Luke 21:37 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:37
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:37
37Every day Jesus went to the Temple to teach, and each evening he returned to spend the night on the Mount of Olives.




(The Message) Luke 21:37
37He spent his days in the Temple teaching, but his nights out on the mountain called Olives.
(English Standard Version) Luke 21:37
37And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.
(New International Version) Luke 21:37
37Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,
(New King James Version) Luke 21:37
37And in the daytime He was teaching in the temple, but at night He went out and stayed on the mountain called Olivet.
(New Revised Standard Version) Luke 21:37
37Every day he was teaching in the temple, and at night he would go out and spend the night on the Mount of Olives, as it was called.
(New American Standard Bible) Luke 21:37
37Now during the day He was teaching in the temple, but at evening He would go out and spend the night on the mount that is called Olivet.
(Amplified Bible) Luke 21:37
37Now in the daytime Jesus was teaching in [the porches and courts of] the temple, but at night He would go out and stay on the mount called Olivet.
(쉬운 성경) 누가복음 21:37
37예수님께서 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 밖으로 나가셔서 올리브라고 불리는 산에서 지내셨습니다.
(현대인의 성경) 누가복음 21:37
37예수님은 매일 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 감람원이라는 산에 가서 지내곤 하셨다.
(개역 한글판) 누가복음 21:37
37예수께서 낮이면 성전에서 가르치시고 밤이면 나가 감람원이라 하는 산에서 쉬시니
(한글 킹제임스) 누가복음 21:37
37주께서 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 나가셔서 올리브 산이라고 하는 산에서 거하시더라.
(바른성경) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 올리브 산이라고 불리는 산에 나가서 지내셨다.
(새번역) 누가복음 21:37
37예수께서는, 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 나와서 올리브 산이라고 하는 산에서 지내셨다.
(우리말 성경) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 성 밖으로 나가 올리브라고 하는 산에서 지내셨습니다.
(개역개정판) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 나가 감람원이라 하는 산에서 쉬시니
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 저녁이 되면 올리브 산에 올라가셔서 밤을 지내셨다.
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 21:37
37Cada día Jesús iba al templo a enseñar y cada tarde regresaba a pasar la noche en el monte de los Olivos.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:37
37Y enseñaba de día en el templo; y de noche, saliendo, se estaba en el monte que se llama de los Olivos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:37
37耶稣每天在圣殿里讲道,晚上则到城外的橄榄山上过夜。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:37
37耶稣每日在殿里教训人,每夜出城在一座山,名叫橄榄山住宿。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:37
37耶穌每日在殿裡教訓人,每夜出城在一座山,名叫橄欖山住宿。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:37
37ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῶ ἱερῶ διδάσκων, τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον ἐλαιῶν·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:37
37イエスは昼のあいだは宮で教え、夜には出て行ってオリブという山で夜をすごしておられた。民衆はみな、み教を聞こうとして、いつも朝早く宮に行き、イエスのもとに集まった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:37
37وكان في النهار يعلّم في الهيكل وفي الليل يخرج ويبيت في الجبل الذي يدعى جبل الزيتون.
(Hindi Bible) लूका 21:37
37vkSj og fnu dks efUnj esa mins'k djrk Fkk( vkSj jkr dks ckgj tkdj tSrwu uke igkM+ ij jgk djrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:37
37Ora, de dia ensinou no templo, e à noite, saindo, foi pousar no monte chamado o Monte das Oliveiras.
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:37
37Erat autem diebus docens in templo: noctibus vero exiens, morabatur in monte qui vocatur Oliveti.
(Good News Translation) Luke 21:37
37Jesus spent those days teaching in the Temple, and when evening came, he would go out and spend the night on the Mount of Olives.
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:37
37During the day, He was teaching in the temple complex, but in the evening He would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.
(International Standard Version) Luke 21:37
37Now during the day Jesus would teach in the temple, but when evening came he would go out and spend the night on what is called the Mount of Olives.
(King James Version) Luke 21:37
37And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
(Today's New International Version) Luke 21:37
37Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:37
37예수께서 낮이면 성전(聖殿)에서 가르치시고 밤이면 나가 감람원이라 하는 산(山)에서 쉬시니
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 聖殿에서 가르치시고 밤에는 올리브 산이라고 불리는 山에 나가서 지내셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 聖殿에서 가르치시고 밤에는 나가 橄欖園이라 하는 山에서 쉬시니
(가톨릭 성경) 누가복음 21:37
37예수님께서 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 올리브 산이라고 불리는 곳으로 나가 묵곤 하셨다.
(개역 국한문) 누가복음 21:37
37예수께서 낮이면 성전(聖殿)에서 가르치시고 밤이면 나가 감람원이라 하는 산(山)에서 쉬시니
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:37
37예수님께서 낮에는 성전에서 가르치시고 밤에는 나가서 올리브 산이라 하는 산에서 머무시니
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:37
37예수께서 낮에는 성전에서 가르치시고 저녁이 되면 올리브산에 올라 가셔서 밤을 지내셨다.
(현대어성경) 누가복음 21:37
37예수께서는 날마다 가르치려고 성전으로 나가셨다가 저녁이 되면 감람산에 가셔서 밤을 지내셨다. 군중은 예수의 말씀을 들으려고 이른 아침부터 모여들었다.
(New International Version (1984)) Luke 21:37
37Each day Jesus was teaching at the temple, and each evening he went out to spend the night on the hill called the Mount of Olives,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top