Luke 3:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 3:1
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 3:1 It was now the fifteenth year of the reign of Tiberius, the Roman emperor. Pontius Pilate was governor over Judea; Herod Antipas was ruler[1] over Galilee; his brother Philip was ruler[2] over Iturea and Traconitis; Lysanias was ruler[3] over Abilene.
Luke 3:1 (NLT)




(The Message) Luke 3:1 In the fifteenth year of the rule of Caesar Tiberius—it was while Pontius Pilate was governor of Judea; Herod, ruler of Galilee; his brother Philip, ruler of Iturea and Trachonitis; Lysanias, ruler of Abilene;
Luke 3:1 (MSG)
(English Standard Version) Luke 3:1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
Luke 3:1 (ESV)
(New International Version) Luke 3:1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
Luke 3:1 (NIV)
(New King James Version) Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, Herod being tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and the region of Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
Luke 3:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 3:1 In the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was ruler of Galilee, and his brother Philip ruler of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruler of Abilene,
Luke 3:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene,
Luke 3:1 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 3:1 IN THE fifteenth year of Tiberius Caesar's reign--when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene--
Luke 3:1 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 3:1 디베료 황제가 다스린 지 십오 년째 되던 해에 본디오 빌라도가 유대의 총독이었고, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕이었습니다. 또한 헤롯의 동생 빌립은 이두래와 드라고닛 지방의 분봉왕이었고, 루사니아는 아빌레네의 분봉왕이었습니다.
누가복음 3:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 3:1 로마의 티베리우스황제가 다스린 지 15년째가 되던 해에 본디오 빌라도는 유대 총독으로 있었다. 그리고 헤롯은 갈릴리 지방의 왕으로, 그의 형제 빌립은 이두래와 드라고닛 지방의 왕으로, 루사니아는 아빌레네 지방의 왕으로 있었으며
누가복음 3:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 3:1 디베료 가이사가 위에 있은지 열다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕으로, 그 동생 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 분봉왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉왕으로,
누가복음 3:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 3:1 티베리오 카이사가 집권한 지 십오 년째 되던 해에 폰티오 빌라도가 유대의 총독이요, 갈릴리의 영주는 헤롯이고, 그의 아우 빌립은 이투레와 트라코니티 지방의 영주이며, 루사니아가 아빌레네의 영주로 있고
누가복음 3:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 3:1 티베리우스 황제가 다스린 지 십오 년 되던 해에, 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕으로, 그의 형제 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 분봉왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉왕으로,
누가복음 3:1 (바른성경)
(새번역) 누가복음 3:1 디베료 황제가 왕위에 오른 지 열다섯째 해에, 곧 본디오 빌라도가 총독으로 유대를 통치하고, 헤롯이 [4]분봉왕으로 갈릴리를 다스리고, 그의 동생 빌립이 분봉왕으로 이두래와 드라고닛 지방을 다스리고, 루사니아가 분봉왕으로 아빌레네를 다스리고,
누가복음 3:1 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 3:1 디베료 황제가 다스린 지 15년째 되던 해, 곧 본디오 빌라도가 유대 총독으로, 헤롯이 갈릴리 분봉왕으로, 헤롯의 동생 빌립은 이두래와 드라고닛 지방의 분봉왕으로, 루사니아가 아빌레네 지방의 분봉왕으로,
누가복음 3:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 3:1 디베료 황제가 통치한 지 열다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉 왕으로, 그 동생 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 분봉 왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉 왕으로,
누가복음 3:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:1 로마 황제 티베리오가 다스린 지 십오 년째 되던 해에 본티오 빌라도가 유다 총독으로 있었다. 그리고 갈릴래아 지방의 영주는 헤로데였고 이두래아와 트라코니티스 지방의 영주는 헤로데의 동생 필립보였으며 아빌레네 지방의 영주는 리사니아였다.
누가복음 3:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:1 ἐν ἔτει δὲ πεντεκαιδεκάτῳ τῆς ἡγεμονίας τιβερίου καίσαρος, ἡγεμονεύοντος ποντίου πιλάτου τῆς ἰουδαίας, καὶ τετρααρχοῦντος τῆς γαλιλαίας ἡρῴδου, φιλίππου δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ τετρααρχοῦντος τῆς ἰτουραίας καὶ τραχωνίτιδος χώρας, καὶ λυσανίου τῆς ἀβιληνῆς τετρααρχοῦντος,
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:1 En el año decimoquinto del imperio de Tiberio César, siendo gobernador de Judea Poncio Pilato, y Herodes tetrarca de Galilea, y su hermano Felipe tetrarca de Iturea y de la provincia de Traconite, y Lisanias tetrarca de Abilinia,
Lucas 3:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:1 凯撒提庇留执政第十五年,本丢·彼拉多任犹太总督,希律做加利利的分封王,他的弟弟腓力做以土利亚和特拉可尼两地的分封王,吕撒聂做亚比利尼的分封王,
路加福音 3:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:1 該撒提庇留在位第十五年,本丟彼拉多作猶太巡撫,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亞和特拉可尼地方分封的王,呂撒聶作亞比利尼分封的王,
路加福音 3:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:1 该撒提庇留在位第十五年,本丢彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王,
路加福音 3:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:1 皇帝テベリオ在位の第十五年、ポンテオ・ピラトがユダヤの総督、ヘロデがガリラヤの領主、その兄弟ピリポがイツリヤ・テラコニテ地方の領主、ルサニヤがアビレネの領主、
ルカによる福音書 3:1 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 3:1 frfcfj;ql dSlj ds jkT; ds ianzgosa o"kZ esa tc iqfUr;ql ihykrql ;gwfn;k dk gkfde Fkk] vkSj xyhy esa gsjksnsl uke pkSFkkbZ dk brwjS;k] vkSj =k[kksuhfrl esa] mldk HkkbZ fQfyIiql] vkSj vfcysus esa fylkfu;kl pkSFkkbZ ds jktk FksA
लूका 3:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  3:1 وفي السنة الخامسة عشر من سلطنة طيباريوس قيصر اذ كان بيلاطس البنطي واليا على اليهودية وهيرودس رئيس ربع على الجليل وفيلبس اخوه رئيس ربع على ايطورية وكورة تراخونيتس وليسانيوس رئيس ربع على الابلية
لوقا  3:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:1 Anno autem quintodecimo imperii Tiberii Cæsaris, procurante Pontio Pilato Judæam, tetrarcha autem Galiææ Herode, Philippo autem fratre ejus tetrarcha Iturææ, et Trachonitidis regionis, et Lysania Abilinæ tetrarcha,
Lucam 3:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:1 No décimo quinto ano do reinado de Tibério César, sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes tetrarca da Galileia, seu irmão Filipe tetrarca da região da Ituréia e de Traconites, e Lisânias tetrarca de Abilene,
Lucas 3:1 (JFA)
(Good News Translation) Luke 3:1 It was the fifteenth year of the rule of Emperor Tiberius; Pontius Pilate was governor of Judea, Herod was ruler of Galilee, and his brother Philip was ruler of the territory of Iturea and Trachonitis; Lysanias was ruler of Abilene,
Luke 3:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, while Pontius Pilate was governor of Judea, Herod was tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of the region of Iturea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene,
Luke 3:1 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Caesar Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, Lysanias tetrarch of Abilene,
Luke 3:1 (ISV)
(King James Version) Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
Luke 3:1 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 3:1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar—when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene—
Luke 3:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:1 디베료 가이사가 위에 있은지 열 다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕으로, 그 동생(同生) 빌립이 이두래와 드라고닛 지방(地方)의 분봉왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉왕으로,
누가복음 3:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:1 티베리우스 황제가 다스린 지 十五 년 되던 해에, 본디오 빌라도가 유대의 總督으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉王으로, 그의 兄弟 빌립이 이두래와 드라고닛 地方의 분봉王으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉王으로,
누가복음 3:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:1 디베료 皇帝가 統治한 지 열다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 總督으로, 헤롯이 갈릴리의 分封 王으로, 그 同生 빌립이 이두래와 드라고닛 地方의 分封 王으로, 루사니아가 아빌레네의 分封 王으로,
누가복음 3:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 3:1 티베리우스 황제의 치세 제십오년, 본시오 빌라도가 유다 총독으로, 헤로데가 갈릴래아의 영주로, 그의 동생 필리포스가 이투래아와 트라코니티스 지방의 영주로, 리사니아스가 아빌레네의 영주로 있을 때,
누가복음 3:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 3:1 디베료 가이사가 위에 있은지 열 다섯 해 곧 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕으로, 그 동생(同生) 빌립이 이두래와 드라고닛 지방(地方)의 분봉왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉왕으로,
누가복음 3:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:1 이제 카이사르 티베리우스의 통치 제십오년에 본디오 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 사분영주로, 그의 동생 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 사분영주로, 루사니아가 아빌레네의 사분영주로,
누가복음 3:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:1 로마 황제 티베리오가 다스린 지 십오 년째 되던 해에 본티오 빌라도가 유다 총독으로 있었다. 그리고 갈릴래아 지방의 영주는 헤로데였고 이두래아와 트라코니티스 지방의 영주는 헤로데의 동생 필립보였으며 아빌레네 지방의 영주는 리사니아였다.
누가복음 3:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 3:1 디베료 황제가 다스린 지 15년째 되던 해에 하나님의 말씀이 광야에 살고 있는 사가랴의 아들 요한에게 임했다. 그 당시는 빌라도가 유대의 총독으로, 헤롯이 갈릴리의 분봉왕으로, 그의 동생 빌립이 이두래와 드라고닛 지방의 분봉왕으로, 루사니아가 아빌레네의 분봉왕으로 있을 때였다. 그리고 대제사장직은 안나스와 가야바가 맡고 있었다.
누가복음 3:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 3:1 In the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar--when Pontius Pilate was governor of Judea, Herod tetrarch of Galilee, his brother Philip tetrarch of Iturea and Traconitis, and Lysanias tetrarch of Abilene--
Luke 3:1 (NIV84)


[1] Luke 3:1Greek Herod was tetrarch. Herod Antipas was a son of King Herod
[2] Luke 3:1Greek tetrarch
[3] Luke 3:1Greek tetrarch
[4] 누가복음 3:1그, '테트라아르케스'. 지위와 권위가 왕보다 밑에 있었음



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top