Luke 8:38 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:38
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:38 The man who had been freed from the demons begged to go with him. But Jesus sent him home, saying,
Luke 8:38 (NLT)




(The Message) Luke 8:38 The man whom he had delivered from the demons asked to go with him, but he sent him back, saying,
Luke 8:38 (MSG)
(English Standard Version) Luke 8:38 The man from whom the demons had gone begged that he might be with him, but Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (ESV)
(New International Version) Luke 8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (NIV)
(New King James Version) Luke 8:38 Now the man from whom the demons had departed begged Him that he might be with Him. But Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 8:38 The man from whom the demons had gone begged that he might be with him; but Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 8:38 But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,
Luke 8:38 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 8:38 But the man from whom the demons had gone out kept begging {and} praying that he might accompany Him {and} be with Him, but [Jesus] sent him away, saying,
Luke 8:38 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 8:38 귀신이 나간 사람이 예수님을 따를 수 있게 해 달라고 예수님께 간청하였습니다. 그러나 예수님께서 그를 돌려 보내며 말씀하셨습니다.
누가복음 8:38 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 8:38 그때 귀신나간 사람이 함께 가게 해 달라고 간청하였으나 예수님은 그를 돌려 보내시며
누가복음 8:38 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 8:38 귀신 나간 사람이 함께 있기를 구하였으나 예수께서 저를 보내시며 가라사대
누가복음 8:38 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 8:38 이제 마귀들이 나간 그 사람이 주와 함께 있게 해 달라고 주께 간구하였으나 예수께서 그를 보내시면서 말씀하시기를
누가복음 8:38 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 8:38 악령들이 나간 그 사람은 예수님과 함께 있게 해 달라고 애원하였으나, 예수께서는 그를 보내며 말씀하셨다.
누가복음 8:38 (바른성경)
(새번역) 누가복음 8:38 귀신이 나간 그 사람이 예수와 함께 있게 해 달라고 애원하였으나, 예수께서는 그를 돌려보내시며 이렇게 말씀하셨다.
누가복음 8:38 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 8:38 귀신 들렸던 그 사람은 자신도 함께 가겠다고 예수께 애원했습니다. 그러나 예수께서는 그를 보내며 말씀하셨습니다.
누가복음 8:38 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 8:38 귀신 나간 사람이 함께 있기를 구하였으나 예수께서 그를 보내시며 이르시되
누가복음 8:38 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:38 그 때에 마귀 들렸던 사람이 예수를 따라다니게 해달라고 애원하였지만 예수께서는 그를 돌려보내시며
누가복음 8:38 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 ἐδεῖτο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ἀφ᾽ οὖ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια εἶναι σὺν αὐτῶ· ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων,
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:38 Y el hombre de quien habían salido los demonios le rogaba que le dejase estar con él; pero Jesús le despidió, diciendo:
Lucas 8:38 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:38 那从前被鬼附身的人恳求跟耶稣同行,耶稣却对他说:
路加福音 8:38 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:38 鬼所離開的那人懇求和耶穌同在;耶穌卻打發他回去,說:
路加福音 8:38 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:38 鬼所离开的那人恳求和耶稣同在;耶稣却打发他回去,说:
路加福音 8:38 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:38 悪霊を追い出してもらった人は、お供をしたいと、しきりに願ったが、イエスはこう言って彼をお帰しになった。
ルカによる福音書 8:38 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 8:38 ftl euq"; ls nq"VkRek,sa fudyh Fkha og ml ls fcurh djus yxk] fd eq>s vius lkFk jgus ns] ijUrq ;h'kq us mls fonk djds dgkA
लूका 8:38 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:38 اما الرجل الذي خرجت منه الشياطين فطلب اليه ان يكون معه ولكن يسوع صرفه قائلا
لوقا  8:38 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:38 Et rogabat illum vir, a quo dæmonia exierant, ut cum eo esset. Dimisit autem eum Jesus, dicens:
Lucam 8:38 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:38 Pedia-lhe, porém, o homem de quem haviam saído os demônios que o deixasse estar com ele; mas Jesus o despediu, dizendo:
Lucas 8:38 (JFA)
(Good News Translation) Luke 8:38 The man from whom the demons had gone out begged Jesus, "Let me go with you." But Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:38 The man from whom the demons had departed kept begging Him to be with Him. But He sent him away and said,
Luke 8:38 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 8:38 Now the man from whom the demons had gone out kept begging Jesus to let him go with him. But Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (ISV)
(King James Version) Luke 8:38 Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:38 귀신(鬼神) 나간 사람이 함께 있기를 구(求)하였으나 예수께서 저를 보내시며 가라사대
누가복음 8:38 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:38 惡靈들이 나간 그 사람은 예수님과 함께 있게 해 달라고 哀願하였으나, 예수께서는 그를 보내며 말씀하셨다.
누가복음 8:38 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:38 鬼神 나간 사람이 함께 있기를 求하였으나 예수께서 그를 보내시며 이르시되
누가복음 8:38 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 8:38 그때에 마귀들이 떨어져 나간 그 남자가 예수님께 같이 있게 해 주십사고 청하였다. 그러나 예수님께서는 그를 돌려보내며 말씀하셨다.
누가복음 8:38 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 8:38 귀신(鬼神) 나간 사람이 함께 있기를 구(求)하였으나 예수께서 저를 보내시며 가라사대
누가복음 8:38 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:38 이제 몸속에서 마귀들이 나간 그 사람이 그분께 간청하여 자기가 그분과 함께 있을 것을 구하였으나 예수님께서 그를 보내시며 이르시되,
누가복음 8:38 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:38 그 때에 마귀들렸던 사람이 예수를 따라 다니게 해 달라고 애원하였지만 예수께서는 그를 돌려 보내시며
누가복음 8:38 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 8:38 그때 귀신 들렸던 사람이 따라가게 해달라고 요청했으나 예수께서는 그를 돌려보내며
누가복음 8:38 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying,
Luke 8:38 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top