Luke 8:43 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:43
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:43 A woman in the crowd had suffered for twelve years with constant bleeding[1], and she could find no cure.
Luke 8:43 (NLT)




(The Message) Luke 8:43 In the crowd that day there was a woman who for twelve years had been afflicted with hemorrhages. She had spent every penny she had on doctors but not one had been able to help her.
Luke 8:43 (MSG)
(English Standard Version) Luke 8:43 And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years, and though she had spent all her living on physicians, she could not be healed by anyone.
Luke 8:43 (ESV)
(New International Version) Luke 8:43 And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.
Luke 8:43 (NIV)
(New King James Version) Luke 8:43 Now a woman, having a flow of blood for twelve years, who had spent all her livelihood on physicians and could not be healed by any,
Luke 8:43 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 8:43 Now there was a woman who had been suffering from hemorrhages for twelve years; and though she had spent all she had on physicians, no one could cure her.
Luke 8:43 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 8:43 And a woman who had a hemorrhage for twelve years, and could not be healed by anyone,
Luke 8:43 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 8:43 And a woman who had suffered from a flow of blood for twelve years {and had spent all her living upon physicians}, and could not be healed by anyone,
Luke 8:43 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 8:43 그 중에는 십이 년 동안이나 혈루증을 앓고 있던 여자가 있었습니다. 의사에게 많은 돈을 썼지만 그 누구도 그 병을 고칠 수가 없었습니다.
누가복음 8:43 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 8:43 그때 군중 가운데 12년 동안 피를 흘리며 앓던 한 여자가 있었다. (그녀는 여러 의사들을 찾아다니며 치료하느라고 자기 재산을 다 허비하였으나) 그녀를 고칠 수 있는 사람은 아무도 없었다.
누가복음 8:43 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 8:43 이에 열두 해를 혈루증으로 앓는 중에 아무에게도 고침을 받지 못하던 여자가
누가복음 8:43 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 8:43 한편 십이 년 동안 유출병을 앓고 있는 한 여인이 있었는데, 자기 생계비를 의사들에게 모두 썼으나 누구도 낫게 하지 못했더라.
누가복음 8:43 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 8:43 그 중에 십이 년 동안 혈루증을 앓고 있던 한 여자가 있었는데, 그 여자는 [의사들에게 전 재산을 써 버렸으나] 아무에게서도 고침을 받을 수 없었다.
누가복음 8:43 (바른성경)
(새번역) 누가복음 8:43 무리 가운데 열두 해 동안 혈루증으로 앓는 여자가 있었는데 [의사에게 재산을 모두 다 탕진했지만] 아무도 이 여자를 고쳐주지 못하였다.
누가복음 8:43 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 8:43 그중에는 12년 동안 혈루병을 앓아 온 여인이 있었는데 의사들에게 재산을 모두 썼지만 어느 누구도 그 여인의 병을 고쳐 줄 수 없었습니다.
누가복음 8:43 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 8:43 이에 열두 해를 혈루증으로 앓는 중에 아무에게도 고침을 받지 못하던 여자가
누가복음 8:43 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:43 그들 중에는 열두 해 동안이나 하혈병을 앓고 있는 여자가 있었다. 그 여자는 여러 의사에게 보이느라고 가산마저 탕진하였지만 아무도 그 병을 고쳐주지 못하였다.
누가복음 8:43 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:43 καὶ γυνὴ οὗσα ἐν ῥύσει αἵματος ἀπὸ ἐτῶν δώδεκα, ἥτις [ἰατροῖς προσαναλώσασα ὅλον τὸν βίον] οὐκ ἴσχυσεν ἀπ᾽ οὐδενὸς θεραπευθῆναι,
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:43 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:43 Pero una mujer que padecía de flujo de sangre desde hacía doce años, y que había gastado en médicos todo cuanto tenía, y por ninguno había podido ser curada,
Lucas 8:43 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:43 有一个患了十二年血漏病的妇人耗尽了积蓄,到处求医,但没有人能医治她。
路加福音 8:43 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:43 有一個女人,患了十二年的血漏,在醫生手裡花盡了他一切養生的,並沒有一人能醫好他。
路加福音 8:43 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:43 有一个女人,患了十二年的血漏,在医生手里花尽了他一切养生的,并没有一人能医好他。
路加福音 8:43 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:43 ここに、十二年間も長血をわずらっていて、医者のために自分の身代をみな使い果してしまったが、だれにもなおしてもらえなかった女がいた。
ルカによる福音書 8:43 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 8:43 vkSj ,d L=kh us ftl dks ckjg o"kZ ls yksgw cgus dk jksx Fkk] vkSj tks viuh lkjh ftfodk oS|ksa ds ihNs O;; dj pqdh Fkh vkSj rkSHkh fdlh ds gkFk ls paxh u gks ldh FkhA
लूका 8:43 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:43 وامرأة بنزف دم منذ اثنتي عشرة سنة وقد انفقت كل معيشتها للاطباء ولم تقدر ان تشفى من احد
لوقا  8:43 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:43 Et mulier quædam erat in fluxu sanguinis ab annis duodecim, quæ in medicos erogaverat omnem substantiam suam, nec ab ullo potuit curari:
Lucam 8:43 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:43 E certa mulher, que tinha uma hemorragia havia doze anos e gastara com os médicos todos os seus haveres e por ninguém pudera ser curada,
Lucas 8:43 (JFA)
(Good News Translation) Luke 8:43 Among them was a woman who had suffered from severe bleeding for twelve years; she had spent all she had on doctors, but no one had been able to cure her.
Luke 8:43 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:43 A woman suffering from bleeding for 12 years, who had spent all she had on doctors yet could not be healed by any,
Luke 8:43 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 8:43 A woman was there who had been suffering from chronic bleeding for twelve years. Although she had spent all she had on doctors, no one could heal her.
Luke 8:43 (ISV)
(King James Version) Luke 8:43 And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
Luke 8:43 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 8:43 And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.
Luke 8:43 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:43 이에 열 두 해를 혈루증으로 앓는 중(中)에 아무에게도 고침을 받지 못하던 여자(女子)가
누가복음 8:43 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:43 그 中에 十二 年 동안 혈루증을 앓고 있던 한 女子가 있었는데, 그 女子는 [醫師들에게 전 財産을 써 버렸으나] 아무에게서도 고침을 받을 수 없었다.
누가복음 8:43 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:43 이에 열두 해를 血漏症으로 앓는 中에 아무에게도 고침을 받지 못하던 女子가
누가복음 8:43 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 8:43 예수님께서 그리로 가시는데 군중이 그분을 밀어 댔다.
누가복음 8:43 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 8:43 이에 열 두 해를 혈루증으로 앓는 중(中)에 아무에게도 고침을 받지 못하던 여자(女子)가
누가복음 8:43 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:43 열두 해 동안 혈루증을 앓아 의사들에게 살림을 다 허비하였으되 아무에게서도 고침을 받지 못한 여자가
누가복음 8:43 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:43 그들 중에는 열 두 해 동안이나 하혈병을 앓고 있는 여자가 있었다. 그 여자는 여러 의사에게 보이느라고 가산마저 탕진하였지만 아무도 그 병을 고쳐 주지 못하였다.
누가복음 8:43 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 8:43 예수께서 걸어가실 때에 어떤 여자가 뒤에 와서 예수의 옷에 손을 대었다. 그 여자는 열두 해 동안이나 하혈로 고생해 오면서 여러 의사들에게 치료를 받느라고 재산을 다 써버렸으나 고치지 못하였다. 그러나 그 여자가 예수의 옷단을 만지는 순간 하혈이 그쳤다.
누가복음 8:43 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 8:43 And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years, but no one could heal her.
Luke 8:43 (NIV84)


[1] Luke 8:43Some manuscripts add having spent everything she had on doctors



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top