Mark 1:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:26
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:26
26At that, the evil spirit screamed, threw the man into a convulsion, and then came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846




(The Message) Mark 1:26
26The afflicting spirit threw the man into spasms, protesting loudly—and got out.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(English Standard Version) Mark 1:26
26And the unclean spirit, convulsing him and crying out with a loud voice, came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(New International Version) Mark 1:26
26The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(New King James Version) Mark 1:26
26And when the unclean spirit had convulsed him and cried out with a loud voice, he came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(New Revised Standard Version) Mark 1:26
26And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(New American Standard Bible) Mark 1:26
26And throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice, and came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(Amplified Bible) Mark 1:26
26And the unclean spirit, throwing the man into convulsions and screeching with a loud voice, came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 1:26
26AndG2532 when the uncleanG169 spiritG4151 had tornG4682 himG846, andG2532 criedG2896 with a loudG3173 voiceG5456, he cameG1831 out ofG1537 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 1:26
26그 더러운 귀신이 그 사람에게 발작을 일으켰습니다. 그리고 큰 소리를 지르면서 그 사람에게서 나왔습니다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(현대인의 성경) 마가복음 1:26
26더러운 귀신은 그 사람에게 발작을 일으켜 놓고 큰 소리를 지르며 나왔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:26
26더러운G169 귀신이G4151G0 사람으로G846 경련을 일으키게 하고G4682G3173 소리를G5456 지르며G5455 나오는지라G1831
(한글 킹제임스) 마가복음 1:26
26그 더러운 영이 그 사람에게 발작을 일으키고 큰 음성으로 소리지르며 그에게서 나오더라.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(바른성경) 마가복음 1:26
26그 더러운 영이 그에게 경련을 일으키고 큰 소리를 지르며 그에게서 나갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(새번역) 마가복음 1:26
26그러자 악한 귀신은 그에게 경련을 일으켜 놓고서 큰 소리를 지르며 떠나갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(우리말 성경) 마가복음 1:26
26그러자 더러운 귀신은 그 사람에게 발작을 일으키더니 비명을 지르며 떠나갔습니다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:26
26더러운G169 귀신이G4151G0 사람에게G846 경련을 일으키고G4682G3173 소리를G5456 지르며G5455 나오는지라G1831
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:26
26더러운 악령은 그 사람에게 발작을 일으켜놓고 큰소리를 지르며 떠나갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:26
26En ese mismo momento, el espíritu soltó un alarido, dio convulsiones al hombre y luego salió de él.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:26
26Y el espíritu inmundo, sacudiéndole con violencia, y clamando a gran voz, salió de él.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:26
26污鬼使那人抽搐了一阵,大叫一声,就出来了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:26
26污鬼叫那人抽了一阵疯,大声喊叫,就出来了。G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:26
26污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來了。G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:26
26καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ πνεῦμα τὸ ἀκάθαρτον καὶ φωνῆσαν φωνῇ μεγάλῃ ἐξῆλθεν ἐξ αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:26
26すると、けがれた霊は彼をひきつけさせ、大声をあげて、その人から出て行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:26
26فصرعه الروح النجس وصاح بصوت عظيم وخرج منه.
(Hindi Bible) मरकुस 1:26
26rc v'kq) vkRek ml dks ejksM+dj] vkSj cM+s 'kCn ls fpYykdj ml esa ls fudy xbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:26
26Então o espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:26
26Et discerpens eum spiritus immundus, et exclamans voce magna, exiit ab eo.
(Good News Translation) Mark 1:26
26The evil spirit shook the man hard, gave a loud scream, and came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:26
26And the unclean spirit convulsed him, shouted with a loud voice, and came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(International Standard Version) Mark 1:26
26At this, the unclean spirit shook the man, cried out with a loud voice, and came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(Today's New International Version) Mark 1:26
26The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:26
26더러운 귀신(鬼神)이 그 사람으로 경련(痙攣)을 일으키게 하고 큰 소리를 지르며 나오는지라G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:26
26그 더러운 靈이 그에게 경련을 일으키고 큰 소리를 지르며 그에게서 나갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:26
26더러운 鬼神이 그 사람에게 痙攣을 일으키고 큰 소리를 지르며 나오는지라G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(가톨릭 성경) 마가복음 1:26
26더러운 영은 그 사람에게 경련을 일으켜 놓고 큰 소리를 지르며 나갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 국한문) 마가복음 1:26
26더러운 귀신(鬼神)이 그 사람으로 경련(痙攣)을 일으키게 하고 큰 소리를 지르며 나오는지라G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:26
26그 부정한 영이 그 사람을 쥐어뜯고 큰 소리를 지르며 그에게서 나오므로G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:26
26더러운 악령은 그 사람에게 발작을 일으켜 놓고 큰 소리를 지르며 떠나 갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(현대어성경) 마가복음 1:26
26더러운 귀신은 소리를 지르며 그 사람에게 발작을 일으켜 놓고 떠나갔다.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(New International Version (1984)) Mark 1:26
26The evil spirit shook the man violently and came out of him with a shriek.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(King James Version) Mark 1:26
26And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 한글판) 마가복음 1:26
26더러운 귀신이 그 사람으로 경련을 일으키게 하고 큰소리를 지르며 나오는지라G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846
(개역 개정판) 마가복음 1:26
26더러운 귀신이 그 사람에게 경련을 일으키고 큰 소리를 지르며 나오는지라G2532G169G4151G4682G846G2532G2896G3173G5456G1831G1537G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top