Mark 6:50 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 6:50
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 6:50
50They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. "Don't be afraid," he said. "Take courage! I am here!"G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399




(The Message) Mark 6:50
50Jesus was quick to comfort them: "Courage! It's me. Don't be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(English Standard Version) Mark 6:50
50for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, "Take heart; it is I. Do not be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(New International Version) Mark 6:50
50because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(New King James Version) Mark 6:50
50for they all saw Him and were troubled. But immediately He talked with them and said to them, "Be of good cheer! It is I; do not be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(New Revised Standard Version) Mark 6:50
50for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, "Take heart, it is I; do not be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(New American Standard Bible) Mark 6:50
50for they all saw Him and were frightened. But immediately He spoke with them and said to them, "Take courage; it is I, do not be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(Amplified Bible) Mark 6:50
50For they all saw Him and were agitated (troubled and filled with fear and dread). But immediately He talked with them and said, Take heart! I AM! Stop being alarmed {and} afraid.G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:50
50ForG1063 they allG3956 sawG1492 himG846, andG2532 were troubledG5015. AndG2532 immediatelyG2112 he talkedG2980 withG3326 themG846, andG2532 saithG3004 unto themG846, Be of good cheerG2293: it isG1510 IG1473; beG5399 notG3361 afraidG5399.
(쉬운 성경) 마가복음 6:50
50그것은 그들이 모두 예수님을 보고, 무서워했기 때문입니다. 예수님께서 즉시 그들에게 말씀하셨습니다. “안심해라! 나다! 두려워하지 마라.”G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(현대인의 성경) 마가복음 6:50
50(49절과 같음)G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:50
50저희가G0G3956 예수를G846 보고G1492 놀람G5015 이라G1063 이에G2532 예수께서G0G2117 더불어G3326 말씀하여G2980 가라사대G3004 안심하라G2293G1473G1510 두려워G5399 말라G3361 하시고G0
(한글 킹제임스) 마가복음 6:50
50이는 그들이 모두 주를 보고 불안해 함이더라. 그때 주께서 곧 그들과 말씀을 나누셨는데, 말씀하시기를 "기운을 내라. 내니 두려워 말라."고 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(바른성경) 마가복음 6:50
50이는 모두가 그분을 보고 놀랐기 때문이다. 예수께서 곧 그들과 대화하시며 말씀하시기를 "안심하여라. 나다. 두려워하지 마라." 하시고,G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(새번역) 마가복음 6:50
50그를 보고, 모두 놀랐기 때문이다. 그러나 예수께서 곧 그들에게 말씀하셨다. "안심하여라. 나다. 두려워하지 말아라."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(우리말 성경) 마가복음 6:50
50그들 모두 예수를 보고 겁에 질렸습니다. 그러자 곧 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “안심하라! 나다. 두려워하지 말라.”G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:50
50그들이G0G3956 예수를G846 보고G1492 놀람G5015 이라G1063 이에G2532 예수께서G0G2117 그들에게G3326 말씀하여G2980 이르시되G3004 안심하라G2293G1473G1510 두려워하지G5399 말라G3361 하시고G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:50
50그를 보고 모두 겁에 질렸던 것이다. 그러자 예수께서 곧 제자들을 향하여 "나다. 겁내지 말고 안심하여라." 하시며G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:50
50Todos quedaron aterrados al verlo. Pero Jesús les habló de inmediato: ¡Tengan ánimo! ¡Yo estoy aquí ! ¡No tengan miedo!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:50
50porque todos le veían, y se turbaron. Pero en seguida habló con ellos, y les dijo: ¡Tened ánimo; yo soy, no temáis!
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:50
50全船的人看见祂,都吓坏了,耶稣立刻对他们说:“放心吧,是我,不要怕!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:50
50因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说:「你们放心!是我,不要怕!」G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:50
50因為他們都看見了他,且甚驚慌。耶穌連忙對他們說:「你們放心!是我,不要怕!」G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50
50πάντες γὰρ αὐτὸν εἶδον καὶ ἐταράχθησαν. ὁ δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν μετ᾽ αὐτῶν, καὶ λέγει αὐτοῖς, θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβεῖσθε.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:50
50みんなの者がそれを見て、おじ恐れたからである。しかし、イエスはすぐ彼らに声をかけ、「しっかりするのだ。わたしである。恐れることはない」と言われた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  6:50
50لان الجميع رأوه واضطربوا. فللوقت كلمهم وقال لهم ثقوا. انا هو. لا تخافوا.
(Hindi Bible) मरकुस 6:50
50ij ml us rqjUr mu ls ckrsa dha vkSj dgk( <k<+l ckU/kksa % eSa gwa( Mjks erA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:50
50Pois todos o viram e ficaram aterrados. Mas ele imediatamente falou com eles e disse-lhes: Tende bom ânimo! Sou eu. Não temais!
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:50
50Omnes enim viderunt eum, et conturbati sunt. Et statim locutus est cum eis, et dixit eis: Confidite, ego sum: nolite timere.
(Good News Translation) Mark 6:50
50They were all terrified when they saw him. Jesus spoke to them at once, "Courage!" he said. "It is I. Don't be afraid!"G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:50
50for they all saw Him and were terrified. Immediately He spoke with them and said, "Have courage! It is I. Don't be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(International Standard Version) Mark 6:50
50All of them saw him and were terrified. Immediately he said to them, "Have courage! It is I. Stop being afraid!"47G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(Today's New International Version) Mark 6:50
50because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:50
50저희가 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 더불어 말씀하여 가라사대 안심(安心)하라 내니 두려워 말라 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(현대어성경) 마가복음 6:50
50(49절과 같음)G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:50
50이는 모두가 그분을 보고 놀랐기 때문이다. 예수께서 곧 그들과 對話하시며 말씀하시기를 "안甚하여라. 나다. 두려워하지 마라." 하시고,G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(New International Version (1984)) Mark 6:50
50because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:50
50그들이 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 그들에게 말씀하여 이르시되 安心하라 내니 두려워하지 말라 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(가톨릭 성경) 마가복음 6:50
50모두 그분을 보고 겁에 질렸던 것이다. 예수님께서는 곧 그들에게 말씀하셨다. “ 용기를 내어라. 나다. 두려워하지 마라.”G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 국한문) 마가복음 6:50
50저희가 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 더불어 말씀하여 가라사대 안심(安心)하라 내니 두려워 말라 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:50
50이는 그들이 다 그분을 보고 불안해하였기 때문이더라. 즉시 그분께서 그들에게 말씀하며 그들에게 이르시되, 안심하라. 나니 두려워하지 말라, 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:50
50그를 보고 모두 겁에 질렸던 것이다. 그러자 예수께서 곧 제자들을 향하여 "나다. 겁내지 말고 안심하여라" 하시며G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(King James Version) Mark 6:50
50For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 한글판) 마가복음 6:50
50저희가 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 더불어 말씀하여 가라사대 안심하라 내니 두려워 말라 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399
(개역 개정판) 마가복음 6:50
50그들이 다 예수를 보고 놀람이라 이에 예수께서 곧 그들에게 말씀하여 이르시되 안심하라 내니 두려워하지 말라 하시고G1063G3956G1492G846G2532G5015G2532G2112G2980G3326G846G2532G3004G846G2293G1510G1473G5399G3361G5399

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top