(New Living Translation) Mark 8:21
21"Don't you understand yet?" he asked them.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(The Message) Mark 8:21
21He said, "Do you still not get it?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(English Standard Version) Mark 8:21
21And he said to them, "Do you not yet understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(New International Version) Mark 8:21
21He said to them, "Do you still not understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(New King James Version) Mark 8:21
21So He said to them, "How is it you do not understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(New Revised Standard Version) Mark 8:21
21Then he said to them, "Do you not yet understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(New American Standard Bible) Mark 8:21
21And He was saying to them, "Do you not yet understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(Amplified Bible) Mark 8:21
21And He kept repeating, Do you not yet understand?G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 8:21
21AndG2532 he saidG3004 unto themG846, HowG4459 is it that ye doG4920 notG3756 understandG4920?
(쉬운 성경) 마가복음 8:21
21예수님께서 “아직도 깨닫지 못하느냐?” 하고 그들에게 물으셨습니다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(현대인의 성경) 마가복음 8:21
21그래서 예수님은 제자들에게 `너희는 아직도 깨닫지 못하느냐?' 하고 말씀하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:21
21가라사대G3004 아직도G0 깨닫지G4920 못하느냐G3768 하시니라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 8:21
21또 주께서 그들에게 말씀하시기를 "어찌하여 너희는 깨닫지 못하느냐?"고 하시니라.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(바른성경) 마가복음 8:21
21예수께서 그들에게 말씀하시기를 "아직도 깨닫지 못하느냐?" 라고 하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(새번역) 마가복음 8:21
21예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 아직도 깨닫지 못하느냐?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(우리말 성경) 마가복음 8:21
21그러자 예수께서 말씀하셨습니다. “너희가 아직도 깨닫지 못하느냐?”G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:21
21이르시되G3004 아직도G0 깨닫지G4920 못하느냐G3768 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 8:21
21예수께서는 "그래도 아직 모르겠느냐?" 하고 말씀하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 8:21
21—¿Todavía no entienden? —les preguntó.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 8:21
21Y les dijo: ¿Cómo aún no entendéis?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 8:21
21耶稣接着说:“你们还不明白吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 8:21
21耶稣说:「你们还是不明白吗?」G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 8:21
21耶穌說:「你們還是不明白嗎?」G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:21
21καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, οὔπω συνίετε;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 8:21
21そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 8:21
21فقال لهم كيف لا تفهمون
(Hindi Bible) मरकुस 8:21
21ml us mu ls dgk] D;k rqe vc rd ugha le>rs\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 8:21
21E ele lhes disse: Como é que ainda não entendeis?
(Vulgate (Latin)) Marcum 8:21
21Et dicebat eis: Quomodo nondum intelligitis?~
(Good News Translation) Mark 8:21
21"And you still don't understand?" he asked them.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(Holman Christian Standard Bible) Mark 8:21
21And He said to them, "Don't you understand yet?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(International Standard Version) Mark 8:21
21Then he asked them, "Don't you understand yet?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(Today's New International Version) Mark 8:21
21He said to them, "Do you still not understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 8:21
21가라사대 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 8:21
21예수께서 그들에게 말씀하시기를 "아직도 깨닫지 못하느냐?" 라고 하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 8:21
21이르시되 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(가톨릭 성경) 마가복음 8:21
21예수님께서 그들에게 “ 너희는 아직도 깨닫지 못하느냐?” 하고 말씀하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 국한문) 마가복음 8:21
21가라사대 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(킹제임스 흠정역) 마가복음 8:21
21그분께서 그들에게 이르시되, 어찌하여 너희가 깨닫지 못하느냐? 하시니라.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 8:21
21예수께서는 "그래도 아직 모르겠느냐?"하고 말씀하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(현대어성경) 마가복음 8:21
21`그런데도 너희는 아직 깨닫지 못하느냐?' 하고 말씀하셨다.G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(New International Version (1984)) Mark 8:21
21He said to them, "Do you still not understand?"G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(King James Version) Mark 8:21
21And he said unto them, How is it that ye do not understand?G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 한글판) 마가복음 8:21
21가라사대 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
(개역 개정판) 마가복음 8:21
21이르시되 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532G3004G846G4459G4920G3756G4920
21"Don't you understand yet?" he asked them.G2532
(The Message) Mark 8:21
21He said, "Do you still not get it?"G2532
(English Standard Version) Mark 8:21
21And he said to them, "Do you not yet understand?"G2532
(New International Version) Mark 8:21
21He said to them, "Do you still not understand?"G2532
(New King James Version) Mark 8:21
21So He said to them, "How is it you do not understand?"G2532
(New Revised Standard Version) Mark 8:21
21Then he said to them, "Do you not yet understand?"G2532
(New American Standard Bible) Mark 8:21
21And He was saying to them, "Do you not yet understand?"G2532
(Amplified Bible) Mark 8:21
21And He kept repeating, Do you not yet understand?G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 8:21
21AndG2532 he saidG3004 unto themG846, HowG4459 is it that ye doG4920 notG3756 understandG4920?
(쉬운 성경) 마가복음 8:21
21예수님께서 “아직도 깨닫지 못하느냐?” 하고 그들에게 물으셨습니다.G2532
(현대인의 성경) 마가복음 8:21
21그래서 예수님은 제자들에게 `너희는 아직도 깨닫지 못하느냐?' 하고 말씀하셨다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:21
21가라사대G3004 아직도G0 깨닫지G4920 못하느냐G3768 하시니라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 8:21
21또 주께서 그들에게 말씀하시기를 "어찌하여 너희는 깨닫지 못하느냐?"고 하시니라.G2532
(바른성경) 마가복음 8:21
21예수께서 그들에게 말씀하시기를 "아직도 깨닫지 못하느냐?" 라고 하셨다.G2532
(새번역) 마가복음 8:21
21예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 아직도 깨닫지 못하느냐?"G2532
(우리말 성경) 마가복음 8:21
21그러자 예수께서 말씀하셨습니다. “너희가 아직도 깨닫지 못하느냐?”G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 8:21
21이르시되G3004 아직도G0 깨닫지G4920 못하느냐G3768 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 8:21
21예수께서는 "그래도 아직 모르겠느냐?" 하고 말씀하셨다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 8:21
21—¿Todavía no entienden? —les preguntó.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 8:21
21Y les dijo: ¿Cómo aún no entendéis?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 8:21
21耶稣接着说:“你们还不明白吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 8:21
21耶稣说:「你们还是不明白吗?」G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 8:21
21耶穌說:「你們還是不明白嗎?」G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:21
21καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, οὔπω συνίετε;
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 8:21
21そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 8:21
21فقال لهم كيف لا تفهمون
(Hindi Bible) मरकुस 8:21
21ml us mu ls dgk] D;k rqe vc rd ugha le>rs\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 8:21
21E ele lhes disse: Como é que ainda não entendeis?
(Vulgate (Latin)) Marcum 8:21
21Et dicebat eis: Quomodo nondum intelligitis?~
(Good News Translation) Mark 8:21
21"And you still don't understand?" he asked them.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Mark 8:21
21And He said to them, "Don't you understand yet?"G2532
(International Standard Version) Mark 8:21
21Then he asked them, "Don't you understand yet?"G2532
(Today's New International Version) Mark 8:21
21He said to them, "Do you still not understand?"G2532
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 8:21
21가라사대 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 8:21
21예수께서 그들에게 말씀하시기를 "아직도 깨닫지 못하느냐?" 라고 하셨다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 8:21
21이르시되 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532
(가톨릭 성경) 마가복음 8:21
21예수님께서 그들에게 “ 너희는 아직도 깨닫지 못하느냐?” 하고 말씀하셨다.G2532
(개역 국한문) 마가복음 8:21
21가라사대 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532
(킹제임스 흠정역) 마가복음 8:21
21그분께서 그들에게 이르시되, 어찌하여 너희가 깨닫지 못하느냐? 하시니라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 8:21
21예수께서는 "그래도 아직 모르겠느냐?"하고 말씀하셨다.G2532
(현대어성경) 마가복음 8:21
21`그런데도 너희는 아직 깨닫지 못하느냐?' 하고 말씀하셨다.G2532
(New International Version (1984)) Mark 8:21
21He said to them, "Do you still not understand?"G2532
(King James Version) Mark 8:21
21And he said unto them, How is it that ye do not understand?G2532
(개역 한글판) 마가복음 8:21
21가라사대 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532
(개역 개정판) 마가복음 8:21
21이르시되 아직도 깨닫지 못하느냐 하시니라G2532