Marcos 13:32 - Prayer Tents



Share: Select All button

Previous ChapterNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Marcos 13
Joao Ferreira de Almeida (Portuguese) Help
13E, saindo ele do templo, disse-lhe um de seus discípulos: Mestre, olha que pedras, e que edifícios!G2532G846G1607G1537G2411G1520G846G3101G3004G846G1320G2396G4217G3037G2532G4217G3619 2E, respondendo Jesus, disse-lhe: Vês estes grandes edifícios? Não será deixada pedra sobre pedra que não seja derrubada.G2532G2424G611G2036G846G991G5025G3173G3619G863G3364G863G3037G1909G3037G3739G2647G3364G2647 3E, assentando-se ele no Monte das Oliveiras, defronte do templo, Pedro, Tiago, João e André lhe perguntaram em particular:G2532G846G2521G1519G3735G1636G2713G2411G4074G2532G2385G2532G2491G2532G406G1905G846G2596G2398 4Dize-nos: Quando sucederão estas coisas? E que sinal haverá quando todas estas coisas hão de se cumprir?G2036G2254G4219G5023G2071G2532G5101G4592G3752G3956G5023G3195G4931 5E, respondendo-lhes Jesus, começou a dizer: Olhai que ninguém vos engane.G1161G2424G611G846G756G3004G991G3361G5100G4105G5209 6Porque muitos virão em meu nome, dizendo: Sou eu; e enganarão a muitos.G1063G4183G2064G1909G3450G3686G3004G3754G1473G1510G2532G4105G4183 7E quando ouvirdes de guerras e rumores de guerras, não vos perturbeis; pois é necessário que assim aconteça; mas ainda não é o fim.G1161G3752G191G4171G2532G189G4171G2360G3361G2360G1063G1163G1096G235G5056G3768 8Pois nação se levantará contra nação, e reino contra reino; e haverá terremotos em diversos lugares, e haverá fomes e alvoroços. Estes são os princípios das dores.G1063G1484G1453G1909G1484G2532G932G1909G932G2532G2071G4578G2596G5117G2532G2071G3042G2532G5016G5023G746G5604 9Mas olhai por vós mesmos; pois eles vos entregarão aos concílios e às sinagogas, e sereis açoitados; e sereis levados perante governadores e reis por amor de mim, para lhes servir de testemunho.G1161G5210G991G1438G1063G3860G5209G3860G1519G4892G2532G1519G4864G1194G2532G2476G71G1909G2232G2532G935G1700G1752G1519G3142G846 10E é necessário que primeiro seja pregado o evangelho a todas as nações.G2532G2098G1163G4412G2784G1519G3956G1484 11Quando, pois, vos levarem e vos entregarem, não vos preocupeis de antemão com o que haveis de dizer, nem premediteis; mas, o que vos for dado naquela hora, isso falai; porque não sois vós os que falais, mas o Espírito Santo.G1161G3752G71G3860G5209G3860G4305G3361G4305G5101G2980G3366G3191G235G3739G1437G1325G5213G1722G1565G5610G5124G2980G1063G2075G3756G5210G2980G235G40G4151 12Irmão entregará à morte a irmão, e o pai ao filho; e filhos se levantarão contra os pais e farão com que sejam mortos.G1161G80G3860G80G1519G2288G2532G3962G5043G2532G5043G1881G1909G1118G2532G2289G846G2289 13E sereis odiados de todos por amor do meu nome; mas aquele que perseverar até o fim, esse será salvo.G2532G2071G3404G5259G3956G1223G3450G1223G3686G1161G5278G1519G5056G3778G4982 14Mas, quando virdes a abominação da desolação, da qual falou o profeta Daniel, estando onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na Judéia fujam para as montanhas;G1161G3752G1492G946G2050G4483G5259G1158G4396G2476G2476G3699G1163G3756G314G3539G5119G5343G1722G2449G5343G1519G3735 15e o que estiver no telhado não desça para a casa, nem entre para pegar alguma coisa de sua casa;G1161G2597G1909G1430G3361G2597G1519G3614G3366G1525G142G5100G1537G846G3614 16e o que estiver no campo não volte atrás para pegar a sua capa.G2532G1994G5607G1519G68G3361G1519G1994G3694G1994G142G846G2440 17Mas ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias!G1161G3759G2192G1722G1064G2532G2337G1722G1565G2250 18E orai para que a vossa fuga não suceda no inverno;G1161G4336G3363G5216G5437G1096G3363G5494 19porque naqueles dias haverá tal tribulação, qual nunca houve desde o princípio da criação, que Deus criou, até agora, nem jamais haverá.G1063G1565G2250G2071G2347G5108G3634G1096G3756G575G746G2937G3739G2316G2936G2193G3568G2532G3364G1096 20E se o Senhor não tivesse abreviado aqueles dias, carne alguma se salvaria; mas, por causa dos eleitos, aos quais escolheu, ele abreviou os dias.G2532G1508G2962G2856G2250G3756G3956G4561G302G4982G235G1223G1588G3739G1586G2856G2250 21E, então, se alguém vos disser: Eis aqui o Cristo! Ou: Ei-lo ali! Não acrediteis.G2532G5119G1437G5100G2036G5213G2400G5602G5547G2228G2400G1563G4100G3361 22Porque se levantarão falsos cristos e falsos profetas, e farão sinais e prodígios para enganar, se possível, até aos escolhidos.G1063G5580G2532G5578G1453G2532G1325G4592G2532G5059G4314G635G1487G1415G2532G1588 23Mas, olhai vós; eis que tudo vos tenho predito.G1161G991G5210G991G2400G4280G5213G3956 24Mas naqueles dias, depois daquela tribulação, o sol escurecerá, e a lua não dará a sua luz.G235G1722G1565G2250G3326G1565G2347G2246G4654G2532G4582G1325G3756G1325G846G5338 25E as estrelas do céu cairão, e os poderes que estão nos céus serão abalados.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531 26E então verão o Filho do homem vindo nas nuvens com grande poder e glória.G2532G5119G3700G5207G444G2064G1722G3507G3326G4183G1411G2532G1391 27E então ele enviará os seus anjos, e ajuntará os seus eleitos dos quatro ventos, desde a extremidade da terra até a extremidade do céu.G2532G5119G649G846G32G2532G1996G846G1588G1537G5064G417G575G206G1093G2193G206G3772 28Aprendei, pois, a parábola da figueira: Quando o seu ramo ainda é tenro, e faz brotar as folhas, sabeis que está próximo o verão.G1161G3129G3850G575G4808G3752G846G2798G1096G2235G527G2532G1631G5444G1097G3754G2330G2076G1451 29Assim também vós, quando virdes sucederem estas coisas, sabeis que está próximo, às portas.G3779G5210G2532G3752G1492G5023G1096G1097G3754G2076G1451G1909G2374 30Em verdade vos digo que não passará esta geração, até que todas estas coisas aconteçam.G281G3004G5213G3754G3778G1074G3928G3364G3928G3360G3739G3956G5023G1096 31O céu e a terra passarão; mas minhas palavras não passarão.G3772G2532G1093G3928G1161G3450G3056G3928G3364G3928 32Mas, daquele dia e hora, ninguém sabe; nem os anjos que estão no céu, nem o Filho, senão o Pai.G1161G4012G1565G2250G2532G5610G1492G3762G3761G32G3588G1722G3772G3761G5207G1508G3962 33Olhai! Vigiai e orai! Porque não sabeis quando será o tempo.G991G69G2532G4336G1063G1492G3756G4219G2540G2076 34É como um homem que, ausentando-se do país, deixou a sua casa e deu autoridade aos seus servos, a cada um o seu trabalho, e ordenou ao porteiro que vigiasse.G5613G444G590G863G846G3614G2532G1325G1849G846G1401G2532G1538G846G2041G2532G1781G2377G2443G1127 35Vigiai, portanto; porque não sabeis quando virá o senhor da casa: à tarde, à meia-noite, ao cantar do galo, ou pela manhã;G1127G3767G1063G1492G3756G4219G2962G3614G2064G3796G2228G3317G2228G219G2228G4404 36para não acontecer que, vindo inesperadamente, ele vos ache dormindo.G3361G2064G1810G2147G5209G2518 37O que digo a vós, digo a todos: Vigiai.G1161G3739G3004G5213G3004G3956G1127


Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Table of Contents
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Red Letters Toggle
Verse Numbers Toggle
Info Language ArrowReturn to top