Mark 12:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:18
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:18

Discussion about Resurrection

18Then Jesus was approached by some Sadducees—religious leaders who say there is no resurrection from the dead. They posed this question.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004




(The Message) Mark 12:18

Our Intimacies Will Be with God

18Some Sadducees, the party that denies any possibility of resurrection, came up and asked,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(English Standard Version) Mark 12:18
18And Sadducees came to him, who say that there is no resurrection. And they asked him a question, saying,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(New International Version) Mark 12:18

Marriage at the Resurrection

18Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(New King James Version) Mark 12:18

The Sadducees: What About the Resurrection?

18Then some Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him; and they asked Him, saying:G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(New Revised Standard Version) Mark 12:18

The Question about the Resurrection

18Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to him and asked him a question, saying,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(New American Standard Bible) Mark 12:18
18And [some] Sadducees (who say that there is no resurrection) came to Him, and [began] questioning Him, saying,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(Amplified Bible) Mark 12:18
18And [some] Sadducees came to Him, [of that party] who say there is no resurrection, and they asked Him a question, saying,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:18
18ThenG2532 comeG2064 untoG4314 himG846 the SadduceesG4523, whichG3748 sayG3004 there isG1511 noG3361 resurrectionG386; andG2532 they askedG1905 himG846, sayingG3004,
(쉬운 성경) 마가복음 12:18

부활에 대하여

18부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람 몇 명이 예수님께 왔습니다. 그리고 예수님께 질문을 했습니다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(현대인의 성경) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람들이 예수님께 와서 물었다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:18
18부활이G386G3361G1511 하는G3004 사두개인들이G4523 예수G846G4314 와서G2064 물어G1905 가로되G3004
(한글 킹제임스) 마가복음 12:18
18그 후에 부활이 없다고 말하는 사두개인들이 주께 와서 물어 말씀드리기를G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(바른성경) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 말하는 사두개인들이 예수께 와서 물어 말하였다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(새번역) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람들이 예수께 와서, 물었다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(우리말 성경) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 주장하는 사두개파 사람들이 예수께 와서 물었습니다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:18
18부활이G386G3361G1511 하는G3004 사두개인들이G4523 예수G846G4314 와서G2064 물어G1905 이르되G3004
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 주장하는 사두가이파 사람들이 예수께 와서 물었다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:18

Discusión sobre la resurrección

18Después se acercaron a Jesús algunos saduceos, líderes religiosos que dicen que no hay resurrección después de la muerte. Le plantearon la siguiente pregunta:
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:18

Discusión sobre la resurrección

18Entonces vinieron a él los saduceos, que dicen que no hay resurrección, y le preguntaron, diciendo:
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:18

论复活

18都该人向来不相信有复活的事,他们来问耶稣:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:18

撒都该人辩驳复活之事

18撒都该人常说没有复活的事。他们来问耶稣说:G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:18

撒都該人辯駁復活之事

18撒都該人常說沒有復活的事。他們來問耶穌說:G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:18
18καὶ ἔρχονται σαδδουκαῖοι πρὸς αὐτόν, οἵτινες λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἶναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες,
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:18
18復活ということはないと主張していたサドカイ人たちが、イエスのもとにきて質問した、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:18
18وجاء اليه قوم من الصدوقيين الذين يقولون ليس قيامة وسألوه قائلين
(Hindi Bible) मरकुस 12:18
18fQj lnwfd;ksa us Hkh] tks dgrs gSa fd ejs gqvksa dk th mBuk gS gh ugha] mlds ikl vkdj ml ls iwNkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:18
18Então vieram a ele os saduceus, que dizem não haver ressurreição, e lhe perguntaram, dizendo:
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:18
18Et venerunt ad eum sadducæi, qui dicunt resurrectionem non esse: et interrogabant eum, dicentes:
(Good News Translation) Mark 12:18

The Question about Rising from Death

18Then some Sadducees, who say that people will not rise from death, came to Jesus and said,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:18

The Sadducees and the Resurrection

18Some Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him and questioned Him:G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(International Standard Version) Mark 12:18

A Question about the Resurrection

18Then some Sadducees, who claim there is no resurrection, came to Jesus and asked him,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(Today's New International Version) Mark 12:18

Marriage at the Resurrection

18Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:18
18부활(復活)이 없다 하는 사두개인(人)들이 예수께 와서 물어 가로되G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 말하는 사두개인들이 예수께 와서 물어 말하였다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:18
18復活이 없다 하는 사두개人들이 예수께 와서 물어 이르되G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(가톨릭 성경) 마가복음 12:18
18부활이 없다고 주장하는 사두가이들이 예수님께 와서 물었다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 국한문) 마가복음 12:18
18부활(復活)이 없다 하는 사두개인(人)들이 예수께 와서 물어 가로되G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:18
18그때에 부활이 없다고 말하는 사두개인들이 그분께 와서 그분께 물어 이르되,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:18
18[부활에 대한 토론;마 22:23-33,눅 20:27-40] 부활이 없다고 주장하는 사두가이파 사람들이 예수께 와서 물었다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(현대어성경) 마가복음 12:18
18[부활에 대한 토론;마22:23-33,눅20:27-40] 그런 다음에 사두개파 사람들이 예수께 몰려왔다. 그들은 부활이 없다고 주장하는 사람들이었다. 그들이 예수께 물었다.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(New International Version (1984)) Mark 12:18

Marriage at the Resurrection

18Then the Sadducees, who say there is no resurrection, came to him with a question.G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(King James Version) Mark 12:18

The Sadducees: What About the Resurrection?

18Then come unto him the Sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 한글판) 마가복음 12:18
18부활이 없다 하는 사두개인들이 예수께 와서 물어 가로되G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004
(개역 개정판) 마가복음 12:18
18부활이 없다 하는 사두개인들이 예수께 와서 물어 이르되G2532G2064G4314G846G4523G3748G3004G1511G3361G386G2532G1905G846G3004

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top