Mark 12:40 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:40
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:40
40Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be more severely punished."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917




(The Message) Mark 12:40
40And all the time they are exploiting the weak and helpless. The longer their prayers, the worse they get. But they'll pay for it in the end."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(English Standard Version) Mark 12:40
40who devour widows' houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(New International Version) Mark 12:40
40They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(New King James Version) Mark 12:40
40"who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(New Revised Standard Version) Mark 12:40
40They devour widows' houses and for the sake of appearance say long prayers. They will receive the greater condemnation."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(New American Standard Bible) Mark 12:40
40who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers; these will receive greater condemnation. "G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(Amplified Bible) Mark 12:40
40Who devour widows' houses and to cover it up make long prayers. They will receive the heavier [sentence of] condemnation.G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:40
40Which devourG2719 widows'G5503 housesG3614, andG2532 for a pretenceG4392 makeG4336 longG3117 prayersG4336: theseG3778 shall receiveG2983 greaterG4055 damnationG2917.
(쉬운 성경) 마가복음 12:40
40이들은 과부의 집을 삼키며, 사람들에게 보이기 위해 길게 기도한다. 이런 사람들은 더 큰 심판을 받을 것이다.”G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(현대인의 성경) 마가복음 12:40
40그들은 과부의 재산을 가로채고 사람들 앞에서 거룩하게 보이려고 길게 기도한다. 이런 사람들은 더욱 무서운 심판을 받게 될 것이다.'G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:40
40저희는G3588 과부의G5503 가산을G3614 삼키며G2719 외식으로G4392 길게G3117 기도하는 자니G4336G3778 받는G2983 판결이G2917 더욱 중하리라G4054 하시니라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 12:40
40또 과부들의 집을 삼키며 가식으로 길게 기도하니, 이러한 자들은 더 큰 심판을 받으리라."고 하시니라.G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(바른성경) 마가복음 12:40
40그들은 과부들의 가산을 삼키고 남에게 보이려고 길게 기도하니, 이런 자들은 더 엄중한 심판을 받을 것이다."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(새번역) 마가복음 12:40
40그들은 과부들의 가산을 삼키고, 남에게 보이려고 길게 기도한다. 이런 사람들이야말로 더 엄한 심판을 받을 것이다."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(우리말 성경) 마가복음 12:40
40그들은 과부의 집을 삼키고 남에게 보이려고 길게 기도한다. 이런 사람들은 더 큰 심판을 받을 것이다.”G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:40
40그들은G3588 과부의G5503 가산을G3614 삼키며G2719 외식으로G4392 길게G3117 기도하는 자니G4336G3778 받는G2983 판결이G2917 더욱 중하리라G4054 하시니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:40
40또한 과부들의 가산을 등쳐먹으면서 남에게 보이려고 기도는 오래 한다. 이런 사람이야말로 그만큼 더 엄한 벌을 받을 것이다."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:40
40Sin embargo, estafan descaradamente a las viudas para apoderarse de sus propiedades y luego pretenden ser piadosos haciendo largas oraciones en público. Por eso serán castigados con más severidad.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:40
40que devoran las casas de las viudas, y por pretexto hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:40
40他们侵吞寡妇的财产,还假意做冗长的祷告。这种人必受到更严厉的惩罚。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:40
40他们侵吞寡妇的家产,假意做很长的祷告。这些人要受更重的刑罚!」G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:40
40他們侵吞寡婦的家產,假意做很長的禱告。這些人要受更重的刑罰!」G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:40
40οἱ κατεσθίοντες τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν καὶ προφάσει μακρὰ προσευχόμενοι, οὖτοι λήμψονται περισσότερον κρίμα.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:40
40また、やもめたちの家を食い倒し、見えのために長い祈をする。彼らはもっときびしいさばきを受けるであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:40
40الذين ياكلون بيوت الارامل ولعلة يطيلون الصلوات. هؤلاء يأخذون دينونة اعظم
(Hindi Bible) मरकुस 12:40
40os fo/kokvksa ds ?kjksa dks [kk tkrs gSa] vkSj fn[kkus ds fy;s cM+h nsj rd izkFkZuk djrs jgrs gSa] ;s vf/kd naM ik,axsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:40
40os quais devoram as casas das viúvas, e por pretexto fazem longas orações; estes receberão maior condenação.
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:40
40qui devorant domos viduarum sub obtentu prolixæ orationis: hi accipient prolixius judicium.~
(Good News Translation) Mark 12:40
40They take advantage of widows and rob them of their homes, and then make a show of saying long prayers. Their punishment will be all the worse!"G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:40
40They devour widows' houses and say long prayers just for show. These will receive harsher punishment."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(International Standard Version) Mark 12:40
40They devour widows' houses and say long prayers to cover it up. They will receive greater condemnation!"G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(Today's New International Version) Mark 12:40
40They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:40
40저희는 과부(寡婦)의 가산을 삼키며 외식(外飾)으로 길게 기도(祈禱)하는 자(者)니 그 받는 판결이 더욱 중(重)하리라 하시니라G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:40
40그들은 寡婦들의 가산을 삼키고 남에게 보이려고 길게 祈禱하니, 이런 者들은 더 엄중한 審判을 받을 것이다."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:40
40그들은 寡婦의 家産을 삼키며 外飾으로 길게 祈禱하는 者니 그 받는 判決이 더욱 重하리라 하시니라G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(가톨릭 성경) 마가복음 12:40
40그들은 과부들의 가산을 등쳐 먹으면서 남에게 보이려고 기도는 길게 한다. 이러한 자들은 더 엄중히 단죄를 받을 것이다.”G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 국한문) 마가복음 12:40
40저희는 과부(寡婦)의 가산을 삼키며 외식(外飾)으로 길게 기도(祈禱)하는 자(者)니 그 받는 판결이 더욱 중(重)하리라 하시니라G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:40
40그들이 과부들의 집을 삼키고 겉치레로 길게 기도하니 더 큰 정죄를 받으리라, 하시니라.G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:40
40또한 과부들의 가산을 등쳐 먹으면서 남에게 보이려고 기도는 오래 한다. 이런 사람이야말로 그만큼 더 엄한 벌을 받을 것이다."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(현대어성경) 마가복음 12:40
40그리고 과부들의 재산을 염치없이 삼켜 버리면서도 자기들이야말로 친절한 사람인 듯이 꾸미며 대중 앞에서 길게 기도하여 경건한 체한다. 이런 사람들은 더욱 큰 벌을 받을 것이다.'G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(New International Version (1984)) Mark 12:40
40They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. Such men will be punished most severely."G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(King James Version) Mark 12:40
40Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 한글판) 마가복음 12:40
40저희는 과부의 가산을 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라 하시니라G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917
(개역 개정판) 마가복음 12:40
40그들은 과부의 가산을 삼키며 외식으로 길게 기도하는 자니 그 받는 판결이 더욱 중하리라 하시니라G2719G5503G3614G2532G4392G4336G3117G4336G3778G2983G4055G2917

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top