Mark 14:62 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 14:62
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 14:62
62Jesus said, "I AM. And you will see the Son of Man seated in the place of power at God's right hand and coming on the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772




(The Message) Mark 14:62
62Jesus said, "Yes, I am, and you'll see it yourself: The Son of Man seated At the right hand of the Mighty One, Arriving on the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(English Standard Version) Mark 14:62
62And Jesus said, "I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(New International Version) Mark 14:62
62"I am," said Jesus. "And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(New King James Version) Mark 14:62
62Jesus said, "I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(New Revised Standard Version) Mark 14:62
62Jesus said, "I am; and 'you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power,' and 'coming with the clouds of heaven.'"G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(New American Standard Bible) Mark 14:62
62And Jesus said, "I am; and you shall see THE SON OF MAN SITTING AT THE RIGHT HAND OF POWER, and COMING WITH THE CLOUDS OF HEAVEN."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(Amplified Bible) Mark 14:62
62And Jesus said, I AM; and you will [all] see the Son of Man seated at the right hand of Power (the Almighty) and coming on the clouds of heaven.G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 14:62
62AndG1161 JesusG2424 saidG2036, IG1473 amG1510: andG2532 ye shall seeG3700 the SonG5207 of manG444 sittingG2521 onG1537 the right handG1188 of powerG1411, andG2532 comingG2064 inG3326 the cloudsG3507 of heavenG3772.
(쉬운 성경) 마가복음 14:62
62예수님께서 대답하셨습니다. “그렇다. 인자가 전능하신 분의 오른쪽에 앉아 있는 것과, 하늘에서 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다.”G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(현대인의 성경) 마가복음 14:62
62그래서 예수님은 `그렇다. 내가 전능하신 분의 오른편에 앉은 것과 구름을 타고 오는 것을 너희가 볼 것이다.' 하고 대답하셨다.G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:62
62예수께서G2424 이르시되G2036 내가G1473 그니라G1510G444 자가G5207 권능자의G1411 우편G1188G1537 앉은 것G2521G2532 하늘G3772 구름을G3507 타고G3326 오는 것을G2064 너희가 보리라G3708 하시니G0
(한글 킹제임스) 마가복음 14:62
62예수께서 대답하시기를 "그렇다. 너희는 인자가 권능의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘의 구름을 타고 오는 것을 보리라."고 하시니라.G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(바른성경) 마가복음 14:62
62예수께서 말씀하셨다. "내가 그이다. 너희는 인자가 권능자의 오른쪽에 앉아 있는 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(새번역) 마가복음 14:62
62예수께서 말씀하셨다. "내가 바로 그이요. 당신들은 인자가 전능하신 분의 오른쪽에 앉아 있는 것과, 하늘의 구름을 타고 오는 것을 보게 될 것이오."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(우리말 성경) 마가복음 14:62
62예수께서 대답하셨습니다. “내가 바로 그다. 너희는 인자가 전능하신 분의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 보게 될 것이다.”G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 14:62
62예수께서G2424 이르시되G2036 내가G1473 그니라G1510G444 자가G5207 권능자의G1411 우편G1188G1537 앉은 것G2521G2532 하늘G3772 구름을G3507 타고G3326 오는 것을G2064 너희가 보리라G3708 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 14:62
62예수께서는 "그렇다. 너희는 사람의 아들이 전능하신 분의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘의 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다." 하고 대답하셨다.G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 14:62
62Jesús dijo: —Yo Soy . Y ustedes verán al Hijo del Hombre sentado en el lugar de poder, a la derecha de Dios , y viniendo en las nubes del cielo .
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 14:62
62Y Jesús le dijo: Yo soy; y veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 14:62
62耶稣说:“我是!将来你们要看见人子坐在全能上帝的右边,驾着天上的云降临。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 14:62
62耶稣说:「我是。你们必看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。」G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 14:62
62耶穌說:「我是。你們必看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:62
62ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν, ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐκ δεξιῶν καθήμενον τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 14:62
62イエスは言われた、「わたしがそれである。あなたがたは人の子が力ある者の右に座し、天の雲に乗って来るのを見るであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  14:62
62فقال يسوع انا هو. وسوف تبصرون ابن الانسان جالسا عن يمين القوة وآتيا في سحاب السماء.
(Hindi Bible) मरकुस 14:62
62;h'kq us dgk( gka eSa gwa% vkSj rqe euq"; ds iq=k dks loZ'kfDreku dh nfguh vkSj cSBs] vkSj vkdk'k ds cknyksa ds lkFk vkrs ns[kksxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 14:62
62E Jesus disse: Eu sou; e vereis o Filho do homem assentado à direita do Poder, e vindo com as nuvens do céu.
(Vulgate (Latin)) Marcum 14:62
62Jesus autem dixit illi: Ego sum: et videbitis Filium hominis sedentem a dextris virtutis Dei, et venientem cum nubibus cæli.
(Good News Translation) Mark 14:62
62"I am," answered Jesus, "and you will all see the Son of Man seated at the right side of the Almighty and coming with the clouds of heaven!"G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(Holman Christian Standard Bible) Mark 14:62
62"I am," said Jesus, "and all of you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(International Standard Version) Mark 14:62
62Jesus said, "I AM, and 'you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power' and 'coming with the clouds of heaven.'"G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(Today's New International Version) Mark 14:62
62"I am," said Jesus. "And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 14:62
62예수께서 이르시되 내가 그니라 인자가 권능자(權能者)의 우편(右便)에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 14:62
62예수께서 말씀하셨다. "내가 그이다. 너희는 인자가 權能자의 오른쪽에 앉아 있는 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 14:62
62예수께서 이르시되 내가 그니라 人子가 權能者의 右便에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(가톨릭 성경) 마가복음 14:62
62예수님께서 대답하셨다. “ 그렇다.‘ 너희는 사람의 아들이 전능하신 분의 오른쪽에 앉아 있는 것과 하늘의 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다.’”G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 국한문) 마가복음 14:62
62예수께서 이르시되 내가 그니라 인자가 권능자(權能者)의 우편(右便)에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(킹제임스 흠정역) 마가복음 14:62
62예수님께서 이르시되, 내가 그니라. 사람의 아들이 권능의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘의 구름들 가운데서 오는 것을 너희가 보리라, 하시니G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 14:62
62예수께서는 "그렇다. ㄱ) 너희는 사람의 아들이 전능하신 분의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘의 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다"하고 대답하셨다. (ㄱ. 시 110:1,단7:13)G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(현대어성경) 마가복음 14:62
62예수께서 대답하셨다. `그렇다. 너희는 인자가 하나님의 오른편에 앉아 있는 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 볼 것이다.'G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(New International Version (1984)) Mark 14:62
62"I am," said Jesus. "And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One and coming on the clouds of heaven."G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(King James Version) Mark 14:62
62And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 한글판) 마가복음 14:62
62예수께서 이르시되 내가 그니라 인자가 권능자의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772
(개역 개정판) 마가복음 14:62
62예수께서 이르시되 내가 그니라 인자가 권능자의 우편에 앉은 것과 하늘 구름을 타고 오는 것을 너희가 보리라 하시니G1161G2424G2036G1473G1510G2532G3700G5207G444G2521G1537G1188G1411G2532G2064G3326G3507G3772

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top