Mark 2:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 2:6
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 2:6
6But some of the teachers of religious law who were sitting there thought to themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588




(The Message) Mark 2:6
6Some religion scholars sitting there started whispering among themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(English Standard Version) Mark 2:6
6Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(New International Version) Mark 2:6
6Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(New King James Version) Mark 2:6
6And some of the scribes were sitting there and reasoning in their hearts,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(New Revised Standard Version) Mark 2:6
6Now some of the scribes were sitting there, questioning in their hearts,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(New American Standard Bible) Mark 2:6
6But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(Amplified Bible) Mark 2:6
6Now some of the scribes were sitting there, holding a dialogue with themselves as they questioned in their hearts,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 2:6
6ButG1161 there wereG2258 certainG5100 of the scribesG1122 sittingG2521 thereG1563, andG2532 reasoningG1260 inG1722 theirG846 heartsG2588,
(쉬운 성경) 마가복음 2:6
6마침, 거기에 율법학자 몇 명이 앉아 있었는데, 마음속으로 생각했습니다.G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(현대인의 성경) 마가복음 2:6
6그러자 거기 앉아 있던 몇몇 율법학자들은 속으로G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 2:6
6어떤G5100 서기관들이G1122 거기G1563 앉아서G2521 마음G2588G1722 의논하기를G1260
(한글 킹제임스) 마가복음 2:6
6그러나 거기에 서기관 몇 사람이 앉아 있었는데 자기들 속으로 의논하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(바른성경) 마가복음 2:6
6서기관들 중의 어떤 이들이 거기에 앉아 있었는데, 그들이 마음속으로 생각하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(새번역) 마가복음 2:6
6율법학자 몇이 거기에 앉아 있다가, 마음 속으로 의아하게 생각하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(우리말 성경) 마가복음 2:6
6거기 앉아 있던 율법학자들은 속으로 생각했습니다.G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 2:6
6어떤G5100 서기관들이G1122 거기G1563 앉아G2521G1510 마음G2588G1722 생각하기를G1260
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 2:6
6거기 앉아 있던 율법학자 몇 사람이 속으로G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 2:6
6Algunos de los maestros de la ley religiosa que estaban allí sentados pensaron:
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 2:6
6Estaban allí sentados algunos de los escribas, los cuales cavilaban en sus corazones:
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 2:6
6有几个律法教师坐在那里,心里议论说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 2:6
6有几个文士坐在那里,心里议论,说:G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 2:6
6有幾個文士坐在那裡,心裡議論,說:G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:6
6ἦσαν δέ τινες τῶν γραμματέων ἐκεῖ καθήμενοι καὶ διαλογιζόμενοι ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν,
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 2:6
6ところが、そこに幾人かの律法学者がすわっていて、心の中で論じた、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  2:6
6وكان قوم من الكتبة هناك جالسين يفكرون في قلوبهم
(Hindi Bible) मरकुस 2:6
6rc dbZ ,d 'kkL=kh tks ogka cSBs Fks] vius vius eu esa fopkj djus yxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 2:6
6E alguns dos escribas estavam ali assentados, arrazoando em seus corações:
(Vulgate (Latin)) Marcum 2:6
6Erant autem illic quidam de scribis sedentes, et cogitantes in cordibus suis:
(Good News Translation) Mark 2:6
6Some teachers of the Law who were sitting there thought to themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(Holman Christian Standard Bible) Mark 2:6
6But some of the scribes were sitting there, thinking to themselves:G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(International Standard Version) Mark 2:6
6Now some scribes were sitting there, arguing among themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(Today's New International Version) Mark 2:6
6Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 2:6
6어떤 서기관(書記官)들이 거기 앉아서 마음에 의논(議論)하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 2:6
6書記官들 中의 어떤 이들이 거기에 앉아 있었는데, 그들이 마음속으로 생각하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 2:6
6어떤 書記官들이 거기 앉아서 마음에 생각하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(가톨릭 성경) 마가복음 2:6
6율법 학자 몇 사람이 거기에 앉아 있다가 마음속으로 의아하게 생각하였다.G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 국한문) 마가복음 2:6
6어떤 서기관(書記官)들이 거기 앉아서 마음에 의논(議論)하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(킹제임스 흠정역) 마가복음 2:6
6그러나 어떤 서기관들이 거기 앉아서 마음속으로 따져 보며 이르되,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 2:6
6거기 앉아 있던 율법학자 몇 사람이 속으로G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(현대어성경) 마가복음 2:6
6율법학자 몇 사람이 거기 앉아 있다가 속으로 생각하였다.G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(New International Version (1984)) Mark 2:6
6Now some teachers of the law were sitting there, thinking to themselves,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(King James Version) Mark 2:6
6But there was certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 한글판) 마가복음 2:6
6어떤 서기관들이 거기 앉아서 마음에 의논하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588
(개역 개정판) 마가복음 2:6
6어떤 서기관들이 거기 앉아서 마음에 생각하기를G1161G2258G5100G1122G2521G1563G2532G1260G1722G846G2588

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top