(New Living Translation) Mark 6:44
44A total of 5,000 men and their families were fed from those loaves!G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(The Message) Mark 6:44
44More than five thousand were at the supper.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(English Standard Version) Mark 6:44
44And those who ate the loaves were five thousand men.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(New International Version) Mark 6:44
44The number of the men who had eaten was five thousand.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(New King James Version) Mark 6:44
44Now those who had eaten the loaves were about five thousand men.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(New Revised Standard Version) Mark 6:44
44Those who had eaten the loaves numbered five thousand men.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(New American Standard Bible) Mark 6:44
44And there were five thousand men who ate the loaves.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(Amplified Bible) Mark 6:44
44And those who ate the loaves were 5,000 men.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:44
44AndG2532 they that did eatG5315 of the loavesG740 wereG2258 aboutG5616 five thousandG4000 menG435.
(쉬운 성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 남자 어른은 오천 명이었습니다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(현대인의 성경) 마가복음 6:44
44먹은 사람은 남자만 약 5,000명이었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:44
44떡을G740 먹은G5315 남자가G435 오천 명G4000 이었더라G2258
(한글 킹제임스) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 사람들은 남자가 약 오천 명이더라.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(바른성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 자들은 남자들만 오천 명이었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(새번역) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 사람은 남자 어른만도 오천 명이었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(우리말 성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 남자 어른만도 5,000명이었습니다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:44
44떡을G740 먹은G5315 남자는G435 오천 G4000 명G3588 이었더라G2258
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:44
44먹은 사람은 남자만도 오천 명이나 되었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:44
44¡Un total de cinco mil hombres y sus familias se alimentaron de esos panes!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:44
44Y los que comieron eran cinco mil hombres.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:44
44当时吃饼的男人有五千。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:44
44吃饼的男人共有五千。G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:44
44吃餅的男人共有五千。G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:44
44καὶ ἦσαν οἱ φαγόντες [τοὺς ἄρτους] πεντακισχίλιοι ἄνδρες.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:44
44パンを食べた者は男五千人であった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 6:44
44وكان الذين اكلوا من الارغفة نحو خمسة آلاف رجل
(Hindi Bible) मरकुस 6:44
44ftUgksa us jksfV;ka [kkbZ] os ikap gtkj iq:"k FksAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:44
44E os que comeram dos pães eram quase cinco mil homens.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:44
44Erant autem qui manducaverunt quinque millia virorum.~
(Good News Translation) Mark 6:44
44The number of men who were fed was five thousand.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:44
44Now those who ate the loaves were 5,000 men.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(International Standard Version) Mark 6:44
44There were 5,000 men who had eaten the loaves.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(Today's New International Version) Mark 6:44
44The number of the men who had eaten was five thousand.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자(男子)가 오천명(五千名)이었더라G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 者들은 男子들만 五千 名이었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 男子는 五千 名이었더라G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(가톨릭 성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 사람은 장정만도 오천 명이었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 국한문) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자(男子)가 오천명(五千名)이었더라G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 자들은 오천 명쯤의 남자들이더라.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:44
44먹은 사람은 남자만도 오천 명이나 되었다.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(현대어성경) 마가복음 6:44
44(43절과 같음)G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(New International Version (1984)) Mark 6:44
44The number of the men who had eaten was five thousand.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(King James Version) Mark 6:44
44And they that did eat of the loaves were about five thousand men.G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 한글판) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자가 오천 명이었더라G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
(개역 개정판) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자는 오천 명이었더라G2532G5315G740G2258G5616G4000G435
44A total of 5,000 men and their families were fed from those loaves!G2532
(The Message) Mark 6:44
44More than five thousand were at the supper.G2532
(English Standard Version) Mark 6:44
44And those who ate the loaves were five thousand men.G2532
(New International Version) Mark 6:44
44The number of the men who had eaten was five thousand.G2532
(New King James Version) Mark 6:44
44Now those who had eaten the loaves were about five thousand men.G2532
(New Revised Standard Version) Mark 6:44
44Those who had eaten the loaves numbered five thousand men.G2532
(New American Standard Bible) Mark 6:44
44And there were five thousand men who ate the loaves.G2532
(Amplified Bible) Mark 6:44
44And those who ate the loaves were 5,000 men.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:44
44AndG2532 they that did eatG5315 of the loavesG740 wereG2258 aboutG5616 five thousandG4000 menG435.
(쉬운 성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 남자 어른은 오천 명이었습니다.G2532
(현대인의 성경) 마가복음 6:44
44먹은 사람은 남자만 약 5,000명이었다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:44
44떡을G740 먹은G5315 남자가G435 오천 명G4000 이었더라G2258
(한글 킹제임스) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 사람들은 남자가 약 오천 명이더라.G2532
(바른성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 자들은 남자들만 오천 명이었다.G2532
(새번역) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 사람은 남자 어른만도 오천 명이었다.G2532
(우리말 성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 남자 어른만도 5,000명이었습니다.G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:44
44떡을G740 먹은G5315 남자는G435 오천 G4000 명G3588 이었더라G2258
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:44
44먹은 사람은 남자만도 오천 명이나 되었다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:44
44¡Un total de cinco mil hombres y sus familias se alimentaron de esos panes!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:44
44Y los que comieron eran cinco mil hombres.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:44
44当时吃饼的男人有五千。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:44
44吃饼的男人共有五千。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:44
44吃餅的男人共有五千。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:44
44καὶ ἦσαν οἱ φαγόντες [τοὺς ἄρτους] πεντακισχίλιοι ἄνδρες.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:44
44パンを食べた者は男五千人であった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 6:44
44وكان الذين اكلوا من الارغفة نحو خمسة آلاف رجل
(Hindi Bible) मरकुस 6:44
44ftUgksa us jksfV;ka [kkbZ] os ikap gtkj iq:"k FksAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:44
44E os que comeram dos pães eram quase cinco mil homens.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:44
44Erant autem qui manducaverunt quinque millia virorum.~
(Good News Translation) Mark 6:44
44The number of men who were fed was five thousand.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:44
44Now those who ate the loaves were 5,000 men.G2532
(International Standard Version) Mark 6:44
44There were 5,000 men who had eaten the loaves.G2532
(Today's New International Version) Mark 6:44
44The number of the men who had eaten was five thousand.G2532
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자(男子)가 오천명(五千名)이었더라G2532
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 者들은 男子들만 五千 名이었다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 男子는 五千 名이었더라G2532
(가톨릭 성경) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 사람은 장정만도 오천 명이었다.G2532
(개역 국한문) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자(男子)가 오천명(五千名)이었더라G2532
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:44
44빵을 먹은 자들은 오천 명쯤의 남자들이더라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:44
44먹은 사람은 남자만도 오천 명이나 되었다.G2532
(현대어성경) 마가복음 6:44
44(43절과 같음)G2532
(New International Version (1984)) Mark 6:44
44The number of the men who had eaten was five thousand.G2532
(King James Version) Mark 6:44
44And they that did eat of the loaves were about five thousand men.G2532
(개역 한글판) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자가 오천 명이었더라G2532
(개역 개정판) 마가복음 6:44
44떡을 먹은 남자는 오천 명이었더라G2532