(New Living Translation) Mark 12:23
23So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(The Message) Mark 12:23
23When they are raised at the resurrection, whose wife is she? All seven were her husband."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(English Standard Version) Mark 12:23
23In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(New International Version) Mark 12:23
23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(New King James Version) Mark 12:23
23"Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(New Revised Standard Version) Mark 12:23
23In the resurrection whose wife will she be? For the seven had married her."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(New American Standard Bible) Mark 12:23
23"In the resurrection, when they rise again, which one's wife will she be? For all seven had her as wife."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(Amplified Bible) Mark 12:23
23Now in the resurrection, whose wife will she be? For the seven were married to her.G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:23
23InG1722 the resurrectionG386 thereforeG3767, whenG3752 they shall riseG450, whoseG5101 wifeG1135 shall she beG2071 of themG846? forG1063 the sevenG2033 hadG2192 herG846 to wifeG1135.
(쉬운 성경) 마가복음 12:23
23그러면 다시 살아날 때, 그 여자는 그들 중에 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱 형제가 모두 그를 아내로 맞이했으니 말입니다.”G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(현대인의 성경) 마가복음 12:23
23이렇게 일곱 형제가 모두 한 여자와 살았으니 부활 때 그 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?'G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다G2033 그를G846 아내로G1135 취하였G2192 으니G1063 부활을G386 당하여G1722 저희가 살아날G450 때에G3752 그 중에G846 뉘G5101 아내가G1135 되리이까G2071
(한글 킹제임스) 마가복음 12:23
23그러므로 그 일곱이 그 여자를 아내로 삼았으니 부활 때에 그들이 살아나면 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠나이까?"라고 하니G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(바른성경) 마가복음 12:23
23그들이 부활하여 다시 살아나는 때에는 일곱이 그 여자를 아내로 취하였으니, 그 여자가 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(새번역) 마가복음 12:23
23[그들이 살아날] 부활 때에, 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱이 모두 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(우리말 성경) 마가복음 12:23
23일곱 형제들이 다 이 여자와 결혼을 했으니 부활할 때에 이 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?”G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다G2033 그를G846 아내로G1135 취하였G2192 으니G1063 부활G386 때 곧G1722 그들이 살아날G450 때에G3752 그 중에G846 누구의G5101 아내가G1135 되리이까G2071
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:23
23칠 형제가 다 그 여자를 아내로 삼았으니 부활 때에 그들이 다시 살아나면 그 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:23
23Entonces dinos, ¿de quién será esposa en la resurrección? Pues los siete estuvieron casados con ella.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:23
23En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:23
23那么,到复活的时候,她将是谁的妻子呢?因为七个人都娶过她。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:23
23当复活的时候,他是那一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过他。」G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:23
23當復活的時候,他是那一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過他。」G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:23
23ἐν τῇ ἀναστάσει [, ὅταν ἀναστῶσιν,] τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:23
23復活のとき、彼らが皆よみがえった場合、この女はだれの妻なのでしょうか。七人とも彼女を妻にしたのですが」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 12:23
23ففي القيامة متى قاموا لمن منهم تكون زوجة. لانها كانت زوجة للسبعة.
(Hindi Bible) मरकुस 12:23
23lks th mBus ij og mu esa ls fdl dh iRuh gksxh\ D;ksafd og lkrksa dh iRuh gks pqdh FkhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:23
23Na ressurreição, portanto, quando eles ressuscitarem, de qual deles será ela esposa, pois os sete a tiveram por esposa?
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:23
23In resurrectione ergo cum resurrexerint, cujus de his erit uxor? septem enim habuerunt eam uxorem.
(Good News Translation) Mark 12:23
23Now, when all the dead rise to life on the day of resurrection, whose wife will she be? All seven of them had married her."G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:23
23In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(International Standard Version) Mark 12:23
23In the resurrection, whose wife will she be, since all seven had married her?"21G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(Today's New International Version) Mark 12:23
23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취(取)하였으니 부활(復活)을 당(當)하여 저희가 살아날 때에 그 중(中)에 뉘 아내가 되리이까G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:23
23그들이 부활하여 다시 살아나는 때에는 일곱이 그 女子를 아내로 취하였으니, 그 女子가 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 娶하였으니 復活 때 곧 그들이 살아날 때에 그 中의 누구의 아내가 되리이까G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(가톨릭 성경) 마가복음 12:23
23그러면 그들이 다시 살아나는 부활 때에 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱이 다 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다.”G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 국한문) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취(取)하였으니 부활(復活)을 당(當)하여 저희가 살아날 때에 그 중(中)에 뉘 아내가 되리이까G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:23
23그런즉 그 일곱 사람이 그 여자를 아내로 취하였으니 부활 때 곧 그들이 일어날 때에는 그 여자가 그들 가운데 누구의 아내가 되리이까? 하매G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:23
23칠 형제가 다 그 여자를 아내로 삼았으니 부활 때에 그들이 다시 살아나면 그 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(현대어성경) 마가복음 12:23
23우리가 알고 싶은 것은 부활 때에 그 여자는 누구의 아내가 되느냐 하는 것입니다. 일곱 형제가 다 그 여자를 아내로 삼았으니 말입니다.'G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(New International Version (1984)) Mark 12:23
23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(King James Version) Mark 12:23
23In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 한글판) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활을 당하여 저희가 살아날 때에 그 중에 뉘 아내가 되리이까G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
(개역 개정판) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활 때 곧 그들이 살아날 때에 그 중의 누구의 아내가 되리이까G1722G386G3767G3752G450G5101G1135G2071G846G1063G2033G2192G846G1135
23So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her."G1722
(The Message) Mark 12:23
23When they are raised at the resurrection, whose wife is she? All seven were her husband."G1722
(English Standard Version) Mark 12:23
23In the resurrection, when they rise again, whose wife will she be? For the seven had her as wife."G1722
(New International Version) Mark 12:23
23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"G1722
(New King James Version) Mark 12:23
23"Therefore, in the resurrection, when they rise, whose wife will she be? For all seven had her as wife."G1722
(New Revised Standard Version) Mark 12:23
23In the resurrection whose wife will she be? For the seven had married her."G1722
(New American Standard Bible) Mark 12:23
23"In the resurrection, when they rise again, which one's wife will she be? For all seven had her as wife."G1722
(Amplified Bible) Mark 12:23
23Now in the resurrection, whose wife will she be? For the seven were married to her.G1722
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:23
23InG1722 the resurrectionG386 thereforeG3767, whenG3752 they shall riseG450, whoseG5101 wifeG1135 shall she beG2071 of themG846? forG1063 the sevenG2033 hadG2192 herG846 to wifeG1135.
(쉬운 성경) 마가복음 12:23
23그러면 다시 살아날 때, 그 여자는 그들 중에 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱 형제가 모두 그를 아내로 맞이했으니 말입니다.”G1722
(현대인의 성경) 마가복음 12:23
23이렇게 일곱 형제가 모두 한 여자와 살았으니 부활 때 그 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?'G1722
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다G2033 그를G846 아내로G1135 취하였G2192 으니G1063 부활을G386 당하여G1722 저희가 살아날G450 때에G3752 그 중에G846 뉘G5101 아내가G1135 되리이까G2071
(한글 킹제임스) 마가복음 12:23
23그러므로 그 일곱이 그 여자를 아내로 삼았으니 부활 때에 그들이 살아나면 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠나이까?"라고 하니G1722
(바른성경) 마가복음 12:23
23그들이 부활하여 다시 살아나는 때에는 일곱이 그 여자를 아내로 취하였으니, 그 여자가 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722
(새번역) 마가복음 12:23
23[그들이 살아날] 부활 때에, 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱이 모두 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다."G1722
(우리말 성경) 마가복음 12:23
23일곱 형제들이 다 이 여자와 결혼을 했으니 부활할 때에 이 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?”G1722
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다G2033 그를G846 아내로G1135 취하였G2192 으니G1063 부활G386 때 곧G1722 그들이 살아날G450 때에G3752 그 중에G846 누구의G5101 아내가G1135 되리이까G2071
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:23
23칠 형제가 다 그 여자를 아내로 삼았으니 부활 때에 그들이 다시 살아나면 그 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:23
23Entonces dinos, ¿de quién será esposa en la resurrección? Pues los siete estuvieron casados con ella.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:23
23En la resurrección, pues, cuando resuciten, ¿de cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:23
23那么,到复活的时候,她将是谁的妻子呢?因为七个人都娶过她。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:23
23当复活的时候,他是那一个的妻子呢?因为他们七个人都娶过他。」G1722
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:23
23當復活的時候,他是那一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過他。」G1722
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:23
23ἐν τῇ ἀναστάσει [, ὅταν ἀναστῶσιν,] τίνος αὐτῶν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναῖκα.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:23
23復活のとき、彼らが皆よみがえった場合、この女はだれの妻なのでしょうか。七人とも彼女を妻にしたのですが」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 12:23
23ففي القيامة متى قاموا لمن منهم تكون زوجة. لانها كانت زوجة للسبعة.
(Hindi Bible) मरकुस 12:23
23lks th mBus ij og mu esa ls fdl dh iRuh gksxh\ D;ksafd og lkrksa dh iRuh gks pqdh FkhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:23
23Na ressurreição, portanto, quando eles ressuscitarem, de qual deles será ela esposa, pois os sete a tiveram por esposa?
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:23
23In resurrectione ergo cum resurrexerint, cujus de his erit uxor? septem enim habuerunt eam uxorem.
(Good News Translation) Mark 12:23
23Now, when all the dead rise to life on the day of resurrection, whose wife will she be? All seven of them had married her."G1722
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:23
23In the resurrection, when they rise, whose wife will she be, since the seven had married her?"G1722
(International Standard Version) Mark 12:23
23In the resurrection, whose wife will she be, since all seven had married her?"21G1722
(Today's New International Version) Mark 12:23
23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"G1722
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취(取)하였으니 부활(復活)을 당(當)하여 저희가 살아날 때에 그 중(中)에 뉘 아내가 되리이까G1722
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:23
23그들이 부활하여 다시 살아나는 때에는 일곱이 그 女子를 아내로 취하였으니, 그 女子가 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 娶하였으니 復活 때 곧 그들이 살아날 때에 그 中의 누구의 아내가 되리이까G1722
(가톨릭 성경) 마가복음 12:23
23그러면 그들이 다시 살아나는 부활 때에 그 여자는 그들 가운데 누구의 아내가 되겠습니까? 일곱이 다 그 여자를 아내로 맞아들였으니 말입니다.”G1722
(개역 국한문) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취(取)하였으니 부활(復活)을 당(當)하여 저희가 살아날 때에 그 중(中)에 뉘 아내가 되리이까G1722
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:23
23그런즉 그 일곱 사람이 그 여자를 아내로 취하였으니 부활 때 곧 그들이 일어날 때에는 그 여자가 그들 가운데 누구의 아내가 되리이까? 하매G1722
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:23
23칠 형제가 다 그 여자를 아내로 삼았으니 부활 때에 그들이 다시 살아나면 그 여자는 누구의 아내가 되겠습니까?"G1722
(현대어성경) 마가복음 12:23
23우리가 알고 싶은 것은 부활 때에 그 여자는 누구의 아내가 되느냐 하는 것입니다. 일곱 형제가 다 그 여자를 아내로 삼았으니 말입니다.'G1722
(New International Version (1984)) Mark 12:23
23At the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"G1722
(King James Version) Mark 12:23
23In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.G1722
(개역 한글판) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활을 당하여 저희가 살아날 때에 그 중에 뉘 아내가 되리이까G1722
(개역 개정판) 마가복음 12:23
23일곱 사람이 다 그를 아내로 취하였으니 부활 때 곧 그들이 살아날 때에 그 중의 누구의 아내가 되리이까G1722