Mark 12:34 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:34
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:34
34Realizing how much the man understood, Jesus said to him, "You are not far from the Kingdom of God." And after that, no one dared to ask him any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846




(The Message) Mark 12:34
34When Jesus realized how insightful he was, he said, "You're almost there, right on the border of God's kingdom." After that, no one else dared ask a question.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(English Standard Version) Mark 12:34
34And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(New International Version) Mark 12:34
34When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And from then on no one dared ask him any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(New King James Version) Mark 12:34
34Now when Jesus saw that he answered wisely, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." But after that no one dared question Him.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(New Revised Standard Version) Mark 12:34
34When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." After that no one dared to ask him any question.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(New American Standard Bible) Mark 12:34
34And when Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that, no one would venture to ask Him any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(Amplified Bible) Mark 12:34
34And when Jesus saw that he answered intelligently (discreetly and having his wits about him), He said to him, You are not far from the kingdom of God. And after that no one ventured {or} dared to ask Him any further question.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:34
34AndG2532 when JesusG2424 sawG1492 thatG3754 heG846 answeredG611 discreetlyG3562, he saidG2036 unto himG846, Thou artG1488 notG3756 farG3112 fromG575 the kingdomG932 of GodG2316. AndG2532 no manG3762 after thatG3765 durstG5111 askG1905 himG846 any question.
(쉬운 성경) 마가복음 12:34
34예수님께서는 이 사람이 지혜롭게 대답하는 것을 보시고 말씀하셨습니다. “너는 하나님 나라에 가깝구나.” 그 뒤로는 아무도 감히 예수님께 더 묻지 않았습니다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(현대인의 성경) 마가복음 12:34
34예수님은 그가 지혜롭게 대답하는 것을 보시고 `네게는 하나님의 나라가 멀지 않다.' 하고 말씀하셨다. 그 후부터는 감히 예수님께 묻는 사람이 없었다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:34
34예수께서G2424G0 지혜 있게G3562 대답함을G611 보시고G1492 이르시되G2036 네가G0 하나님의G2316 나라G932G575 멀지G3112G3756 도다G1488 하시니G0 그 후에G2532 감히G5111 묻는G1905 자가G3762 없더라G3765
(한글 킹제임스) 마가복음 12:34
34예수께서 그가 지혜롭게 답변하는 것을 보시고, 그에게 말씀하시기를 "네가 하나님의 나라에서 멀리 있지 아니하도다."라고 하시니라. 그 후에는 감히 묻는 자가 없더라.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(바른성경) 마가복음 12:34
34예수께서 그가 지혜롭게 대답하는 것을 보시고 그에게 말씀하시기를 "네가 하나님 나라에서 멀리 있지 않다." 하시니, 아무도 감히 예수께 더 이상묻지 못하였다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(새번역) 마가복음 12:34
34예수께서는, 그가 슬기롭게 대답하는 것을 보시고, 그에게 말씀하셨다. "너는 하나님의 나라에서 멀리 있지 않다." 그 뒤에는 감히 예수께 더 묻는 사람이 없었다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(우리말 성경) 마가복음 12:34
34예수께서는 그가 지혜롭게 대답하는 것을 보시고, “너는 하나님 나라로부터 멀리 있지 않구나”라고 말씀하셨습니다. 그 뒤로는 감히 예수께 더 묻는 사람이 없었습니다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:34
34예수께서G2424 그가G0 지혜 있게G3562 대답함을G611 보시고G1492 이르시되G2036 네가G0 하나님의G2316 나라G932 에서G575 멀지G3112G3756 도다G1488 하시니G0 그 후에G2532 감히G5111 묻는G1905 자가G3762 없더라G3765
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:34
34예수께서는 그가 슬기롭게 대답하는 것을 보시고 "너는 하느님 나라에 가까이 와 있다." 하고 말씀하셨다. 그런 일이 있은 뒤에는 감히 예수께 질문하는 사람이 없었다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:34
34Al ver cuánto entendía el hombre, Jesús le dijo: —No estás lejos del reino de Dios. Y, a partir de entonces, nadie se atrevió a hacerle más preguntas.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:34
34Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: No estás lejos del reino de Dios. Y ya ninguno osaba preguntarle.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:34
34耶稣见他答得很有智慧,就告诉他:“你离上帝的国不远了。”此后,没人再敢问耶稣问题了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:34
34耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离神的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:34
34耶穌見他回答的有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他什麼。G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:34
34καὶ ὁ ἰησοῦς ἰδὼν [αὐτὸν] ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη εἶπεν αὐτῶ, οὐ μακρὰν εἶ ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ. καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:34
34イエスは、彼が適切な答をしたのを見て言われた、「あなたは神の国から遠くない」。それから後は、イエスにあえて問う者はなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:34
34فلما رآه يسوع انه اجاب بعقل قال له لست بعيدا عن ملكوت الله. ولم يجسر احد بعد ذلك ان يسأله
(Hindi Bible) मरकुस 12:34
34tc ;h'kq us ns[kk fd ml us le> ls mÙkj fn;k] rks ml ls dgk( rw ijes'oj ds jkT; ls nwj ugha% vkSj fdlh dks fQj ml ls dqN iwNus dk lkgl u gqvkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:34
34E, vendo Jesus que ele havia respondido sabiamente, disse-lhe: Não estás longe do reino de Deus. E ninguém mais ousava interrogá-lo.
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:34
34Jesus autem videns quod sapienter respondisset, dixit illi: Non es longe a regno Dei. Et nemo jam audebat eum interrogare.~
(Good News Translation) Mark 12:34
34Jesus noticed how wise his answer was, and so he told him, "You are not far from the Kingdom of God." After this nobody dared to ask Jesus any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:34
34When Jesus saw that he answered intelligently, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to question Him any longer.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(International Standard Version) Mark 12:34
34When Jesus saw how wisely the man answered, he told him, "You are not far from the kingdom of God." After that, no one dared to ask him another question.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(Today's New International Version) Mark 12:34
34When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And from then on no one dared ask him any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:34
34예수께서 그 지혜(智慧) 있게 대답(對答)함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에 멀지 않도다 하시니 그 후(後)에 감(敢)히 묻는 자(者)가 없더라G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:34
34예수께서 그가 智慧롭게 對答하는 것을 보시고 그에게 말씀하시기를 "네가 하나님 나라에서 멀리 있지 않다." 하시니, 아무도 敢히 예수께 더 異像묻지 못하였다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:34
34예수께서 그가 智慧 있게 對答함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에서 멀지 않도다 하시니 그 後에 敢히 묻는 者가 없더라G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(가톨릭 성경) 마가복음 12:34
34예수님께서는 그가 슬기롭게 대답하는 것을 보시고 그에게, “ 너는 하느님의 나라에서 멀리 있지 않다.” 하고 이르셨다. 그 뒤에는 어느 누구도 감히 그분께 묻지 못하였다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 국한문) 마가복음 12:34
34예수께서 그 지혜(智慧) 있게 대답(對答)함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에 멀지 않도다 하시니 그 후(後)에 감(敢)히 묻는 자(者)가 없더라G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:34
34예수님께서 그가 사려 깊게 대답하는 것을 보시고 그에게 이르시되, 네가 하나님의 왕국에서 멀리 있지 아니하도다, 하시니 그 뒤에는 감히 아무도 그분께 질문하지 아니하더라.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:34
34예수께서는 그가 슬기롭게 대답하시는 것을 보시고 "너는 하느님 나라에 가까이 와 있다"하고 말씀하셨다. 그런 일이 있은 뒤에는 감히 예수께 질문하는 사람이 없었다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(현대어성경) 마가복음 12:34
34예수께서는 그 사람이 잘 이해하고 있는 것을 보시고 `너는 하나님 나라에 가까이 와 있다'고 말씀하셨다. 그후에는 아무도 감히 예수께 질문하는 사람이 없었다.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(New International Version (1984)) Mark 12:34
34When Jesus saw that he had answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And from then on no one dared ask him any more questions.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(King James Version) Mark 12:34
34And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 한글판) 마가복음 12:34
34예수께서 그 지혜 있게 대답함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에 멀지 않도다 하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846
(개역 개정판) 마가복음 12:34
34예수께서 그가 지혜 있게 대답함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에서 멀지 않도다 하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라G2532G2424G1492G3754G846G611G3562G2036G846G1488G3756G3112G575G932G2316G2532G3762G3765G5111G1905G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top