(New Living Translation) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the powers in the heavens will be shaken
.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(The Message) Mark 13:25
25Stars fall out of the sky, cosmic powers tremble.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(English Standard Version) Mark 13:25
25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(New International Version) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(New King James Version) Mark 13:25
25"the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(New Revised Standard Version) Mark 13:25
25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(New American Standard Bible) Mark 13:25
25AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(Amplified Bible) Mark 13:25
25And the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 13:25
25AndG2532 the starsG792 of heavenG3772 shallG2071 fallG1601, andG2532 the powersG1411 that are inG1722 heavenG3772 shall be shakenG4531.
(쉬운 성경) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 권세들이 흔들릴 것이다.’G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(현대인의 성경) 마가복음 13:25
25별들이 떨어지고 천체가 뒤흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:25
25별들이G792 하늘G3772 에서G1537 떨어G4098 지며G2071 하늘G3772 에 있는G1722 권능들이G1411 흔들리리라G4531
(한글 킹제임스) 마가복음 13:25
25또 하늘의 별들이 떨어지고 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(바른성경) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 권세들이 흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(새번역) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘의 세력들이 흔들릴 것이다.'G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(우리말 성경) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고 하늘의 세력들이 무너질 것이다.’ 사13:10;사34:4G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:25
25별들이G792 하늘G3772 에서G1537 떨어G4098 지며G2071 하늘G3772 에 있는G1722 권능들이G1411 흔들리리라G4531
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지며 모든 천체가 흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 13:25
25las estrellas caerán del cielo, y los poderes de los cielos serán sacudidos
.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 13:25
25y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 13:25
25星体陨落,宇宙震动。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 13:25
25众星要从天上坠落,天势都要震动。G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 13:25
25眾星要從天上墜落,天勢都要震動。G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25
25καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 13:25
25星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 13:25
25ونجوم السماء تتساقط والقوات التي في السموات تتزعزع.
(Hindi Bible) मरकुस 13:25
25vkSj vkdk'k ls rkjkx.k fxjus yxsaxs% vkSj vkdk'k dh 'kfDr;ka fgykbZ tk,axshA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 13:25
25E as estrelas do céu cairão, e os poderes que estão nos céus serão abalados.
(Vulgate (Latin)) Marcum 13:25
25et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
(Good News Translation) Mark 13:25
25the stars will fall from heaven, and the powers in space will be driven from their courses.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(Holman Christian Standard Bible) Mark 13:25
25the stars will be falling from the sky, and the celestial powers will be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(International Standard Version) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken loose.'G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(Today's New International Version) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능(權能)들이 흔들리리라G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 權勢들이 흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 權能들이 흔들리리라G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(가톨릭 성경) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지고 하늘의 세력들은 흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 국한문) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능(權能)들이 흔들리리라G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(킹제임스 흠정역) 마가복음 13:25
25하늘의 별들이 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지며 모든 천체가 흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(현대어성경) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지고 모든 천체가 흔들릴 것이다.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(New International Version (1984)) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(King James Version) Mark 13:25
25And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 한글판) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
(개역 개정판) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라G2532G792G3772G2071G1601G2532G1411G1722G3772G4531
25the stars will fall from the sky, and the powers in the heavens will be shaken

(The Message) Mark 13:25
25Stars fall out of the sky, cosmic powers tremble.G2532
(English Standard Version) Mark 13:25
25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.G2532
(New International Version) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'G2532
(New King James Version) Mark 13:25
25"the stars of heaven will fall, and the powers in the heavens will be shaken.G2532
(New Revised Standard Version) Mark 13:25
25and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.G2532
(New American Standard Bible) Mark 13:25
25AND THE STARS WILL BE FALLING from heaven, and the powers that are in the heavens will be shaken.G2532
(Amplified Bible) Mark 13:25
25And the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 13:25
25AndG2532 the starsG792 of heavenG3772 shallG2071 fallG1601, andG2532 the powersG1411 that are inG1722 heavenG3772 shall be shakenG4531.
(쉬운 성경) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 권세들이 흔들릴 것이다.’G2532
(현대인의 성경) 마가복음 13:25
25별들이 떨어지고 천체가 뒤흔들릴 것이다.G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:25
25별들이G792 하늘G3772 에서G1537 떨어G4098 지며G2071 하늘G3772 에 있는G1722 권능들이G1411 흔들리리라G4531
(한글 킹제임스) 마가복음 13:25
25또 하늘의 별들이 떨어지고 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라.G2532
(바른성경) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 권세들이 흔들릴 것이다.G2532
(새번역) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘의 세력들이 흔들릴 것이다.'G2532
(우리말 성경) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고 하늘의 세력들이 무너질 것이다.’ 사13:10;사34:4G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 13:25
25별들이G792 하늘G3772 에서G1537 떨어G4098 지며G2071 하늘G3772 에 있는G1722 권능들이G1411 흔들리리라G4531
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지며 모든 천체가 흔들릴 것이다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 13:25
25las estrellas caerán del cielo, y los poderes de los cielos serán sacudidos

(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 13:25
25y las estrellas caerán del cielo, y las potencias que están en los cielos serán conmovidas.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 13:25
25星体陨落,宇宙震动。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 13:25
25众星要从天上坠落,天势都要震动。G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 13:25
25眾星要從天上墜落,天勢都要震動。G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:25
25καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 13:25
25星は空から落ち、天体は揺り動かされるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس 13:25
25ونجوم السماء تتساقط والقوات التي في السموات تتزعزع.
(Hindi Bible) मरकुस 13:25
25vkSj vkdk'k ls rkjkx.k fxjus yxsaxs% vkSj vkdk'k dh 'kfDr;ka fgykbZ tk,axshA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 13:25
25E as estrelas do céu cairão, e os poderes que estão nos céus serão abalados.
(Vulgate (Latin)) Marcum 13:25
25et stellæ cæli erunt decidentes, et virtutes, quæ in cælis sunt, movebuntur.
(Good News Translation) Mark 13:25
25the stars will fall from heaven, and the powers in space will be driven from their courses.G2532
(Holman Christian Standard Bible) Mark 13:25
25the stars will be falling from the sky, and the celestial powers will be shaken.G2532
(International Standard Version) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the powers of heaven will be shaken loose.'G2532
(Today's New International Version) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'G2532
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능(權能)들이 흔들리리라G2532
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지고, 하늘에 있는 權勢들이 흔들릴 것이다.G2532
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 權能들이 흔들리리라G2532
(가톨릭 성경) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지고 하늘의 세력들은 흔들릴 것이다.G2532
(개역 국한문) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능(權能)들이 흔들리리라G2532
(킹제임스 흠정역) 마가복음 13:25
25하늘의 별들이 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라.G2532
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지며 모든 천체가 흔들릴 것이다.G2532
(현대어성경) 마가복음 13:25
25별들은 하늘에서 떨어지고 모든 천체가 흔들릴 것이다.G2532
(New International Version (1984)) Mark 13:25
25the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.'G2532
(King James Version) Mark 13:25
25And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.G2532
(개역 한글판) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라G2532
(개역 개정판) 마가복음 13:25
25별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라G2532