Mark 1:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:27
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:27
27Amazement gripped the audience, and they began to discuss what had happened. "What sort of new teaching is this?" they asked excitedly. "It has such authority! Even evil spirits obey his orders!"G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846




(The Message) Mark 1:27
27Everyone there was incredulous, buzzing with curiosity. "What's going on here? A new teaching that does what it says? He shuts up defiling, demonic spirits and sends them packing!"G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(English Standard Version) Mark 1:27
27And they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(New International Version) Mark 1:27
27The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching—and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(New King James Version) Mark 1:27
27Then they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? What new doctrine is this? For with authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(New Revised Standard Version) Mark 1:27
27They were all amazed, and they kept on asking one another, "What is this? A new teaching—with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(New American Standard Bible) Mark 1:27
27And they were all amazed, so that they debated among themselves, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(Amplified Bible) Mark 1:27
27And they were all so amazed {and} almost terrified that they kept questioning {and} demanding one of another, saying, What is this? What new (fresh) teaching! With authority He gives orders even to the unclean spirits and they obey Him!G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 1:27
27AndG2532 they wereG2284 allG3956 amazedG2284, insomuch thatG5620 they questionedG4802 amongG4314 themselvesG846, sayingG3004, What thingG5101 isG2076 thisG3778? whatG5101 newG2537 doctrineG1322 is thisG5124? forG3754 withG2596 authorityG1849 commandethG2004 he evenG2532 the uncleanG169 spiritsG4151, andG2532 they do obeyG5219 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 1:27
27사람들은 모두 놀라서 “이게 어찌된 일이냐? 이것은 권위가 있는 새로운 교훈이다. 저 사람이 더러운 귀신에게 명령을 하니, 그것들이 복종하는구나”라고 하며 자기들끼리 서로 물었습니다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(현대인의 성경) 마가복음 1:27
27이 광경을 본 사람들이 모두 놀라 `이게 어떻게 된 일이냐? 정말 권위 있는 새로운 가르침이다! 더러운 귀신들도 그 명령이 복종하는군!' 하며 서로 이야기하였다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:27
27G537 놀라G2284G1438G4314 물어G4802 가로되G3004 이는G5124 어찜G5101 이뇨G2076 권세G1849 있는G2596G2537 교훈G1322 이로다G0 더러운G169 귀신들을G4151 명한즉G2004 순종하는도다G5219 하더라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 1:27
27그러자 모두 놀라서 서로 물어 말하기를 "어찌된 일인가? 얼마나 새로운 교리인가? 그가 더러운 영들에게 조차 권위 있게 명령하시니 그들이 그에게 복종하는도다."라고 하니G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(바른성경) 마가복음 1:27
27모두가 놀라 서로 의논하며 말하기를 "이것이 어찌된 일이냐? 권위 있는 새로운 가르침이다. 그가 더러운 영들에게 명령하니, 그들이 이분께 복종하는구나." 라고 하였다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(새번역) 마가복음 1:27
27사람들이 모두 놀라서 "이게 어찌된 일이냐? 권위 있는 새로운 가르침이다! 그가 악한 귀신들에게 명하시니, 그들도 복종하는구나!" 하면서 서로 물었다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(우리말 성경) 마가복음 1:27
27사람들은 모두 너무나 놀란 나머지 서로 수군거렸습니다. “이게 무슨 일이지? 권위 있는 새로운 가르침이로군. 저가 더러운 귀신에게 명령까지 하고 귀신도 그에게 복종하니 말이야.”G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 1:27
27G537 놀라G2284G1438G4314 물어G4802 이르되G3004 이는G5124 어찜G5101 이냐G2076 권위G1849 있는G2596G2537 교훈G1322 이로다G0 더러운G169 귀신들에게G4151 명한즉G2004 순종하는도다G5219 하더라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:27
27이것을 보고 모두들 놀라 "이게 어찌 된 일이냐? 이것은 권위 있는 새 교훈이다. 그의 명령에는 더러운 악령들도 굴복하는구나!" 하며 서로 수군거렸다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:27
27El asombro se apoderó de la gente, y todos comenzaron a hablar de lo que había ocurrido. ¿Qué clase de enseñanza nueva es ésta? —se preguntaban con emoción—. ¡Tiene tanta autoridad! ¡Hasta los espíritus malignos obedecen sus órdenes!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:27
27Y todos se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen?
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:27
27在场的人十分惊讶,彼此议论说:“这是怎么回事?真是充满权柄的新教导啊!竟然连污鬼都服从祂的命令。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:27
27众人都惊讶,以致彼此对问说:「这是什么事?是个新道理啊!他用权柄吩咐污鬼,连污鬼也听从了他。」G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:27
27眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是什麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。」G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27
27καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες, ὥστε συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντας, τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινὴ κατ᾽ ἐξουσίαν· καὶ τοῖς πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῶ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:27
27人々はみな驚きのあまり、互に論じて言った、「これは、いったい何事か。権威ある新しい教だ。けがれた霊にさえ命じられると、彼らは従うのだ」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:27
27فتحيروا كلهم حتى سأل بعضهم بعضا قائلين ما هذا. ما هو هذا التعليم الجديد. لانه بسلطان يأمر حتى الارواح النجسة فتطيعه.
(Hindi Bible) मरकुस 1:27
27bl ij lc yksx vk'p;Z djrs gq, vkil esa okn&fookn djus yxs fd ;g D;k ckr gS\ ;g rks dksbZ u;k mins'k gS! og vf/kdkj ds lkFk v'kq) vkRekvksa dks Hkh vkKk nsrk gS] vkSj os ml dh vkKk ekurh gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:27
27E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: Que vem a ser isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ele ordena até mesmo aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:27
27Et mirati sunt omnes, ita ut conquirerent inter se dicentes: Quidnam est hoc? quænam doctrina hæc nova? quia in potestate etiam spiritibus immundis imperat, et obediunt ei.
(Good News Translation) Mark 1:27
27The people were all so amazed that they started saying to one another, "What is this? Is it some kind of new teaching? This man has authority to give orders to the evil spirits, and they obey him!"G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:27
27Then they were all amazed, so they began to argue with one another, saying, "What is this? A new teaching with authority! He commands even the unclean spirits, and they obey Him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(International Standard Version) Mark 1:27
27All the people were so stunned that they kept saying to each other, "What is this? A new teaching with authority! He tells even the unclean spirits what to do, and they obey him!"G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(Today's New International Version) Mark 1:27
27The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? Anew teaching—and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:27
27다 놀라 서로 물어 가로되 이는 어찜이뇨 권세(權勢) 있는 새 교훈(敎訓)이로다 더러운 귀신(鬼神)들을 명(命)한즉 순종(順從)하는도다 하더라G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:27
27모두가 놀라 서로 議論하며 말하기를 "이것이 어찌된 일이냐? 權威 있는 새로운 가르침이다. 그가 더러운 영들에게 命令하니, 그들이 이분께 服從하는구나." 라고 하였다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:27
27다 놀라 서로 물어 이르되 이는 어찜이냐 權威 있는 새 敎訓이로다 더러운 鬼神들에게 命한즉 順從하는도다 하더라G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(가톨릭 성경) 마가복음 1:27
27그러자 사람들이 모두 놀라, “ 이게 어찌 된 일이냐? 새롭고 권위 있는 가르침이다. 저이가 더러운 영들에게 명령하니 그것들도 복종하는구나.” 하며 서로 물어보았다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 국한문) 마가복음 1:27
27다 놀라 서로 물어 가로되 이는 어찜이뇨 권세(權勢) 있는 새 교훈(敎訓)이로다 더러운 귀신(鬼神)들을 명(命)한즉 순종(順從)하는도다 하더라G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:27
27그들이 다 심히 놀라며 자기들끼리 물어 이르되, 이것이 무슨 일이냐? 이것이 무슨 새로운 가르침이냐? 그가 권위를 가지고 부정한 영들에게 명령하니 그들조차 그에게 순종하는도다, 하더라.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:27
27이것을 보고 모두들 놀라 "이게 어찌 된 일이냐? 이것은 권위 있는 새 교훈이다. 그의 명령에는 더러운 악령들도 굴복하는구나!"하며 서로 수군거렸다.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(현대어성경) 마가복음 1:27
27놀란 사람들은 흥분한 목소리로 거기서 일어난 일을 서로 이야기하였다. `이게 도대체 어떻게 될 일인가? 이렇게까지 권위 있는 가르침은 들어 본 적이 없다. 더러운 귀신까지도 그분의 명령에 복종하다니!'G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(New International Version (1984)) Mark 1:27
27The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(King James Version) Mark 1:27
27And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 한글판) 마가복음 1:27
27다 놀라 서로 물어 가로되 이는 어찜이뇨 권세 있는 새 교훈이로다 더러운 귀신들을 명한즉 순종하는도다 하더라G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846
(개역 개정판) 마가복음 1:27
27다 놀라 서로 물어 이르되 이는 어찜이냐 권위 있는 새 교훈이로다 더러운 귀신들에게 명한즉 순종하는도다 하더라G2532G2284G3956G2284G5620G4802G4314G846G3004G5101G2076G3778G5101G2537G1322G5124G3754G2596G1849G2004G2532G169G4151G2532G5219G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top