Mark 9:43 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 9:43
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 9:43
43If your hand causes you to sin, cut it off. It's better to enter eternal life with only one hand than to go into the unquenchable fires of hell with two hands.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762




(The Message) Mark 9:43
43"If your hand or your foot gets in God's way, chop it off and throw it away. You're better off maimed or lame and alive than the proud owner of two hands and two feet, godless in a furnace of eternal fire.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(English Standard Version) Mark 9:43
43And if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than with two hands to go to hell, to the unquenchable fire.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(New International Version) Mark 9:43
43If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(New King James Version) Mark 9:43
43"If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having two hands, to go to hell, into the fire that shall never be quenched—G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(New Revised Standard Version) Mark 9:43
43If your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life maimed than to have two hands and to go to hell, to the unquenchable fire.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(New American Standard Bible) Mark 9:43
43"And if your hand causes you to stumble, cut it off; it is better for you to enter life crippled, than having your two hands, to go into hell, into the unquenchable fire,G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(Amplified Bible) Mark 9:43
43And if your hand puts a stumbling block before you {and} causes you to sin, cut it off! It is more profitable {and} wholesome for you to go into life [that is really worthwhile] maimed than with two hands to go to hell (Gehenna), into the fire that cannot be put out.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 9:43
43AndG2532 ifG1437 thyG4675 handG5495 offendG4624 theeG4571, cutG609 itG846 offG609: it isG2076 betterG2570 for theeG4671 to enterG1525 intoG1519 lifeG2222 maimedG2948, thanG2228 havingG2192 twoG1417 handsG5495 to goG565 intoG1519 hellG1067, intoG1519 the fireG4442 that never shall be quenchedG762:
(쉬운 성경) 마가복음 9:43
43만일 네 손이 죄짓게 한다면, 그것을 잘라 버려라. 두 손을 가지고 지옥의 꺼지지 않는 불 속으로 던져지는 것보다, 장애인으로 영원한 생명을 누리는 곳에 들어가는 것이 훨씬 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(현대인의 성경) 마가복음 9:43
43네 손이 너를 죄짓게 하거든 잘라 버려라. 두 손을 가지고 지옥의 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다는 불구자로 영원한 생명을 누리는 곳에 들어가는 것이 더 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:43
43만일G1437G4675 손이G5495 너를G4571 범죄케G4624 하거든G0 찍어버리라G609 불구자로G2948 영생G2222G1519 들어가는 것이G1525G1417 손을G5495 가지고G2192 지옥G1067 꺼지지 않는G762G4442G1519 들어가는 것G565 보다G2228 나으G2570 니라G2076
(한글 킹제임스) 마가복음 9:43
43네 손이 너를 실족케 하거든 잘라 버리라. 두 손을 가지고 결코 꺼지지 않는 불 속인 지옥에 들어가는 것보다 불구자로 생명에 들어가는 것이 더 나으니라.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(바른성경) 마가복음 9:43
43만일 네 손이 너를 걸려 넘어지게 하거든 그것을 잘라 버려라. 손 불구자로 생명에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥, 꺼지지 않는 불 속에 들어가는 것보다 너에게 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(새번역) 마가복음 9:43
43네 손이 너를 죄짓게 하거든, 그것을 찍어 버려라. 네가 두 손을 가지고 지옥에, 곧 그 꺼지지 않는 불 속에 들어가는 것보다, 차라리 한 손을 잃은 채로 생명에 들어가는 것이 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(우리말 성경) 마가복음 9:43
43네 손이 너를 죄짓게 하거든 잘라 버려라. 두 손을 가지고 영원히 꺼지지 않는 지옥 불에 떨어지느니 성하지 않은 몸이 되더라도 생명에 들어가는 것이 더 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 9:43
43만일G1437G4675 손이G5495 너를G4571 범죄하게G4624 하거든G0 찍어버리라G609 장애인으로G2948 영생G2222G1519 들어가는 것이G1525G1417 손을G5495 가지고G2192 지옥G1067 곧 꺼지지 않는G762G4442G1519 들어가는 것G565 보다G2228 나으G2570 니라G2076
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 9:43
43손이 죄를 짓게 하거든 그 손을 찍어버려라. 두 손을 가지고 꺼지지 않는 지옥의 불 속에 들어가는 것보다는 불구의 몸이 되더라도 영원한 생명에 들어가는 편이 나을 것이다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 9:43
43Si tu mano te hace pecar, córtatela. Es preferible entrar en la vida eterna con una sola mano que en el fuego inextinguible del infierno con las dos manos .
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 9:43
43Si tu mano te fuere ocasión de caer, córtala; mejor te es entrar en la vida manco, que teniendo dos manos ir al infierno, al fuego que no puede ser apagado,
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 9:43
43如果你一只手使你犯罪,就砍掉它!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 9:43
43倘若你一只手叫你跌倒,就把他砍下来;G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 9:43
43倘若你一隻手叫你跌倒,就把他砍下來;G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:43
43καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου, ἀπόκοψον αὐτήν· καλόν ἐστίν σε κυλλὸν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 9:43
43もし、あなたの片手が罪を犯させるなら、それを切り捨てなさい。両手がそろったままで地獄の消えない火の中に落ち込むよりは、かたわになって命に入る方がよい。〔
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  9:43
43وان اعثرتك يدك فاقطعها. خير لك ان تدخل الحياة اقطع من ان تكون لك يدان وتمضي الى جهنم الى النار التي لا تطفأ.
(Hindi Bible) मरकुस 9:43
43;fn rsjk gkFk rq>s Bksdj f[kyk, rks mls dkV Mky VqaMk gksdj thou esa izos'k djuk] rsjs fy;s bl ls Hkyk gS fd nks gkFk jgrs gq, ujd ds chp ml vkx esa Mkyk tk, tks dHkh cq>us dh ughaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 9:43
43E se tua mão te escandalizar, corta-a; melhor te é entrares na vida maneta do que, tendo duas mãos, ires para o inferno, para o fogo inextinguível,
(Vulgate (Latin)) Marcum 9:43
43ubi vermis eorum non moritur, et ignis non extinguitur.
(Good News Translation) Mark 9:43
43So if your hand makes you lose your faith, cut it off ! It is better for you to enter life without a hand than to keep both hands and go off to hell, to the fire that never goes out.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(Holman Christian Standard Bible) Mark 9:43
43And if your hand causes your downfall, cut it off. It is better for you to enter life maimed than to have two hands and go to hell— the unquenchable fire,G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(International Standard Version) Mark 9:43
43So if your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life injured than to have two hands and go to hell, to the fire that cannot be put out.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(Today's New International Version) Mark 9:43
43If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 9:43
43만일(萬一) 네 손이 너를 범죄(犯罪)케 하거든 찍어버리라 불구자로 영생(永生)에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥(地獄) 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 9:43
43萬一 네 손이 너를 걸려 넘어지게 하거든 그것을 잘라 버려라. 손 불구자로 生命에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥, 꺼지지 않는 불 속에 들어가는 것보다 너에게 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 9:43
43萬一 네 손이 너를 犯罪하게 하거든 찍어버리라 障P人으로 永生에 들어가는 것이 두 손을 가지고 地獄 곧 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(가톨릭 성경) 마가복음 9:43
43네 손이 너를 죄짓게 하거든 그것을 잘라 버려라. 두 손을 가지고 지옥에, 그 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다, 불구자로 생명에 들어가는 편이 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 국한문) 마가복음 9:43
43만일(萬一) 네 손이 너를 범죄(犯罪)케 하거든 찍어버리라 불구자로 영생(永生)에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥(地獄) 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(킹제임스 흠정역) 마가복음 9:43
43만일 네 손이 너를 실족하게 하거든 그것을 찍어 내버리라. 불구가 되어 생명에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥에 곧 결코 꺼지지 않을 불 속에 들어가는 것보다 네게 더 나으니G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 9:43
43손이 죄를 짓게 하거든 그 손을 찍어 버려라. 두 손을 가지고 꺼지지 않는 지옥의 불 속에 들어 가는 것보다는 불구의 몸이 되더라도 영원한 생명에 들어 가는 편이 나을 것이다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(현대어성경) 마가복음 9:43
43만일 너희 손이 죄를 짓게 하거든 그 손을 찍어 버리라. 두 손을 가지고 꺼지지 않는 지옥 불속에 들어가는 것보다는 한 손을 가지고 하나님 나라에 들어가는 편이 낫다.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(New International Version (1984)) Mark 9:43
43If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(King James Version) Mark 9:43
43And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 한글판) 마가복음 9:43
43만일 네 손이 너를 범죄케 하거든 찍어 버리라 불구자로 영생에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762
(개역 개정판) 마가복음 9:43
43만일 네 손이 너를 범죄하게 하거든 찍어버리라 장애인으로 영생에 들어가는 것이 두 손을 가지고 지옥 곧 꺼지지 않는 불에 들어가는 것보다 나으니라G2532G1437G4675G5495G4624G4571G609G846G609G2076G2570G4671G1525G1519G2222G2948G2228G2192G1417G5495G565G1519G1067G1519G4442G762

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top