Mark 1:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:30
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:30
30Now Simon's mother-in-law was sick in bed with a high fever. They told Jesus about her right away.




(The Message) Mark 1:30
30Simon's mother-in-law was sick in bed, burning up with fever. They told Jesus.
(English Standard Version) Mark 1:30
30Now Simon's mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.
(New International Version) Mark 1:30
30Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
(New King James Version) Mark 1:30
30But Simon's wife's mother lay sick with a fever, and they told Him about her at once.
(New Revised Standard Version) Mark 1:30
30Now Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once.
(New American Standard Bible) Mark 1:30
30Now Simon's mother-in-law was lying sick with a fever; and immediately they spoke to Him about her.
(Amplified Bible) Mark 1:30
30Now Simon's mother-in-law had for some time been lying sick with a fever, and at once they told Him about her.
(쉬운 성경) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 열이 나서 누워 있었습니다. 사람들이 바로 이 사실을 예수님께 말씀드렸습니다.
(현대인의 성경) 마가복음 1:30
30이때 시몬의 장모가 열병으로 누워 있었다. 사람들이 이 일을 예수님께 말씀드리자
(개역 한글판) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 열병으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 예수께 여짜온대
(한글 킹제임스) 마가복음 1:30
30그때 시몬의 아내의 모친이 열병으로 누워 있더라. 그들이 곧 주께 그 여인에 관하여 말씀을 드리더라.
(바른성경) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 열병으로 누워 있었는데, 그들이 곧 주께 그 여자에 관하여 말씀드렸다.
(새번역) 마가복음 1:30
30마침 시몬의 장모가 열병으로 누워 있었는데, 사람들은 그 사정을 예수께 말씀드렸다.
(우리말 성경) 마가복음 1:30
30이때 시몬의 장모가 열병으로 앓아누워 있었습니다. 사람들은 즉시 이 사실을 예수께 말씀 드렸습니다.
(개역개정판) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 열병으로 누워 있는지라 사람들이 곧 그 여자에 대하여 예수께 여짜온대
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:30
30때마침 시몬의 장모가 열병으로 누워 있었는데 사람들이 그 사정을 예수께 알렸다.
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:30
30Resulta que la suegra de Simón estaba enferma en cama con mucha fiebre. Se lo contaron a Jesús de inmediato.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:30
30Y la suegra de Simón estaba acostada con fiebre; y en seguida le hablaron de ella.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:30
30当时西门的岳母正发烧,躺在床上,他们立刻把这事告诉耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:30
30西门的岳母正害热病躺着,就有人告诉耶稣。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:30
30西門的岳母正害熱病躺著,就有人告訴耶穌。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:30
30ἡ δὲ πενθερὰ σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα, καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῶ περὶ αὐτῆς.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:30
30ところが、シモンのしゅうとめが熱病で床についていたので、人々はさっそく、そのことをイエスに知らせた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:30
30وكانت حماة سمعان مضطجعة محمومة. فللوقت اخبروه عنها.
(Hindi Bible) मरकुस 1:30
30vkSj 'kekSu dh lkl Toj ls ihfM+r Fkh] vkSj mUgksa us rqjUr mlds fo"k; esa ml ls dgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:30
30Mas a sogra de Simão estava de cama, com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:30
30Decumbebat autem socrus Simonis febricitans: et statim dicunt ei de illa.
(Good News Translation) Mark 1:30
30Simon's mother-in-law was sick in bed with a fever, and as soon as Jesus arrived, he was told about her.
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:30
30Simon's mother-in-law was lying in bed with a fever, and they told Him about her at once.
(International Standard Version) Mark 1:30
30Now Simon's mother-in-law was lying in bed, sick with a fever, so they promptly told Jesus about her.
(King James Version) Mark 1:30
30But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
(Today's New International Version) Mark 1:30
30Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they immediately told Jesus about her.
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 열병(熱病)으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 예수께 여짜온대
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 熱病으로 누워 있었는데, 그들이 곧 主께 그 女子에 關하여 말씀드렸다.
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:30
30시몬의 丈母가 熱病으로 누워 있는지라 사람들이 곧 그 女子에 對하여 예수께 여짜온대
(가톨릭 성경) 마가복음 1:30
30그때에 시몬의 장모가 열병으로 누워 있어서, 사람들이 곧바로 예수님께 그 부인의 사정을 이야기하였다.
(개역 국한문) 마가복음 1:30
30시몬의 장모가 열병(熱病)으로 누웠는지라 사람들이 곧 그의 일로 예수께 여짜온대
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:30
30시몬의 아내의 어머니가 열병으로 앓아누웠으므로 그들이 곧 그녀에 관하여 그분께 아뢰매
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:30
30때마침 시몬의 장모가 열병으로 누워 있었는데 사람들이 그 사정을 예수께 알렸다.
(현대어성경) 마가복음 1:30
30그 집에는 마침 시몬의 장모가 열병으로 앓아 누워 있었다. 그 사정을 예수께 알려드리자
(New International Version (1984)) Mark 1:30
30Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top