Matthew 27:35 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:35
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:35
35After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819




(The Message) Matthew 27:35
35After they had finished nailing him to the cross and were waiting for him to die, they whiled away the time by throwing dice for his clothes.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(English Standard Version) Matthew 27:35
35And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(New International Version) Matthew 27:35
35When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(New King James Version) Matthew 27:35
35Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: "They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots."G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(New Revised Standard Version) Matthew 27:35
35And when they had crucified him, they divided his clothes among themselves by casting lots;G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(New American Standard Bible) Matthew 27:35
35And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves, casting lots;G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(Amplified Bible) Matthew 27:35
35And when they had crucified Him, they divided {and} distributed His garments [among them] by casting lots {so that the prophet's saying was fulfilled, They parted My garments among them and over My apparel they cast lots.}G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:35
35AndG1161 they crucifiedG4717 himG846, and partedG1266 hisG846 garmentsG2440, castingG906 lotsG2819: thatG2443 it might be fulfilledG4137 whichG3588 was spokenG4483 byG5259 the prophetG4396, They partedG1266 myG3450 garmentsG2440 among themG1438, andG2532 uponG1909 myG3450 vestureG2441 did they castG906 lotsG2819.
(쉬운 성경) 마태복음 27:35
35군인들이 예수님을 십자가에 못박고, 제비를 뽑아 예수님의 옷을 나누어 가졌습니다.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(현대인의 성경) 마태복음 27:35
35그들은 예수님을 십자가에 못박고 제비 뽑아 그분의 옷을 나눠 가진 후G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:35
35저희가G0 예수를G846 십자가에 못 박은 후에G4717G846 옷을G2440 제비G2819 뽑아G906 나누고G1266
(한글 킹제임스) 마태복음 27:35
35그들이 주를 십자가에 못 박은 후 주의 옷을 제비뽑아 나누었으니 이는 선지자를 통하여 "그들이 그들 중에서 나의 옷을 나누고 또 나의 속옷을 놓고 제비뽑았나이다."라고 하신 말씀이 이루어지게 하려 함이더라.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(바른성경) 마태복음 27:35
35그들이 그분을 십자가에 못 박은 후에 제비를 뽑아 그분의 옷들을 나누고,G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(새번역) 마태복음 27:35
35그들은 예수를 십자가에 못박고 나서, 제비를 뽑아서, 그의 옷을 나누어 가졌다.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(우리말 성경) 마태복음 27:35
35군인들은 예수를 십자가에 못 박고 나서 예수의 옷을 두고 제비를 뽑아 나눠 가졌습니다.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:35
35그들이G0 예수를G846 십자가에 못 박은 후에G4717G846 옷을G2440 제비G2819 뽑아G906 나누고G1266
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:35
35그들은 예수를 십자가에 못박고 나서 주사위를 던져 예수의 옷을 나누어 갖고G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:35
35Después de clavarlo en la cruz, los soldados sortearon su ropa tirando los dados .
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:35
35Cuando le hubieron crucificado, repartieron entre sí sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo dicho por el profeta: Partieron entre sí mis vestidos, y sobre mi ropa echaron suertes.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:35
35他们把耶稣钉在十字架上,还抽签分了祂的衣服,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:35
35他们既将他钉在十字架上,就拈阄分他的衣服,G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:35
35他們既將他釘在十字架上,就拈鬮分他的衣服,G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35
35σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον,
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:35
35彼らはイエスを十字架につけてから、くじを引いて、その着物を分け、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:35
35ولما صلبوه اقتسموا ثيابه مقترعين عليها. لكي يتم ما قيل بالنبي اقتسموا ثيابي بينهم وعلى لباسي القوا قرعة.
(Hindi Bible) मत्ती 27:35
35rc mUgksa us mls Øwl ij p<+k;k( vkSj fpfë;ka Mkydj mlds diM+s ckaV fy,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:35
35E, depois de o crucificarem, repartiram as suas vestes, lançando sortes, para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Repartiram entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançaram sortes.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:35
35Postquam autem crucifixerunt eum, diviserunt vestimenta ejus, sortem mittentes: ut impleretur quod dictum est per prophetam dicentem: Diviserunt sibi vestimenta mea, et super vestem meam miserunt sortem.
(Good News Translation) Matthew 27:35
35They crucified him and then divided his clothes among them by throwing dice.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:35
35After crucifying Him they divided His clothes by casting lots.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(International Standard Version) Matthew 27:35
35After they had crucified him, they determined who would get his clothes by throwing dice for them.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(Today's New International Version) Matthew 27:35
35When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:35
35저희가 예수를 십자가(十字架)에 못 박은 후(後)에 그 옷을 제비 뽑아 나누고G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:35
35그들이 그분을 十字架에 못 박은 後에 제비를 뽑아 그분의 옷들을 나누고,G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:35
35그들이 예수를 十字架에 못 박은 後에 그 옷을 제비 뽑아 나누고G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(가톨릭 성경) 마태복음 27:35
35그들은 예수님을 십자가에 못 박고 나서 제비를 뽑아 그분의 겉옷을 나누어 가진 다음,G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 국한문) 마태복음 27:35
35저희가 예수를 십자가(十字架)에 못 박은 후(後)에 그 옷을 제비 뽑아 나누고G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:35
35그들이 그분을 십자가에 못 박은 뒤에 그분의 옷들을 제비뽑아 나누니 이것은 대언자를 통하여 말씀하신바, 그들이 자기들끼리 내 옷들을 나누며 내 겉옷을 놓고 제비를 뽑았나이다, 하신 것을 성취하려 함이더라.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:35
35그들은 예수를 십자가에 못박고 나서 ㄱ) 주사위를 던져 예수의 옷을 나누어 갖고 (ㄱ. 시 22:18)G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(현대어성경) 마태복음 27:35
35병사들은 예수를 십자가에 못박았다. 그러고 나서 주사위를 던져 ㄱ) 예수의 옷을 나누어 가진 다음 (ㄱ. 시22:18)G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(New International Version (1984)) Matthew 27:35
35When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(King James Version) Matthew 27:35
35And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 한글판) 마태복음 27:35
35저희가 예수를 십자가에 못 박은 후에 그 옷을 제비 뽑아 나누고G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819
(개역 개정판) 마태복음 27:35
35그들이 예수를 십자가에 못 박은 후에 그 옷을 제비 뽑아 나누고G1161G4717G846G1266G846G2440G906G2819G2443G4137G3588G4483G5259G4396G1266G3450G2440G1438G2532G1909G3450G2441G906G2819

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top