Matthew 25:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 25:9
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 25:9
9"But the others replied, `We don't have enough for all of us. Go to a shop and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438




(The Message) Matthew 25:9
9"They answered, 'There might not be enough to go around; go buy your own.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(English Standard Version) Matthew 25:9
9But the wise answered, saying, 'Since there will not be enough for us and for you, go rather to the dealers and buy for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(New International Version) Matthew 25:9
9"'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(New King James Version) Matthew 25:9
9"But the wise answered, saying, 'No, lest there should not be enough for us and you; but go rather to those who sell, and buy for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(New Revised Standard Version) Matthew 25:9
9But the wise replied, 'No! there will not be enough for you and for us; you had better go to the dealers and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(New American Standard Bible) Matthew 25:9
9"But the prudent answered, saying, 'No, there will not be enough for us and you [too;] go instead to the dealers and buy [some] for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(Amplified Bible) Matthew 25:9
9But the wise replied, There will not be enough for us and for you; go instead to the dealers and buy for yourselves.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 25:9
9ButG1161 the wiseG5429 answeredG611, sayingG3004, Not so; lestG3379 there beG714 notG3756 enoughG714 for usG2254 andG2532 youG5213: butG1161 go yeG4198 ratherG3123 to themG4314 that sellG4453, andG2532 buyG59 for yourselvesG1438.
(쉬운 성경) 마태복음 25:9
9지혜로운 처녀들이 대답했다. ‘안 돼! 우리가 함께 쓰기엔 기름이 충분치 않아. 기름 파는 사람에게 가서 사렴.’G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(현대인의 성경) 마태복음 25:9
9슬기로운 처녀들이 대답하였다. `너희에게 기름을 나눠 주면 우리도 모자라고 너희도 모자랄 거야. 차라리 가게에 가서 사다 쓰지 그러니?'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:9
9슬기 있는 자들이G5429 대답하여G611 가로되G3004 우리G2254G2532 너희의G5213 쓰기에G0G0G3756 족할G714 까 하노니G3379 차라리G3123 파는G4453 자들에게G3588 가서G4198 너희 쓸 것을G4572 사라G59 하니G0
(한글 킹제임스) 마태복음 25:9
9그러나 현명한 처녀들이 대답하여 말하기를 '아니라. 우리와 너희에게 충분하지 못하니 차라리 장사꾼들에게 가서 너희 쓸 것을 사라.'고 하더라.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(바른성경) 마태복음 25:9
9슬기로운 자들이 대답하여 말하였다. '우리와 너희가 함께 쓰기에는 결코 충분하지 못하니, 차라리 기름 파는 자들에게 가서 너희에게 필요한 것을 사라.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(새번역) 마태복음 25:9
9그러나 슬기로운 처녀들이 대답을 하였다. '그렇게 하면, 우리에게나 너희에게나 다 모자랄 터이니, 안 된다. 차라리 기름 장수들에게 가서, 사서 써라.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(우리말 성경) 마태복음 25:9
9슬기로운 처녀들은 ‘안 된다. 너희와 우리가 같이 쓰기에는 기름이 부족할지도 모른다. 기름 장수에게 가서 너희가 쓸 기름을 좀 사라’고 대답했다.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 25:9
9슬기 있는 자들이G5429 대답하여G611 이르되G3004 우리G2254G2532 너희가G5213 쓰기에G0G0G3756 족할G714 까 하노니G3379 차라리G3123 파는G4453 자들에게G3588 가서G4198 너희 쓸 것을G4572 사라G59 하니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 25:9
9그러나 슬기로운 처녀들은 '우리 것을 나누어주면 우리에게도, 너희에게도 다 모자랄 터이니 너희 쓸 것은 차라리 가게에 가서 사다 쓰는 것이 좋겠다.' 하였다.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 25:9
9Sin embargo, las sabias contestaron: «No tenemos suficiente para todas. Vayan a una tienda y compren un poco para ustedes».
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 25:9
9Mas las prudentes respondieron diciendo: Para que no nos falte a nosotras y a vosotras, id más bien a los que venden, y comprad para vosotras mismas.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 25:9
9聪明的伴娘回答说,‘不行,我们的油不够大家用的,你们去油店买吧!’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 25:9
9聪明的回答说:『恐怕不够你我用的;不如你们自己到卖油的那里去买吧。』G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 25:9
9聰明的回答說:『恐怕不夠你我用的;不如你們自己到賣油的那裡去買吧。』G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:9
9ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι λέγουσαι, μήποτε οὐ μὴ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 25:9
9すると、思慮深い女たちは答えて言った、『わたしたちとあなたがたとに足りるだけは、多分ないでしょう。店に行って、あなたがたの分をお買いになる方がよいでしょう』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  25:9
9فاجابت الحكيمات قائلات لعله لا يكفي لنا ولكنّ بل اذهبن الى الباعة وابتعن لكنّ.
(Hindi Bible) मत्ती 25:9
9ijUrq le>nkjksa us mÙkj fn;k fd dnkfpr gekjs vkSj rqEgkjs fy;s iwjk u gks( Hkyk rks ;g gS] fd rqe cspusokyksa ds ikl tkdj vius fy;s eksy ys yksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 25:9
9Mas as prudentes responderam, dizendo: Para que não falte a nós e a vós, ide antes aos que vendem, e comprai para vós.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 25:9
9Responderunt prudentes, dicentes: Ne forte non sufficiat nobis, et vobis, ite potius ad vendentes, et emite vobis.
(Good News Translation) Matthew 25:9
9'No, indeed,' the wise ones answered, 'there is not enough for you and for us. Go to the store and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 25:9
9"The sensible ones answered, 'No, there won't be enough for us and for you. Go instead to those who sell, and buy oil for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(International Standard Version) Matthew 25:9
9But the wise ones replied, 'No! There will never be enough for us and for you. You'd better go to the dealers and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(Today's New International Version) Matthew 25:9
9" 'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 25:9
9슬기 있는 者들이 對答하여 이르되 우리와 너희가 쓰기에 다 不足할까 하노니 차라리 파는 者들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 25:9
9슬기 있는 자(者)들이 대답(對答)하여 가로되 우리와 너희의 쓰기에 다 부족(不足)할까 하노니 차라리 파는 자(者)들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(가톨릭 성경) 마태복음 25:9
9그러나 슬기로운 처녀들은 ‘안 된다. 우리도 너희도 모자랄 터이니 차라리 상인들에게 가서 사라.’ 하고 대답하였다.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 25:9
9슬기로운 者들이 對答하여 말하였다. '우리와 너희가 함께 쓰기에는 決코 充分하지 못하니, 차라리 기름 파는 者들에게 가서 너희에게 必要한 것을 사라.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 국한문) 마태복음 25:9
9슬기 있는 자(者)들이 대답(對答)하여 가로되 우리와 너희의 쓰기에 다 부족(不足)할까 하노니 차라리 파는 자(者)들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(킹제임스 흠정역) 마태복음 25:9
9지혜로운 자들이 응답하여 이르되, 그리할 수 없노라. 우리와 너희가 함께 쓰기에 부족할까 염려하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라, 하매G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 25:9
9그러나 슬기로운 처녀들은 우리 것을 나누어 주면 우리에게도, 너희에게도 다 모자랄 터이니 너희 쓸 것은 차라리 가게에 가서 사다 쓰는 것이 좋겠다고 하였다.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(New International Version (1984)) Matthew 25:9
9"'No,' they replied, 'there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(현대어성경) 마태복음 25:9
9그러자 다섯 처녀들이 대답하였다. `우리 것을 나누어 주면 우리마저 모자라게 돼. 그러니 가게에 가서 너희가 쓸 것을 사오는 것이 좋겠어.'G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(King James Version) Matthew 25:9
9But the wise answered, saying, Not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 한글판) 마태복음 25:9
9슬기 있는 자들이 대답하여 가로되 우리와 너희의 쓰기에 다 부족할까 하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438
(개역 개정판) 마태복음 25:9
9슬기 있는 자들이 대답하여 이르되 우리와 너희가 쓰기에 다 부족할까 하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니G1161G5429G611G3004G3379G714G3756G714G2254G2532G5213G1161G4198G3123G4314G4453G2532G59G1438

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top