Matthew 27:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 27:27
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Some of the governor's soldiers took Jesus into their headquarters and called out the entire regiment.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686




(The Message) Matthew 27:27

The Crucifixion

27The soldiers assigned to the governor took Jesus into the governor's palace and got the entire brigade together for some fun.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(English Standard Version) Matthew 27:27

Jesus Is Mocked

27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole battalion before him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New International Version) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New King James Version) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole garrison around Him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New Revised Standard Version) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole cohort around him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New American Standard Bible) Matthew 27:27

Jesus Is Mocked

27Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole [Roman] cohort around Him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Amplified Bible) Matthew 27:27

Jesus Is Mocked

27Then the governor's soldiers took Jesus into the palace, and they gathered the whole battalion about Him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:27
27ThenG5119 the soldiersG4757 of the governorG2232 tookG3880 JesusG2424 intoG1519 the common hallG4232, and gatheredG4863 untoG1909 himG846 the wholeG3650 bandG4686 of soldiers.
(쉬운 성경) 마태복음 27:27
27총독의 군인들이 예수님을 총독의 관저로 끌고 들어갔습니다. 그러자 모든 부대원이 예수님 주위로 모였습니다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(현대인의 성경) 마태복음 27:27
27군인들은 예수님을 총독의 관저 안에 있는 군본부로 끌고 가서 온 부대원을 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:27
27이에G5119 총독의G2232 군병들이G4757 예수를G2424 데리고G3880 관정G4232 안으로G1519 들어가서G0G3650 군대를G4686 그에G846 게로G1909 모으고G4863
(한글 킹제임스) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 관정으로 끌고 가서 예수에게로 온 군대를 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(바른성경) 마태복음 27:27
27그때에 총독의 군인들이 예수님을 관저 안으로 끌고 들어가서 온 부대를 그분 앞에 모았다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(새번역) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서, 온 부대를 다 그의 앞에 불러모았다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(우리말 성경) 마태복음 27:27
27총독의 군인들이 예수를 총독 관저로 끌고 가자 총독의 모든 군대가 예수를 둘러쌌습니다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:27
27이에G5119 총독의G2232 군병들이G4757 예수를G2424 데리고G3880 관정G4232 안으로G1519 들어가서G0G3650 군대를G4686 그에G846 게로G1909 모으고G4863
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서 전 부대원을 불러모아 예수를 에워쌌다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:27

Los soldados se burlan de Jesús

27Algunos de los soldados del gobernador llevaron a Jesús al cuartel y llamaron a todo el regimiento.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:27

Los soldados se burlan de Jesús

27Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio, y reunieron alrededor de él a toda la compañía;
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:27

耶稣受辱

27兵把耶稣押进总督府,叫全营的士兵都聚集在祂周围。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:27

巡抚的兵戏弄耶稣

27巡抚的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:27

巡撫的兵戲弄耶穌

27巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裡。G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:27
27τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:27
27それから総督の兵士たちは、イエスを官邸に連れて行って、全部隊をイエスのまわりに集めた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  27:27
27فاخذ عسكر الوالي يسوع الى دار الولاية وجمعوا عليه كل الكتيبة.
(Hindi Bible) मत्ती 27:27
27rc gkfde ds flikfg;ksa us ;h'kq dks fdys esa ys tkdj lkjh iyVu mlds pgqa vksj bdëh dhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:27
27Então os soldados do governador levaram Jesus ao Pretório, e reuniram em torno dele toda a coorte.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:27
27Tunc milites præsidis suscipientes Jesum in prætorium, congregaverunt ad eum universam cohortem:
(Good News Translation) Matthew 27:27

The Soldiers Make Fun of Jesus

27Then Pilate's soldiers took Jesus into the governor's palace, and the whole company gathered around him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:27

Mocked by the Military

27Then the governor's soldiers took Jesus into headquarters and gathered the whole company around Him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(International Standard Version) Matthew 27:27

The Soldiers Make Fun of Jesus

27Then the governor's soldiers took Jesus into the imperial headquarters and gathered the whole company of soldiers around him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Today's New International Version) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:27
27이에 총독(總督)의 군병(軍兵)들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대(軍隊)를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:27
27그때에 總督의 軍人들이 예수님을 관저 안으로 끌고 들어가서 온 部隊를 그분 앞에 모았다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:27
27이에 總督의 軍兵들이 예수를 데리고 官庭 안으로 들어가서 온 軍隊를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(가톨릭 성경) 마태복음 27:27
27그때에 총독의 군사들이 예수님을 총독 관저로 데리고 가서 그분 둘레에 온 부대를 집합시킨 다음,G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 국한문) 마태복음 27:27
27이에 총독(總督)의 군병(軍兵)들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대(軍隊)를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군사들이 예수님을 데리고 공동 집회장 안으로 들어가 군사들의 온 부대를 그분께로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:27
27[가시관을 쓰신 예수;막 15:16-20,요 19:2-3] 총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어 가서 전 부대원을 불러 모아 예수를 에워쌌다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(현대어성경) 마태복음 27:27
27[가시관을 쓰시다;막15:16-20,요19:2-5] 총독의 병사들은 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서 온 부대원을 그 앞에 소집시켰다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New International Version (1984)) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(King James Version) Matthew 27:27

The Soldiers Mock Jesus

27Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 한글판) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 개정판) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top