(New Living Translation) Matthew 27:27
and called out the entire regiment.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(The Message) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(English Standard Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New International Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New King James Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New Revised Standard Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New American Standard Bible) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Amplified Bible) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:27
27ThenG5119 the soldiersG4757 of the governorG2232 tookG3880 JesusG2424 intoG1519 the common hallG4232, and gatheredG4863 untoG1909 himG846 the wholeG3650 bandG4686 of soldiers.
(쉬운 성경) 마태복음 27:27
27총독의 군인들이 예수님을 총독의 관저로 끌고 들어갔습니다. 그러자 모든 부대원이 예수님 주위로 모였습니다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(현대인의 성경) 마태복음 27:27
27군인들은 예수님을 총독의 관저 안에 있는 군본부로 끌고 가서 온 부대원을 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:27
27이에G5119 총독의G2232 군병들이G4757 예수를G2424 데리고G3880 관정G4232 안으로G1519 들어가서G0 온G3650 군대를G4686 그에G846 게로G1909 모으고G4863
(한글 킹제임스) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 관정으로 끌고 가서 예수에게로 온 군대를 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(바른성경) 마태복음 27:27
27그때에 총독의 군인들이 예수님을 관저 안으로 끌고 들어가서 온 부대를 그분 앞에 모았다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(새번역) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서, 온 부대를 다 그의 앞에 불러모았다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(우리말 성경) 마태복음 27:27
27총독의 군인들이 예수를 총독 관저로 끌고 가자 총독의 모든 군대가 예수를 둘러쌌습니다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:27
27이에G5119 총독의G2232 군병들이G4757 예수를G2424 데리고G3880 관정G4232 안으로G1519 들어가서G0 온G3650 군대를G4686 그에G846 게로G1909 모으고G4863
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서 전 부대원을 불러모아 예수를 에워쌌다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:27
y llamaron a todo el regimiento.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:27
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:27
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:27
27τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:27
27それから総督の兵士たちは、イエスを官邸に連れて行って、全部隊をイエスのまわりに集めた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى 27:27
27فاخذ عسكر الوالي يسوع الى دار الولاية وجمعوا عليه كل الكتيبة.
(Hindi Bible) मत्ती 27:27
27rc gkfde ds flikfg;ksa us ;h'kq dks fdys esa ys tkdj lkjh iyVu mlds pgqa vksj bdëh dhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:27
27Então os soldados do governador levaram Jesus ao Pretório, e reuniram em torno dele toda a coorte.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:27
27Tunc milites præsidis suscipientes Jesum in prætorium, congregaverunt ad eum universam cohortem:
(Good News Translation) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(International Standard Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(Today's New International Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:27
27이에 총독(總督)의 군병(軍兵)들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대(軍隊)를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:27
27그때에 總督의 軍人들이 예수님을 관저 안으로 끌고 들어가서 온 部隊를 그분 앞에 모았다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:27
27이에 總督의 軍兵들이 예수를 데리고 官庭 안으로 들어가서 온 軍隊를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(가톨릭 성경) 마태복음 27:27
27그때에 총독의 군사들이 예수님을 총독 관저로 데리고 가서 그분 둘레에 온 부대를 집합시킨 다음,G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 국한문) 마태복음 27:27
27이에 총독(總督)의 군병(軍兵)들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대(軍隊)를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군사들이 예수님을 데리고 공동 집회장 안으로 들어가 군사들의 온 부대를 그분께로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:27
27[가시관을 쓰신 예수;막 15:16-20,요 19:2-3] 총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어 가서 전 부대원을 불러 모아 예수를 에워쌌다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(현대어성경) 마태복음 27:27
27[가시관을 쓰시다;막15:16-20,요19:2-5] 총독의 병사들은 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서 온 부대원을 그 앞에 소집시켰다.G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(New International Version (1984)) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(King James Version) Matthew 27:27
G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 한글판) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
(개역 개정판) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고G5119G4757G2232G3880G2424G1519G4232G4863G1909G846G3650G4686
The Soldiers Mock Jesus
27Some of the governor's soldiers took Jesus into their headquarters
(The Message) Matthew 27:27
The Crucifixion
27The soldiers assigned to the governor took Jesus into the governor's palace and got the entire brigade together for some fun.G5119(English Standard Version) Matthew 27:27
Jesus Is Mocked
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole battalion before him.G5119(New International Version) Matthew 27:27
The Soldiers Mock Jesus
27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.G5119(New King James Version) Matthew 27:27
The Soldiers Mock Jesus
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole garrison around Him.G5119(New Revised Standard Version) Matthew 27:27
The Soldiers Mock Jesus
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor's headquarters, and they gathered the whole cohort around him.G5119(New American Standard Bible) Matthew 27:27
Jesus Is Mocked
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole [Roman] cohort around Him.G5119(Amplified Bible) Matthew 27:27
Jesus Is Mocked
27Then the governor's soldiers took Jesus into the palace, and they gathered the whole battalion about Him.G5119(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:27
27ThenG5119 the soldiersG4757 of the governorG2232 tookG3880 JesusG2424 intoG1519 the common hallG4232, and gatheredG4863 untoG1909 himG846 the wholeG3650 bandG4686 of soldiers.
(쉬운 성경) 마태복음 27:27
27총독의 군인들이 예수님을 총독의 관저로 끌고 들어갔습니다. 그러자 모든 부대원이 예수님 주위로 모였습니다.G5119
(현대인의 성경) 마태복음 27:27
27군인들은 예수님을 총독의 관저 안에 있는 군본부로 끌고 가서 온 부대원을 모으고G5119
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:27
27이에G5119 총독의G2232 군병들이G4757 예수를G2424 데리고G3880 관정G4232 안으로G1519 들어가서G0 온G3650 군대를G4686 그에G846 게로G1909 모으고G4863
(한글 킹제임스) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 관정으로 끌고 가서 예수에게로 온 군대를 모으고G5119
(바른성경) 마태복음 27:27
27그때에 총독의 군인들이 예수님을 관저 안으로 끌고 들어가서 온 부대를 그분 앞에 모았다.G5119
(새번역) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서, 온 부대를 다 그의 앞에 불러모았다.G5119
(우리말 성경) 마태복음 27:27
27총독의 군인들이 예수를 총독 관저로 끌고 가자 총독의 모든 군대가 예수를 둘러쌌습니다.G5119
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:27
27이에G5119 총독의G2232 군병들이G4757 예수를G2424 데리고G3880 관정G4232 안으로G1519 들어가서G0 온G3650 군대를G4686 그에G846 게로G1909 모으고G4863
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:27
27총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서 전 부대원을 불러모아 예수를 에워쌌다.G5119
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:27
Los soldados se burlan de Jesús
27Algunos de los soldados del gobernador llevaron a Jesús al cuartel
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:27
Los soldados se burlan de Jesús
27Entonces los soldados del gobernador llevaron a Jesús al pretorio, y reunieron alrededor de él a toda la compañía;(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:27
耶稣受辱
27兵把耶稣押进总督府,叫全营的士兵都聚集在祂周围。(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:27
巡抚的兵戏弄耶稣
27巡抚的兵就把耶稣带进衙门,叫全营的兵都聚集在他那里。G5119(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:27
巡撫的兵戲弄耶穌
27巡撫的兵就把耶穌帶進衙門,叫全營的兵都聚集在他那裡。G5119(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:27
27τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:27
27それから総督の兵士たちは、イエスを官邸に連れて行って、全部隊をイエスのまわりに集めた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى 27:27
27فاخذ عسكر الوالي يسوع الى دار الولاية وجمعوا عليه كل الكتيبة.
(Hindi Bible) मत्ती 27:27
27rc gkfde ds flikfg;ksa us ;h'kq dks fdys esa ys tkdj lkjh iyVu mlds pgqa vksj bdëh dhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:27
27Então os soldados do governador levaram Jesus ao Pretório, e reuniram em torno dele toda a coorte.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:27
27Tunc milites præsidis suscipientes Jesum in prætorium, congregaverunt ad eum universam cohortem:
(Good News Translation) Matthew 27:27
The Soldiers Make Fun of Jesus
27Then Pilate's soldiers took Jesus into the governor's palace, and the whole company gathered around him.G5119(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:27
Mocked by the Military
27Then the governor's soldiers took Jesus into headquarters and gathered the whole company around Him.G5119(International Standard Version) Matthew 27:27
The Soldiers Make Fun of Jesus
27Then the governor's soldiers took Jesus into the imperial headquarters and gathered the whole company of soldiers around him.G5119(Today's New International Version) Matthew 27:27
The Soldiers Mock Jesus
27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.G5119(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:27
27이에 총독(總督)의 군병(軍兵)들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대(軍隊)를 그에게로 모으고G5119
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:27
27그때에 總督의 軍人들이 예수님을 관저 안으로 끌고 들어가서 온 部隊를 그분 앞에 모았다.G5119
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:27
27이에 總督의 軍兵들이 예수를 데리고 官庭 안으로 들어가서 온 軍隊를 그에게로 모으고G5119
(가톨릭 성경) 마태복음 27:27
27그때에 총독의 군사들이 예수님을 총독 관저로 데리고 가서 그분 둘레에 온 부대를 집합시킨 다음,G5119
(개역 국한문) 마태복음 27:27
27이에 총독(總督)의 군병(軍兵)들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대(軍隊)를 그에게로 모으고G5119
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군사들이 예수님을 데리고 공동 집회장 안으로 들어가 군사들의 온 부대를 그분께로 모으고G5119
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:27
27[가시관을 쓰신 예수;막 15:16-20,요 19:2-3] 총독의 병사들이 예수를 총독 관저로 끌고 들어 가서 전 부대원을 불러 모아 예수를 에워쌌다.G5119
(현대어성경) 마태복음 27:27
27[가시관을 쓰시다;막15:16-20,요19:2-5] 총독의 병사들은 예수를 총독 관저로 끌고 들어가서 온 부대원을 그 앞에 소집시켰다.G5119
(New International Version (1984)) Matthew 27:27
The Soldiers Mock Jesus
27Then the governor's soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him.G5119(King James Version) Matthew 27:27
The Soldiers Mock Jesus
27Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.G5119(개역 한글판) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고G5119
(개역 개정판) 마태복음 27:27
27이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고G5119