Matthew 28:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 28:17
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him—but some of them doubted!
Matthew 28:17 (NLT)




(The Message) Matthew 28:17 The moment they saw him they worshiped him. Some, though, held back, not sure about worship, about risking themselves totally.
Matthew 28:17 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 28:17 And when they saw him they worshiped him, but some doubted.
Matthew 28:17 (ESV)
(New International Version) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
Matthew 28:17 (NIV)
(New King James Version) Matthew 28:17 When they saw Him, they worshiped Him; but some doubted.
Matthew 28:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
Matthew 28:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 28:17 And when they saw Him, they worshiped [Him]; but some were doubtful.
Matthew 28:17 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 28:17 And when they saw Him, they fell down and worshiped Him; but some doubted.
Matthew 28:17 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 28:17 그들은 예수님을 뵙고 절을 했습니다. 그러나 몇 명은 의심하기도 했습니다.
마태복음 28:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 28:17 예수님을 뵙고 경배하였다. 그러나 의심하는 사람도 있었다.
마태복음 28:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 28:17 예수를 뵈옵고 경배하나 오히려 의심하는 자도 있더라
마태복음 28:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 28:17 제자들이 주를 뵙고 경배하더라. 그러나 몇 사람은 의심하더라.
마태복음 28:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 28:17 예수님을 뵙고 경배하였으나, 어떤 이들은 의심하였다.
마태복음 28:17 (바른성경)
(새번역) 마태복음 28:17 그들은 예수를 뵙고, 절을 하였다. 그러나 의심하는 사람들도 있었다.
마태복음 28:17 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 28:17 그리고 그들은 예수를 뵙고 경배드렸습니다. 그러나 어떤 사람들은 의심했습니다.
마태복음 28:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 28:17 예수를 뵈옵고 경배하나 아직도 의심하는 사람들이 있더라
마태복음 28:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 28:17 그들은 거기에서 예수를 뵙고 엎드려 절하였다. 그러나 의심하는 사람들도 있었다.
마태복음 28:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:17 καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν, οἱ δὲ ἐδίστασαν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 28:17 Y cuando le vieron, le adoraron; pero algunos dudaban.
Mateo 28:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 28:17 看到耶稣就敬拜祂,但有些人仍然心存疑惑。
马太福音 28:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 28:17 他們見了耶穌就拜他,然而還有人疑惑。
马太福音 28:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 28:17 他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。
马太福音 28:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 28:17 そして、イエスに会って拝した。しかし、疑う者もいた。
マタイによる福音書 28:17 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 28:17 vkSj mUgksa us mlds n'kZu ikdj mls iz.kke fd;k] ij fdlh fdlh dks lUnsg gqvkA
मत्ती 28:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  28:17 ولما رأوه سجدوا له ولكن بعضهم شكّوا.
متى  28:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 28:17 Et videntes eum adoraverunt: quidam autem dubitaverunt.
Matthæum 28:17 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 28:17 E quando o viram, eles o adoraram; mas alguns duvidaram.
Mateus 28:17 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him, even though some of them doubted.
Matthew 28:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 28:17 When they saw Him, they worshiped, but some doubted.
Matthew 28:17 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him, though some had doubts.
Matthew 28:17 (ISV)
(King James Version) Matthew 28:17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.
Matthew 28:17 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
Matthew 28:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 28:17 예수를 뵈옵고 경배(敬拜)하나 오히려 의심(疑心)하는 자(者)도 있더라
마태복음 28:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 28:17 예수님을 뵙고 敬拜하였으나, 어떤 이들은 疑心하였다.
마태복음 28:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 28:17 예수를 뵈옵고 敬拜하나 아직도 疑心하는 사람들이 있더라
마태복음 28:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 28:17 그들은 예수님을 뵙고 엎드려 경배하였다. 그러나 더러는 의심하였다.
마태복음 28:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 28:17 예수를 뵈옵고 경배(敬拜)하나 오히려 의심(疑心)하는 자(者)도 있더라
마태복음 28:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 28:17 그분을 보고 그분께 경배하나 의심하는 자들도 있더라.
마태복음 28:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 28:17 그들은 거기에서 예수를 뵙고 엎드려 절하였다. 그러나 의심하는 사람들도 있었다.
마태복음 28:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 28:17 거기서 그들은 예수를 뵙고 경배를 드렸다. 그러나 그들 가운데는 그가 정말 예수일까 하고 의심하는 사람도 있었다.
마태복음 28:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 28:17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.
Matthew 28:17 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top