(New Living Translation) Matthew 26:46
46Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
(The Message) Matthew 26:46
46Get up! Let's get going! My betrayer is here."
(English Standard Version) Matthew 26:46
46Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
(New International Version) Matthew 26:46
46Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
(New King James Version) Matthew 26:46
46"Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
(New Revised Standard Version) Matthew 26:46
46Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."
(New American Standard Bible) Matthew 26:46
46"Arise, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"
(Amplified Bible) Matthew 26:46
46Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 26:46
46RiseG1453, let us be goingG71: beholdG2400, he is at handG1448 that doth betrayG3860 meG3165.
(쉬운 성경) 마태복음 26:46
46일어나라, 가자. 나를 배반한 사람이 가까이 오고 있다.” 예수님께서 잡히심
(현대인의 성경) 마태복음 26:46
46일어나거라. 가자. 나를 팔아 넘길 사람이 가까이 왔다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:46
46일어나라G1453 함께 가자G71 보라G2400 나를G3165 파는G3860 자가G3588 가까이 왔느니라G1448
(한글 킹제임스) 마태복음 26:46
46일어나라. 함께 가자. 보라, 나를 배반하는 자가 가까이 왔노라." 하시더라.
(바른성경) 마태복음 26:46
46일어나서 가자. 보아라, 나를 넘겨줄 자가 가까이 왔다."
(새번역) 마태복음 26:46
46일어나서 가자. 보아라, 나를 넘겨줄 자가 가까이 왔다."
(우리말 성경) 마태복음 26:46
46일어나라. 가자! 보라. 저기 나를 넘겨줄 사람이 가까이 오고 있다.”
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:46
46일어나라G1453 함께 가자G71 보라G2400 나를G3165 파는G3860 자가G3588 가까이 왔느니라G1448
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 나를 넘겨줄 자가 가까이 와 있다."
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 26:46
46Levántense, vamos. ¡Miren, el que me traiciona ya está aquí!
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:46
46Levantaos, vamos; ved, se acerca el que me entrega.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:46
46起来,我们走吧。看,出卖我的人已经来了!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:46
46起来!我们走吧。看哪,卖我的人近了。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:46
46起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46
46ἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:46
46立て、さあ行こう。見よ、わたしを裏切る者が近づいてきた」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى 26:46
46قوموا ننطلق. هوذا الذي يسلمني قد اقترب
(Hindi Bible) मत्ती 26:46
46mBks] pysa( ns[kks] esjk idM+okusokyk fudV vk igqapk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:46
46Levantai-vos, vamo-nos; é chegado aquele que me trai.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:46
46Surgite, eamus: ecce appropinquavit qui me tradet.~
(Good News Translation) Matthew 26:46
46Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!"
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:46
46Get up; let's go! See— My betrayer is near."
(International Standard Version) Matthew 26:46
46Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"
(Today's New International Version) Matthew 26:46
46Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자(者)가 가까이 왔느니라
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:46
46일어나서 가자. 보아라, 나를 넘겨줄 자가 가까이 왔다."
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 者가 가까이 왔느니라
(가톨릭 성경) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 보라, 나를 팔아넘길 자가 가까이 왔다.”
(개역 국한문) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자(者)가 가까이 왔느니라
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:46
46일어나라. 우리가 함께 가자. 보라, 나를 배반하여 넘겨주는 자가 가까이 왔느니라, 하시니라.
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 나를 넘겨 줄 자가 가까이 와 있다."
(현대어성경) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 보라! 나를 넘겨 줄 자가 가까이 와 있다'
(New International Version (1984)) Matthew 26:46
46Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
(King James Version) Matthew 26:46
46Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
(개역 한글판) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라
(개역 개정판) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라
46Up, let's be going. Look, my betrayer is here!"
(The Message) Matthew 26:46
46Get up! Let's get going! My betrayer is here."
(English Standard Version) Matthew 26:46
46Rise, let us be going; see, my betrayer is at hand."
(New International Version) Matthew 26:46
46Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
(New King James Version) Matthew 26:46
46"Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand."
(New Revised Standard Version) Matthew 26:46
46Get up, let us be going. See, my betrayer is at hand."
(New American Standard Bible) Matthew 26:46
46"Arise, let us be going; behold, the one who betrays Me is at hand!"
(Amplified Bible) Matthew 26:46
46Get up, let us be going! See, My betrayer is at hand!
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 26:46
46RiseG1453, let us be goingG71: beholdG2400, he is at handG1448 that doth betrayG3860 meG3165.
(쉬운 성경) 마태복음 26:46
46일어나라, 가자. 나를 배반한 사람이 가까이 오고 있다.” 예수님께서 잡히심
(현대인의 성경) 마태복음 26:46
46일어나거라. 가자. 나를 팔아 넘길 사람이 가까이 왔다.'
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:46
46일어나라G1453 함께 가자G71 보라G2400 나를G3165 파는G3860 자가G3588 가까이 왔느니라G1448
(한글 킹제임스) 마태복음 26:46
46일어나라. 함께 가자. 보라, 나를 배반하는 자가 가까이 왔노라." 하시더라.
(바른성경) 마태복음 26:46
46일어나서 가자. 보아라, 나를 넘겨줄 자가 가까이 왔다."
(새번역) 마태복음 26:46
46일어나서 가자. 보아라, 나를 넘겨줄 자가 가까이 왔다."
(우리말 성경) 마태복음 26:46
46일어나라. 가자! 보라. 저기 나를 넘겨줄 사람이 가까이 오고 있다.”
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:46
46일어나라G1453 함께 가자G71 보라G2400 나를G3165 파는G3860 자가G3588 가까이 왔느니라G1448
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 나를 넘겨줄 자가 가까이 와 있다."
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 26:46
46Levántense, vamos. ¡Miren, el que me traiciona ya está aquí!
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:46
46Levantaos, vamos; ved, se acerca el que me entrega.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:46
46起来,我们走吧。看,出卖我的人已经来了!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:46
46起来!我们走吧。看哪,卖我的人近了。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:46
46起來!我們走吧。看哪,賣我的人近了。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:46
46ἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:46
46立て、さあ行こう。見よ、わたしを裏切る者が近づいてきた」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى 26:46
46قوموا ننطلق. هوذا الذي يسلمني قد اقترب
(Hindi Bible) मत्ती 26:46
46mBks] pysa( ns[kks] esjk idM+okusokyk fudV vk igqapk gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:46
46Levantai-vos, vamo-nos; é chegado aquele que me trai.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:46
46Surgite, eamus: ecce appropinquavit qui me tradet.~
(Good News Translation) Matthew 26:46
46Get up, let us go. Look, here is the man who is betraying me!"
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:46
46Get up; let's go! See— My betrayer is near."
(International Standard Version) Matthew 26:46
46Get up! Let's go! See, the one who is betraying me is near!"
(Today's New International Version) Matthew 26:46
46Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자(者)가 가까이 왔느니라
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:46
46일어나서 가자. 보아라, 나를 넘겨줄 자가 가까이 왔다."
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 者가 가까이 왔느니라
(가톨릭 성경) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 보라, 나를 팔아넘길 자가 가까이 왔다.”
(개역 국한문) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자(者)가 가까이 왔느니라
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:46
46일어나라. 우리가 함께 가자. 보라, 나를 배반하여 넘겨주는 자가 가까이 왔느니라, 하시니라.
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 나를 넘겨 줄 자가 가까이 와 있다."
(현대어성경) 마태복음 26:46
46일어나 가자. 보라! 나를 넘겨 줄 자가 가까이 와 있다'
(New International Version (1984)) Matthew 26:46
46Rise, let us go! Here comes my betrayer!"
(King James Version) Matthew 26:46
46Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.
(개역 한글판) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라
(개역 개정판) 마태복음 26:46
46일어나라 함께 가자 보라 나를 파는 자가 가까이 왔느니라