(New Living Translation) Matthew 27:13
13"Don't you hear all these charges they are bringing against you?" Pilate demanded.G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(The Message) Matthew 27:13
13Pilate asked him, "Do you hear that long list of accusations? Aren't you going to say something?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(English Standard Version) Matthew 27:13
13Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they testify against you?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(New International Version) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(New King James Version) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(New Revised Standard Version) Matthew 27:13
13Then Pilate said to him, "Do you not hear how many accusations they make against you?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(New American Standard Bible) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(Amplified Bible) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, Do You not hear how many {and} how serious are the things they are testifying against You?G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:13
13ThenG5119 saidG3004 PilateG4091 unto himG846, Hearest thouG191 notG3756 how many thingsG4214 they witness againstG2649 theeG4675?
(쉬운 성경) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 예수님께 말했습니다. “이 사람들이 너를 여러 가지로 고발하는 것이 들리지 않느냐?”G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(현대인의 성경) 마태복음 27:13
13그때 빌라도가 예수님께 `저 사람들이 너에 대해서 증언하는 말이 들리지 않느냐?' 하고 물어도G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:13
13이에G5119 빌라도가G4091 이르되G3004 저희가G0 너를G4675 쳐서G0 얼마나 많은 것으로G4214 증거하는지G2649 듣지G191 못하느냐G3756 하되G0
(한글 킹제임스) 마태복음 27:13
13그때 빌라도가 주께 말하기를 "그들이 얼마나 많은 것으로 너에 대하여 증거하는지 듣지 못하느냐?"고 하나G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(바른성경) 마태복음 27:13
13그때에 빌라도가 그분께 말하기를 "저들이 너에 대하여 얼마나 많이 불리하게 증언하는지 듣지 못하느냐?" 하였으나,G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(새번역) 마태복음 27:13
13그 때에 빌라도가 예수께 말하였다. "사람들이 저렇게 여러 가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데, 들리지 않소?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(우리말 성경) 마태복음 27:13
13그러자 빌라도는 예수께 “이 사람들이 여러 가지로 너를 반대하는 증언이 들리지 않느냐?” 하고 물었습니다.G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:13
13이에G5119 빌라도가G4091 이르되G3004 그들이G0 너를G4675 쳐서G0 얼마나 많은 것으로G4214 증언하는지G2649 듣지G191 못하느냐G3756 하되G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 "사람들이 저렇게 여러 가지 죄목을 들어서 고발하고 있는데 그 말이 들리지 않느냐?" 하고 다시 물었지만G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:13
13—¿No oyes todas las acusaciones que presentan en tu contra? —le preguntó Pilato.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:13
13Pilato entonces le dijo: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:13
13彼拉多就问:“你没听见他们对你的诸多控告吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:13
13彼拉多就对他说:「他们作见证告你这么多的事,你没有听见吗?」G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:13
13彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13
13τότε λέγει αὐτῶ ὁ πιλᾶτος, οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:13
13するとピラトは言った、「あんなにまで次々に、あなたに不利な証言を立てているのが、あなたには聞えないのか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى 27:13
13فقال له بيلاطس أما تسمع كم يشهدون عليك.
(Hindi Bible) मत्ती 27:13
13bl ij ihykrql us ml ls dgk% D;k rw ugha lqurk] fd ;s rsjs fojks/k esa fdruh xokfg;ka ns jgs gSa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:13
13Disse-lhe, então, Pilatos: Não ouves quantas coisas testificam eles contra ti?
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:13
13Tunc dicit illi Pilatus: Non audis quanta adversum te dicunt testimonia?
(Good News Translation) Matthew 27:13
13So Pilate said to him, "Don't you hear all these things they accuse you of ?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, "Don't You hear how much they are testifying against You?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(International Standard Version) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear how many charges they're bringing against you?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(Today's New International Version) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거(證據)하는지 듣지 못하느냐 하되G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:13
13그때에 빌라도가 그분께 말하기를 "저들이 너에 對하여 얼마나 많이 불리하게 證言하는지 듣지 못하느냐?" 하였으나,G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 그들이 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 證言하는지 듣지 못하느냐 하되G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(가톨릭 성경) 마태복음 27:13
13그때에 빌라도가 예수님께, “저들이 갖가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데 들리지 않소?” 하고 물었으나,G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 국한문) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거(證據)하는지 듣지 못하느냐 하되G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 그분께 이르되, 그들이 너를 대적하려고 얼마나 많은 것을 증언하는지 네가 듣지 못하느냐? 하되G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 "사람들이 저렇게 여러 가지 죄목을 들어서 고발하고 있는데 그 말이 들리지 않느냐?" 하고 다시 물었지만G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(현대어성경) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 `저 사람들이 하는 말이 들리지 않는가?' 하고 물었으나 여전히G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(New International Version (1984)) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(King James Version) Matthew 27:13
13Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 한글판) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거하는지 듣지 못하느냐 하되G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
(개역 개정판) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 그들이 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증언하는지 듣지 못하느냐 하되G5119G3004G4091G846G191G3756G4214G2649G4675
13"Don't you hear all these charges they are bringing against you?" Pilate demanded.G5119
(The Message) Matthew 27:13
13Pilate asked him, "Do you hear that long list of accusations? Aren't you going to say something?"G5119
(English Standard Version) Matthew 27:13
13Then Pilate said to him, "Do you not hear how many things they testify against you?"G5119
(New International Version) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"G5119
(New King James Version) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"G5119
(New Revised Standard Version) Matthew 27:13
13Then Pilate said to him, "Do you not hear how many accusations they make against you?"G5119
(New American Standard Bible) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"G5119
(Amplified Bible) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, Do You not hear how many {and} how serious are the things they are testifying against You?G5119
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 27:13
13ThenG5119 saidG3004 PilateG4091 unto himG846, Hearest thouG191 notG3756 how many thingsG4214 they witness againstG2649 theeG4675?
(쉬운 성경) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 예수님께 말했습니다. “이 사람들이 너를 여러 가지로 고발하는 것이 들리지 않느냐?”G5119
(현대인의 성경) 마태복음 27:13
13그때 빌라도가 예수님께 `저 사람들이 너에 대해서 증언하는 말이 들리지 않느냐?' 하고 물어도G5119
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:13
13이에G5119 빌라도가G4091 이르되G3004 저희가G0 너를G4675 쳐서G0 얼마나 많은 것으로G4214 증거하는지G2649 듣지G191 못하느냐G3756 하되G0
(한글 킹제임스) 마태복음 27:13
13그때 빌라도가 주께 말하기를 "그들이 얼마나 많은 것으로 너에 대하여 증거하는지 듣지 못하느냐?"고 하나G5119
(바른성경) 마태복음 27:13
13그때에 빌라도가 그분께 말하기를 "저들이 너에 대하여 얼마나 많이 불리하게 증언하는지 듣지 못하느냐?" 하였으나,G5119
(새번역) 마태복음 27:13
13그 때에 빌라도가 예수께 말하였다. "사람들이 저렇게 여러 가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데, 들리지 않소?"G5119
(우리말 성경) 마태복음 27:13
13그러자 빌라도는 예수께 “이 사람들이 여러 가지로 너를 반대하는 증언이 들리지 않느냐?” 하고 물었습니다.G5119
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 27:13
13이에G5119 빌라도가G4091 이르되G3004 그들이G0 너를G4675 쳐서G0 얼마나 많은 것으로G4214 증언하는지G2649 듣지G191 못하느냐G3756 하되G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 "사람들이 저렇게 여러 가지 죄목을 들어서 고발하고 있는데 그 말이 들리지 않느냐?" 하고 다시 물었지만G5119
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 27:13
13—¿No oyes todas las acusaciones que presentan en tu contra? —le preguntó Pilato.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 27:13
13Pilato entonces le dijo: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 27:13
13彼拉多就问:“你没听见他们对你的诸多控告吗?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 27:13
13彼拉多就对他说:「他们作见证告你这么多的事,你没有听见吗?」G5119
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 27:13
13彼拉多就對他說:「他們作見證告你這麼多的事,你沒有聽見嗎?」G5119
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:13
13τότε λέγει αὐτῶ ὁ πιλᾶτος, οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυροῦσιν;
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 27:13
13するとピラトは言った、「あんなにまで次々に、あなたに不利な証言を立てているのが、あなたには聞えないのか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى 27:13
13فقال له بيلاطس أما تسمع كم يشهدون عليك.
(Hindi Bible) मत्ती 27:13
13bl ij ihykrql us ml ls dgk% D;k rw ugha lqurk] fd ;s rsjs fojks/k esa fdruh xokfg;ka ns jgs gSa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 27:13
13Disse-lhe, então, Pilatos: Não ouves quantas coisas testificam eles contra ti?
(Vulgate (Latin)) Matthæum 27:13
13Tunc dicit illi Pilatus: Non audis quanta adversum te dicunt testimonia?
(Good News Translation) Matthew 27:13
13So Pilate said to him, "Don't you hear all these things they accuse you of ?"G5119
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 27:13
13Then Pilate said to Him, "Don't You hear how much they are testifying against You?"G5119
(International Standard Version) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear how many charges they're bringing against you?"G5119
(Today's New International Version) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"G5119
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거(證據)하는지 듣지 못하느냐 하되G5119
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 27:13
13그때에 빌라도가 그분께 말하기를 "저들이 너에 對하여 얼마나 많이 불리하게 證言하는지 듣지 못하느냐?" 하였으나,G5119
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 그들이 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 證言하는지 듣지 못하느냐 하되G5119
(가톨릭 성경) 마태복음 27:13
13그때에 빌라도가 예수님께, “저들이 갖가지로 당신에게 불리한 증언을 하는데 들리지 않소?” 하고 물었으나,G5119
(개역 국한문) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거(證據)하는지 듣지 못하느냐 하되G5119
(킹제임스 흠정역) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 그분께 이르되, 그들이 너를 대적하려고 얼마나 많은 것을 증언하는지 네가 듣지 못하느냐? 하되G5119
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 "사람들이 저렇게 여러 가지 죄목을 들어서 고발하고 있는데 그 말이 들리지 않느냐?" 하고 다시 물었지만G5119
(현대어성경) 마태복음 27:13
13그래서 빌라도가 `저 사람들이 하는 말이 들리지 않는가?' 하고 물었으나 여전히G5119
(New International Version (1984)) Matthew 27:13
13Then Pilate asked him, "Don't you hear the testimony they are bringing against you?"G5119
(King James Version) Matthew 27:13
13Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee?G5119
(개역 한글판) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 저희가 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증거하는지 듣지 못하느냐 하되G5119
(개역 개정판) 마태복음 27:13
13이에 빌라도가 이르되 그들이 너를 쳐서 얼마나 많은 것으로 증언하는지 듣지 못하느냐 하되G5119