Matthew 26:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:17
Holman Christian Standard Bible
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:17

Betrayal at the Passover

17On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked, "Where do You want us to prepare the Passover so You may eat it?"




(New Living Translation) Matthew 26:17

The Last Supper

17On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to prepare the Passover meal for you?"
(The Message) Matthew 26:17

The Traitor

17On the first of the Days of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and said, "Where do you want us to prepare your Passover meal?"
(English Standard Version) Matthew 26:17

The Passover with the Disciples

17Now on the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, "Where will you have us prepare for you to eat the Passover?"
(New International Version) Matthew 26:17

The Last Supper

17On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"
(New King James Version) Matthew 26:17

Jesus Celebrates Passover with His Disciples

17Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
(New Revised Standard Version) Matthew 26:17

The Passover with the Disciples

17On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, "Where do you want us to make the preparations for you to eat the Passover?"
(New American Standard Bible) Matthew 26:17
17Now on the first [day] of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying, "Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?"
(Amplified Bible) Matthew 26:17
17Now on the first day of Unleavened Bread [Passover week], the disciples came to Jesus and said {to Him,} Where do You wish us to prepare for You to eat the Passover supper?
(쉬운 성경) 마태복음 26:17
17무교절의 첫 번째 날에, 제자들이 예수님께 와서 말했습니다. “유월절 음식을 어디에다 준비할까요?”
(현대인의 성경) 마태복음 26:17
17누룩 넣지 않은 빵을 먹는 명절인 무교절의 첫날에 제자들이 예수님께 와서 `주님이 잡수실 유월절 음식을 어디다 마련할까요?' 하고 물었다.
(개역 한글판) 마태복음 26:17
17무교절의 첫 날에 제자들이 예수께 나아와서 가로되 유월절 잡수실 것을 우리가 어디서 예비하기를 원하시나이까
(한글 킹제임스) 마태복음 26:17
17무교절의 첫날에 제자들이 예수께 와서 말씀드리기를 "우리가 주를 위하여 유월절 양을 잡수실 자리를 어디에 마련하기를 원하시나이까?"라고 하니
(바른성경) 마태복음 26:17
17무교절 첫날에 제자들이 예수께 다가와서 말하기를 "저희가 주님을 위하여 유월절 음식을 잡수시도록 어디에 준비하기를 원하십니까?" 하니,
(새번역) 마태복음 26:17
17무교절 첫째 날에 제자들이 예수께 다가와서 말하였다. "우리가, 선생님께서 유월절 음식을 잡수시게 준비하려고 하는데, 어디에다 하기를 바라십니까?"
(우리말 성경) 마태복음 26:17
17무교절 첫날에 제자들이 예수께 와서 물었습니다. “선생님께서 드실 유월절 음식을 어디에서 준비하면 좋겠습니까?”
(개역개정판) 마태복음 26:17
17무교절의 첫날에 제자들이 예수께 나아와서 이르되 유월절 음식 잡수실 것을 우리가 어디서 준비하기를 원하시나이까
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:17
17무교절 첫날에 제자들이 예수께 와서 "선생님께서 드실 과월절 음식을 어디에다 차렸으면 좋겠습니까?" 하고 물었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 26:17

La última cena

17El primer día del Festival de los Panes sin Levadura, los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: —¿Dónde quieres que te preparemos la cena de Pascua?
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:17

La última cena

17El primer día de la fiesta de los panes sin levadura, vinieron los discípulos a Jesús, diciéndole: ¿Dónde quieres que preparemos para que comas la pascua?
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:17

最后的晚餐

17酵节的第一天,门徒来问耶稣说:“我们该在什么地方为你准备逾越节的晚餐呢?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:17

豫备逾越节的筵席

17酵节的第一天,门徒来问耶稣说:「你吃逾越节的筵席,要我们在那里给你预备?」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:17

豫備逾越節的筵席

17酵節的第一天,門徒來問耶穌說:「你吃逾越節的筵席,要我們在那裡給你預備?」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17
17τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῶ ἰησοῦ λέγοντες, ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:17
17さて、除酵祭の第一日に、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「過越の食事をなさるために、わたしたちはどこに用意をしたらよいでしょうか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:17
17وفي اول ايام الفطير تقدم التلاميذ الى يسوع قائلين له اين تريد ان نعد لك لتاكل الفصح.
(Hindi Bible) मत्ती 26:17
17v[kehjh jksVh ds iOoZ ds ifgys fnu] psys ;h'kq ds ikl vkdj iwNus yxs( rw dgka pkgrk gS fd ge rsjs fy;s Qlg [kkus dh rS;kjh djsa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:17
17E no primeiro dia da Festa dos pães ázimos, vieram os discípulos a Jesus, dizendo-lhe: Onde queres que façamos os preparativos para comeres a páscoa?
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:17
17Prima autem die azymorum accesserunt discipuli ad Jesum, dicentes: Ubi vis paremus tibi comedere Pascha?
(Good News Translation) Matthew 26:17

Jesus Eats the Passover Meal with His Disciples

17On the first day of the Festival of Unleavened Bread the disciples came to Jesus and asked him, "Where do you want us to get the Passover meal ready for you?"
(International Standard Version) Matthew 26:17

The Passover with the Disciples

17On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples approached Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover meal?"
(King James Version) Matthew 26:17

Jesus Celebrates Passover with His Disciples

17Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:17
17無酵節의 첫날에 弟子들이 예수께 나아와서 이르되 逾越節 飮食 잡수실 것을 우리가 어디서 準備하기를 願하시나이까
(Today's New International Version) Matthew 26:17

The Last Supper

17On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:17
17무교절의 첫날에 제자(弟子)들이 예수께 나아와서 가로되 유월절(逾越節) 잡수실 것을 우리가 어디서 예비(豫備)하기를 원(願)하시나이까
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:17
17無酵節 첫날에 弟子들이 예수께 다가와서 말하기를 "저희가 主님을 爲하여 逾越節 飮食을 잡수시도록 어디에 準備하기를 願하십니까?" 하니,
(가톨릭 성경) 마태복음 26:17
17무교절 첫날에 제자들이 예수님께 다가와, “스승님께서 잡수실 파스카 음식을 어디에 차리면 좋겠습니까?” 하고 물었다.
(개역 국한문) 마태복음 26:17
17무교절의 첫날에 제자(弟子)들이 예수께 나아와서 가로되 유월절(逾越節) 잡수실 것을 우리가 어디서 예비(豫備)하기를 원(願)하시나이까
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:17
17이제 무교절의 첫날에 제자들이 예수님께 나아와 그분께 이르되, 선생님께서 유월절 어린양을 잡수시도록 우리가 예비하려 하오니 어디에서 하기를 원하시나이까? 하매
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:17
17[최후의 만찬;막 14:12-26,눅 22:7-23,요 13:21-30,고전 11:23-25] 무교절 첫날에 제자들이 예수께 와서 "선생님께서 드실 과월절 음식을 어디에다 차렸으면 좋겠습니까?" 하고 물었다.
(현대어성경) 마태복음 26:17
17[마지막 만찬;막14:12-26,눅22:7-23,요13:21-30] 유월절, 누룩 없는 떡을 먹는 날에 제자들이 예수께 와서 물었다. `저희가 유월절 음식을 어디다 차리면 좋겠습니까?'
(New International Version (1984)) Matthew 26:17

The Last Supper

17On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, "Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?"



Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top