Matthew 26:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:23
International Standard Version
(International Standard Version) Matthew 26:23 He replied, "The man who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Matthew 26:23 (ISV)




(New Living Translation) Matthew 26:23 He replied, "One of you who has just eaten from this bowl with me will betray me.
Matthew 26:23 (NLT)
(The Message) Matthew 26:23 Jesus answered, "The one who hands me over is someone I eat with daily, one who passes me food at the table.
Matthew 26:23 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:23 He answered, "He who has dipped his hand in the dish with me will betray me.
Matthew 26:23 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:23 Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Matthew 26:23 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:23 He answered and said, "He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me.
Matthew 26:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:23 He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Matthew 26:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:23 And He answered and said, "He who dipped his hand with Me in the bowl is the one who will betray Me.
Matthew 26:23 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:23 He replied, He who has [just] dipped his hand in the same dish with Me will betray Me!
Matthew 26:23 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:23 예수님께서 대답하셨습니다. “나와 함께 그릇에 손을 넣는 자가 나를 배반할 것이다.
마태복음 26:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:23 예수님이 이렇게 말씀하셨다. `나와 함께 그릇에 손을 넣는 그 사람이 바로 나를 팔 사람이다.
마태복음 26:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:23 대답하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
마태복음 26:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:23 주께서 대답하여 말씀하시기를 "나와 함께 그릇에 손을 적시는 자가 나를 배반하리라.
마태복음 26:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:23 예수께서 대답하여 말씀하셨다. "나와 함께 그릇에 손을 넣는 자, 그가 나를 넘겨줄 것이다.
마태복음 26:23 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:23 예수께서 대답하셨다. "나와 함께 이 대접에 손을 담근 사람이, 나를 넘겨줄 것이다.
마태복음 26:23 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:23 예수께서 대답하셨습니다. “나와 함께 그릇에 손을 넣은 사람이 나를 배반할 것이다.
마태복음 26:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:23 대답하여 이르시되 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
마태복음 26:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:23 예수께서 대답하셨다. "지금 나와 함께 그릇에 손을 넣은 사람이 바로 나를 배반할 것이다.
마태복음 26:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, ὁ ἐμβάψας μετ᾽ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῶ τρυβλίῳ οὖτός με παραδώσει.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:23 Entonces él respondiendo, dijo: El que mete la mano conmigo en el plato, ése me va a entregar.
Mateo 26:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:23 祂说:“那和我一同在盘子里蘸饼吃的就是要出卖我的人。
马太福音 26:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:23 耶穌回答說:「同我蘸手在盤子裡的,就是他要賣我。
马太福音 26:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:23 耶稣回答说:「同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。
马太福音 26:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:23 イエスは答えて言われた、「わたしと一緒に同じ鉢に手を入れている者が、わたしを裏切ろうとしている。
マタイによる福音書 26:23 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:23 ml us mÙkj fn;k] fd ftl us esjs lkFk Fkkyh esa gkFk Mkyk gS] ogh eq>s idM+ok,xkA
मत्ती 26:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:23 فاجاب وقال. الذي يغمس يده معي في الصحفة هو يسلمني.
متى  26:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:23 At ipse respondens, ait: Qui intingit mecum manum in paropside, hic me tradet.
Matthæum 26:23 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:23 E respondendo ele, disse: O que mete comigo a mão no prato, esse me trairá.
Mateus 26:23 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:23 Jesus answered, "One who dips his bread in the dish with me will betray me.
Matthew 26:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:23 He replied, "The one who dipped his hand with Me in the bowl— he will betray Me.
Matthew 26:23 (HCSB)
(King James Version) Matthew 26:23 And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.
Matthew 26:23 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:23 Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Matthew 26:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:23 대답(對答)하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
마태복음 26:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:23 예수께서 對答하여 말씀하셨다. "나와 함께 그릇에 손을 넣는 者, 그가 나를 넘겨줄 것이다.
마태복음 26:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:23 對答하여 이르시되 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
마태복음 26:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:23 예수님께서 그들에게 대답하셨다. “나와 함께 대접에 손을 넣어 빵을 적시는 자, 그자가 나를 팔아넘길 것이다.
마태복음 26:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:23 대답(對答)하여 가라사대 나와 함께 그릇에 손을 넣는 그가 나를 팔리라
마태복음 26:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:23 그분께서 대답하여 이르시되, 나와 함께 대접에 손을 넣는 자 곧 그가 나를 배반하여 넘겨주리라.
마태복음 26:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:23 예수께서 대답하셨다. "지금 나와 함께 그릇에 손을 넣은 사람이 바로 나를 배반할 것이다.
마태복음 26:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:23 예수께서 대답하셨다. `지금 나와 함께 그릇에 손을 넣고 있는 사람이 바로 그 사람이다.
마태복음 26:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:23 Jesus replied, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Matthew 26:23 (NIV84)



International Standard Version (ISV)Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top