Matthew 26:68 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:68
New Revised Standard Version
(New Revised Standard Version) Matthew 26:68 saying, "Prophesy to us, you Messiah! Who is it that struck you?"
Matthew 26:68 (NRSV)




(New Living Translation) Matthew 26:68 jeering, "Prophesy to us, you Messiah! Who hit you that time?"
Matthew 26:68 (NLT)
(The Message) Matthew 26:68 "Prophesy, Messiah: Who hit you that time?"
Matthew 26:68 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:68 saying, "Prophesy to us, you Christ! Who is it that struck you?"
Matthew 26:68 (ESV)
(New International Version) Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?"
Matthew 26:68 (NIV)
(New King James Version) Matthew 26:68 saying, "Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?"
Matthew 26:68 (NKJV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, You Christ; who is the one who hit You?"
Matthew 26:68 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:68 Saying, Prophesy to us, You Christ (the Messiah)! Who was it that struck You?
Matthew 26:68 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:68 “그리스도야! 누가 너를 때렸는지 맞혀 보아라!” 하고 말했습니다. 베드로가 예수님을 알지 못한다고 말함
마태복음 26:68 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:68 `그리스도야, 너를 때리는 사람이 누구냐? 알아맞혀 보아라.' 하고 조롱하였다.
마태복음 26:68 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:68 가로되 그리스도야 우리에게 선지자 노릇을 하라 너를 친 자가 누구냐 하더라
마태복음 26:68 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:68 말하기를 "너 그리스도야, 너를 때리는 자가 누구인지 우리에게 예언하라."고 하더라.
마태복음 26:68 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:68 말하기를 "그리스도야, 우리에게 선지자 노릇을 해 보아라. 너를 때린 자가 누구냐?" 라고 하였다.
마태복음 26:68 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:68 말하였다. "[1]그리스도야, 너를 때린 사람이 누구인지 알아맞추어 보아라."
마태복음 26:68 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:68 말했습니다. “그리스도야! 누가 너를 때렸는지 예언자처럼 말해 보아라.”
마태복음 26:68 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:68 이르되 그리스도야 우리에게 선지자 노릇을 하라 너를 친 자가 누구냐 하더라
마태복음 26:68 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:68 "그리스도야, 너를 때린 사람이 누구인지 알아맞혀 보아라." 하며 조롱하였다.
마태복음 26:68 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 λέγοντες, προφήτευσον ἡμῖν, χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:68 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:68 diciendo: Profetízanos, Cristo, quién es el que te golpeó.
Mateo 26:68 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:68 “基督啊!给我们说预言吧,是谁在打你?”
马太福音 26:68 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:68 「基督啊!你是先知,告訴我們打你的是誰?」
马太福音 26:68 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:68 「基督啊!你是先知,告诉我们打你的是谁?」
马太福音 26:68 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:68 「キリストよ、言いあててみよ、打ったのはだれか」。
マタイによる福音書 26:68 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:68 gs elhg] ge ls Hkfo";}ok.kh djds dg% fd fdl us rq>s ekjk\
मत्ती 26:68 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:68 قائلين تنبأ لنا ايها المسيح من ضربك
متى  26:68 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:68 dicentes: Prophetiza nobis Christe, quis est qui te percussit?~
Matthæum 26:68 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:68 dizendo: Profetiza-nos, ó Cristo, quem é que te bateu?
Mateus 26:68 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:68 said, "Prophesy for us, Messiah! Guess who hit you!"
Matthew 26:68 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, Messiah! Who hit You?"
Matthew 26:68 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:68 saying, "Prophesy to us, you Messiah! Who hit you?"
Matthew 26:68 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:68 Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
Matthew 26:68 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, Messiah. Who hit you?"
Matthew 26:68 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:68 가로되 그리스도야 우리에게 선지자(先知者) 노릇을 하라 너를 친 자(者)가 누구냐 하더라
마태복음 26:68 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:68 말하기를 "그리스도야, 우리에게 先知者 노릇을 해 보아라. 너를 때린 자가 누구냐?" 라고 하였다.
마태복음 26:68 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:68 이르되 그리스도야 우리에게 先知者 노릇을 하라 너를 친 者가 누구냐 하더라
마태복음 26:68 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:68 “메시아야, 알아맞혀 보아라. 너를 친 사람이 누구냐?” 하였다.
마태복음 26:68 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:68 가로되 그리스도야 우리에게 선지자(先知者) 노릇을 하라 너를 친 자(者)가 누구냐 하더라
마태복음 26:68 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:68 이르되, 너 그리스도야, 우리에게 대언하라. 너를 친 자가 누구냐? 하더라.
마태복음 26:68 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:68 "그리스도야, 너를 때린 사람이 누구인지 알아 맞추어 보아라" 하며 조롱하였다.
마태복음 26:68 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:68 `알아맞혀 보시지, 그리스도 양반. 당신을 친 사람이 누구인가?' 하고 조롱하였다.
마태복음 26:68 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:68 and said, "Prophesy to us, Christ. Who hit you?"
Matthew 26:68 (NIV84)


[1] 마태복음 26:68또는 '메시아'. 그리스도는 그리스어이고 메시아는 히브리어임. 둘 다 '기름부음 받은 사람'을 뜻함



New Revised Standard Version (NRSV)New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top