Matthew 26:72 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:72
New International Version
(New International Version) Matthew 26:72 He denied it again, with an oath: "I don't know the man!"
Matthew 26:72 (NIV)




(New Living Translation) Matthew 26:72 Again Peter denied it, this time with an oath. "I don't even know the man," he said.
Matthew 26:72 (NLT)
(The Message) Matthew 26:72 Again he denied it, salting his denial with an oath: "I swear, I never laid eyes on the man."
Matthew 26:72 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 26:72 And again he denied it with an oath: "I do not know the man."
Matthew 26:72 (ESV)
(New King James Version) Matthew 26:72 But again he denied with an oath, "I do not know the Man!"
Matthew 26:72 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 26:72 Again he denied it with an oath, "I do not know the man."
Matthew 26:72 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 26:72 And again he denied [it] with an oath, "I do not know the man."
Matthew 26:72 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 26:72 And again he denied it and disowned Him with an oath, saying, I do not know the Man!
Matthew 26:72 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 26:72 또다시, 베드로는 “나는 그 사람을 모릅니다”라고 맹세를 하며 그렇지 않다고 말했습니다.
마태복음 26:72 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 26:72 그러자 이번에는 베드로가 맹세까지 하면서 `나는 그 사람을 알지 못한다니까요.' 하며 딱 잡아 떼었다.
마태복음 26:72 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 26:72 베드로가 맹세하고 또 부인하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못하노라 하더라
마태복음 26:72 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 26:72 그가 다시 맹세하며 부인하기를 "나는 그 사람을 알지 못하노라."고 하더라.
마태복음 26:72 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 26:72 베드로가 맹세하며 다시 부인하여 "나는 그 사람을 모른다." 라고 하였다.
마태복음 26:72 (바른성경)
(새번역) 마태복음 26:72 그러자 베드로는 맹세하고 다시 부인하였다. "나는 그 사람을 알지 못하오."
마태복음 26:72 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 26:72 베드로는 다시 맹세코 부인하며 “나는 그 사람을 모르오!”라고 했습니다.
마태복음 26:72 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 26:72 베드로가 맹세하고 또 부인하여 이르되 나는 그 사람을 알지 못하노라 하더라
마태복음 26:72 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:72 베드로는 맹세까지 하면서 "나는 그 사람을 알지 못하오." 하고 다시 부인하였다.
마태복음 26:72 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:72 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:72 Pero él negó otra vez con juramento: No conozco al hombre.
Mateo 26:72 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:72 彼得再次否认,并发誓说:“我不认识那个人。”
马太福音 26:72 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:72 彼得又不承認,並且起誓說:「我不認得那個人。」
马太福音 26:72 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:72 彼得又不承认,并且起誓说:「我不认得那个人。」
马太福音 26:72 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:72 そこで彼は再びそれを打ち消して、「そんな人は知らない」と誓って言った。
マタイによる福音書 26:72 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 26:72 ml us 'kiFk [kkdj fQj bUdkj fd;k fd eSa ml euq"; dks ugha tkurkA
मत्ती 26:72 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:72 فانكر ايضا بقسم اني لست اعرف الرجل.
متى  26:72 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:72 Et iterum negavit cum juramento: Quia non novi hominem.
Matthæum 26:72 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:72 E ele negou outra vez, com juramento: Não conheço a esse homem.
Mateus 26:72 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 26:72 Again Peter denied it and answered, "I swear that I don't know that man!"
Matthew 26:72 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:72 And again he denied it with an oath, "I don't know the man!"
Matthew 26:72 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 26:72 Again he denied it and swore with an oath, "I don't know the man!"
Matthew 26:72 (ISV)
(King James Version) Matthew 26:72 And again he denied with an oath, I do not know the man.
Matthew 26:72 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 26:72 He denied it again, with an oath: "I don't know the man!"
Matthew 26:72 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:72 베드로가 맹세(盟誓)하고 또 부인(否認)하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못 하노라 하더라
마태복음 26:72 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:72 베드로가 盟誓하며 다시 부因하여 "나는 그 사람을 모른다." 라고 하였다.
마태복음 26:72 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:72 베드로가 盟誓하고 또 否認하여 이르되 나는 그 사람을 알지 못하노라 하더라
마태복음 26:72 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 26:72 그러자 베드로는 맹세까지 하면서 “나는 그 사람을 알지 못하오.” 하고 다시 부인하였다.
마태복음 26:72 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 26:72 베드로가 맹세(盟誓)하고 또 부인(否認)하여 가로되 내가 그 사람을 알지 못 하노라 하더라
마태복음 26:72 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:72 그가 또 맹세하고 부인하되, 나는 그 사람을 알지 못하노라, 하더라.
마태복음 26:72 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:72 베드로는 맹세까지 하면서 "나는 그 사람을 알지 못하오" 하고 다시 부인하였다.
마태복음 26:72 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 26:72 베드로는 또 그 말을 부인하고 이번에는 맹세까지 하면서 `나는 그 사람을 전혀 알지 못하오' 하고 말하였다.
마태복음 26:72 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 26:72 He denied it again, with an oath: "I don't know the man!"
Matthew 26:72 (NIV84)



New International Version (NIV)Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top