Matthew 4:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 4:22
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 4:22
22They immediately followed him, leaving the boat and their father behind.




(The Message) Matthew 4:22
22and they were just as quick to follow, abandoning boat and father.
(English Standard Version) Matthew 4:22
22Immediately they left the boat and their father and followed him.
(New International Version) Matthew 4:22
22and immediately they left the boat and their father and followed him.
(New King James Version) Matthew 4:22
22and immediately they left the boat and their father, and followed Him.
(New Revised Standard Version) Matthew 4:22
22Immediately they left the boat and their father, and followed him.
(New American Standard Bible) Matthew 4:22
22And they immediately left the boat and their father, and followed Him.
(Amplified Bible) Matthew 4:22
22At once they left the boat and their father and joined Jesus as disciples [sided with His party and followed Him].
(쉬운 성경) 마태복음 4:22
22그들도 그 즉시, 배와 아버지를 버려 둔 채, 예수님을 따랐습니다. 예수님께서 사람들을 가르치시고 병을 고치심
(현대인의 성경) 마태복음 4:22
22그러자 그들은 아버지를 배에 남겨 두고 즉시 예수님을 따랐다.
(개역 한글판) 마태복음 4:22
22저희가 곧 배와 부친을 버려두고 예수를 좇으니라
(한글 킹제임스) 마태복음 4:22
22그들이 즉시 배와 자기들의 아버지를 남겨 두고 주를 따라가더라.
(바른성경) 마태복음 4:22
22그들이 즉시 배와 자신들의 아버지를 버려두고 그분을 따랐다.
(새번역) 마태복음 4:22
22그들은 곧 배와 자기들의 아버지를 놓아두고, 예수를 따라갔다.
(우리말 성경) 마태복음 4:22
22그들은 곧 배와 아버지를 두고 예수를 따랐습니다.
(개역개정판) 마태복음 4:22
22그들이 곧 배와 아버지를 버려 두고 예수를 따르니라
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 4:22
22그들은 곧 배를 버리고 아버지를 떠나 예수를 따라갔다.
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 4:22
22Ellos, dejando atrás la barca y a su padre, lo siguieron de inmediato.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 4:22
22Y ellos, dejando al instante la barca y a su padre, le siguieron.
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 4:22
22他们马上离开渔船,辞别父亲,跟从了耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 4:22
22他们立刻舍了船,别了父亲,跟从了耶稣。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 4:22
22他們立刻捨了船,別了父親,跟從了耶穌。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:22
22οἱ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὸ πλοῖον καὶ τὸν πατέρα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῶ.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 4:22
22すぐ舟と父とをおいて、イエスに従って行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  4:22
22فللوقت تركا السفينة واباهما وتبعاه
(Hindi Bible) मत्ती 4:22
22os rqjUr uko vkSj vius firk dks NksM+dj mlds ihNs gks fy,AA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 4:22
22E eles imediatamente deixaram o barco e seu pai, e o seguiram.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 4:22
22Illi autem statim relictis retibus et patre, secuti sunt eum.
(Good News Translation) Matthew 4:22
22and at once they left the boat and their father, and went with him.
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 4:22
22Immediately they left the boat and their father and followed Him.
(International Standard Version) Matthew 4:22
22they immediately left the boat and their father and followed him.18
(King James Version) Matthew 4:22
22And they immediately left the ship and their father, and followed him.
(Today's New International Version) Matthew 4:22
22and immediately they left the boat and their father and followed him.
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 4:22
22저희가 곧 배와 부친(父親)을 버려두고 예수를 좇으니라
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 4:22
22그들이 즉시 배와 自身들의 아버지를 버려두고 그분을 따랐다.
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 4:22
22그들이 곧 배와 아버지를 버려 두고 예수를 따르니라
(가톨릭 성경) 마태복음 4:22
22그들은 곧바로 배와 아버지를 버려두고 그분을 따랐다.
(개역 국한문) 마태복음 4:22
22저희가 곧 배와 부친(父親)을 버려두고 예수를 좇으니라
(킹제임스 흠정역) 마태복음 4:22
22그들이 즉시 배와 자기들의 아버지를 남겨 두고 그분을 따르니라.
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 4:22
22그들은 곧 배를 버리고 아버지를 떠나 예수를 따라 갔다.
(현대어성경) 마태복음 4:22
22일하던 것을 그만두고 아버지를 남겨 놓은 채 예수를 따라 나섰다.
(New International Version (1984)) Matthew 4:22
22and immediately they left the boat and their father and followed him.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top