Numbers 12:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 12:1
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 12:1

The Complaints of Miriam and Aaron

12While they were at Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses because he had married a Cushite woman.




(The Message) Numbers 12:1

Camp Hazeroth

12Miriam and Aaron talked against Moses behind his back because of his Cushite wife (he had married a Cushite woman).
(English Standard Version) Numbers 12:1
12Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman.
(New International Version) Numbers 12:1

Miriam and Aaron Oppose Moses

12Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
(New King James Version) Numbers 12:1

Dissension of Aaron and Miriam

12Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married; for he had married an Ethiopian woman.
(New Revised Standard Version) Numbers 12:1

Aaron and Miriam Jealous of Moses

12While they were at Hazeroth, Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had indeed married a Cushite woman);
(New American Standard Bible) Numbers 12:1

The Murmuring of Miriam and Aaron

12Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);
(Amplified Bible) Numbers 12:1

The Murmuring of Miriam and Aaron

12NOW MIRIAM and Aaron talked against Moses [their brother] because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.
(쉬운 성경) 민수기 12:1

모세를 비방하는 미리암과 아론

12미리암과 아론이 모세가 구스 여자와 결혼한 것을 내세워 모세를 비방하기 시작했습니다.
(현대인의 성경) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12어느 날 미리암과 아론이 모세가 구스 여자와 결혼한 것을 비난하며
(개역 한글판) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 구스 여자를 취하였더니 그 구스 여자를 취하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방하니라
(한글 킹제임스) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12미리암과 아론이 모세가 혼인한 에디오피아 여인으로 인하여 모세를 비방하였으니 이는 그가 에디오피아 여인과 혼인하였음이더라.
(바른성경) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 에티오피아 여자를 아내로 맞이하였다. 그가 에티오피아 여자를 아내로 맞이한 것 때문에 미리암과 아론이 모세를 비난하였다.
(새번역) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 구스 여인을 데리고 왔는데, 미리암과 아론은 모세가 그 구스 여인을 아내로 맞았다고 해서 모세를 비방하였다.
(우리말 성경) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 얻은 에티오피아 여자 때문에 미리암과 아론이 모세에게 대들었습니다. 이는 모세가 그 에티오피아 여인과 결혼했기 때문입니다.
(개역개정판) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 구스 여자를 취하였더니 그 구스 여자를 취하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12미리암과 아론은 모세가 에티오피아 여인을 아내로 맞았다고 해서 그를 비판하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) Números 12:1

Quejas de Miriam y Aarón

12Mientras estaban en Hazerot, Miriam y Aarón criticaron a Moisés porque se había casado con una cusita.
(Reina-Valera (Spanish)) Números 12:1

Quejas de Miriam y Aarón

12María y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que había tomado; porque él había tomado mujer cusita.
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 12:1

米利暗受罚

12利暗和亚伦因摩西娶了一个古实的女子而批评他,说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 12:1
12摩西娶了古实女子为妻。米利暗和亚伦因他所娶的古实女子,就毁谤他,说:
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 12:1
12摩西娶了古實女子為妻。米利暗和亞倫因他所娶的古實女子,就毀謗他,說:
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 12:1
12καὶ ἐλάλησεν Μαριαμ καὶ Ααρων κατὰ Μωυσῆ ἕνεκεν τῆς γυναικὸς τῆς Αἰθιοπίσσης ἣν ἔλαβεν Μωυσῆς ὅτι γυναῖκα Αἰθιόπισσαν ἔλαβεν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 12:1
12וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹדֹ֛ות הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח׃
(Japanese Living Bible) 民数記 12:1
12モーセはクシの女をめとっていたが、そのクシの女をめとったゆえをもって、ミリアムとアロンはモーセを非難した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  12:1
12وتكلمت مريم وهرون على موسى بسبب المرأة الكوشية التي اتخذها. لانه كان قد اتخذ امرأة كوشية.
(Hindi Bible) गिनती 12:1
12ewlk us rks ,d dw'kh L=kh ds lkFk C;kg dj fy;k FkkA lks efj;e vkSj gk:u mldh ml C;kfgrk dw'kh L=kh ds dkj.k mldh fuUnk djus yxs(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 12:1
12Ora, falaram Miriã e Arão contra Moisés, por causa da mulher cuxita que este tomara; porquanto tinha tomado uma mulher cuxita.
(Vulgate (Latin)) Numeri 12:1
12Locutaque est Maria et Aaron contra Moysen propter uxorem ejus Æthiopissam,
(Good News Translation) Numbers 12:1

Miriam Is Punished

12Moses had married a Cushite woman, and Miriam and Aaron criticized him for it.
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 12:1

Miriam and Aaron Rebel

12Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he married (for he had married a Cushite woman).
(International Standard Version) Numbers 12:1

Aaron and Miriam Rebel

12Miriam and Aaron rebelled against Moses on account of the Cushite woman that he had married.
(King James Version) Numbers 12:1

Dissension of Aaron and Miriam

12And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
(Today's New International Version) Numbers 12:1

Miriam and Aaron Oppose Moses

12Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 구스 여자(女子)를 취(取)하였더니 그 구스 여자(女子)를 취(取)하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방(誹謗)하니라
(바른 성경 (국한문)) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 에티오피아 女子를 아내로 맞이하였다. 그가 에티오피아 女子를 아내로 맞이한 것 때문에 미리암과 아론이 모세를 非難하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 구스 女子를 取하였더니 그 구스 女子를 取하였으므로 미리암과 아론이 모세를 誹謗하니라
(가톨릭 성경) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 에티오피아 여자를 아내로 맞아들였는데, 미르얌과 아론은 모세가 아내로 맞아들인 그 에티오피아 여자 때문에 모세를 비방하였다.
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12미리암과 아론은 모세가 에디오피아 여인을 아내로 맞았다고 해서 그를 비판하였다.
(개역 국한문) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 구스 여자(女子)를 취(取)하였더니 그 구스 여자(女子)를 취(取)하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방(誹謗)하니라
(킹제임스 흠정역) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12모세가 이디오피아 여인과 결혼하였으므로 미리암과 아론이 모세가 결혼한 그 이디오피아 여인으로 인하여 모세를 비방하니라.
(New International Version (1984)) Numbers 12:1

Miriam and Aaron Oppose Moses

12Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
(현대어성경) 민수기 12:1

모세를 비난하는 미리암과 아론

12[미리암과 아론이 모세를 비난하다] 모세가 구스 여인을 아내로 맞아들였다. 미리암과 아론은 모세가 구스 여인을 아내로 맞아들인 것을 비난하면서



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top