Numbers 12:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 12:1
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 12:1 While they were at Hazeroth, Miriam and Aaron criticized Moses because he had married a Cushite woman.
Numbers 12:1 (NLT)




(The Message) Numbers 12:1 Miriam and Aaron talked against Moses behind his back because of his Cushite wife (he had married a Cushite woman).
Numbers 12:1 (MSG)
(English Standard Version) Numbers 12:1 Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married, for he had married a Cushite woman.
Numbers 12:1 (ESV)
(New International Version) Numbers 12:1 Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
Numbers 12:1 (NIV)
(New King James Version) Numbers 12:1 Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married; for he had married an Ethiopian woman.
Numbers 12:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Numbers 12:1 While they were at Hazeroth, Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had indeed married a Cushite woman);
Numbers 12:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Numbers 12:1 Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);
Numbers 12:1 (NASB)
(Amplified Bible) Numbers 12:1 NOW MIRIAM and Aaron talked against Moses [their brother] because of his Cushite wife, for he had married a Cushite woman.
Numbers 12:1 (AMP)
(쉬운 성경) 민수기 12:1 미리암과 아론이 모세가 구스 여자와 결혼한 것을 내세워 모세를 비방하기 시작했습니다.
민수기 12:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 민수기 12:1 어느 날 미리암과 아론이 모세가 구스 여자와 결혼한 것을 비난하며
민수기 12:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 민수기 12:1 모세가 구스 여자를 취하였더니 그 구스 여자를 취하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방하니라
민수기 12:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 민수기 12:1 미리암과 아론이 모세가 혼인한 에디오피아 여인으로 인하여 모세를 비방하였으니 이는 그가 에디오피아 여인과 혼인하였음이더라.
민수기 12:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 민수기 12:1 모세가 에티오피아 여자를 아내로 맞이하였다. 그가 에티오피아 여자를 아내로 맞이한 것 때문에 미리암과 아론이 모세를 비난하였다.
민수기 12:1 (바른성경)
(새번역) 민수기 12:1 모세가 [1]구스 여인을 데리고 왔는데, 미리암과 아론은 모세가 그 구스 여인을 아내로 맞았다고 해서 모세를 비방하였다.
민수기 12:1 (새번역)
(우리말 성경) 민수기 12:1 모세가 얻은 에티오피아 여자 때문에 미리암과 아론이 모세에게 대들었습니다. 이는 모세가 그 에티오피아 여인과 결혼했기 때문입니다.
민수기 12:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 민수기 12:1 모세가 구스 여자를 취하였더니 그 구스 여자를 취하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방하니라
민수기 12:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 12:1 미리암과 아론은 모세가 에티오피아 여인을 아내로 맞았다고 해서 그를 비판하였다.
민수기 12:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 12:1 וַתְּדַבֵּ֨ר מִרְיָ֤ם וְאַהֲרֹן֙ בְּמֹשֶׁ֔ה עַל־אֹדֹ֛ות הָאִשָּׁ֥ה הַכֻּשִׁ֖ית אֲשֶׁ֣ר לָקָ֑ח כִּֽי־אִשָּׁ֥ה כֻשִׁ֖ית לָקָֽח׃
Αριθμοί 12:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Números 12:1 María y Aarón hablaron contra Moisés a causa de la mujer cusita que había tomado; porque él había tomado mujer cusita.
Números 12:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 12:1 米利暗和亚伦因摩西娶了一个古实的女子而批评他,说:
民数记 12:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 12:1 摩西娶了古實女子為妻。米利暗和亞倫因他所娶的古實女子,就毀謗他,說:
民数记 12:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 12:1 摩西娶了古实女子为妻。米利暗和亚伦因他所娶的古实女子,就毁谤他,说:
民数记 12:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 民数記 12:1 モーセはクシの女をめとっていたが、そのクシの女をめとったゆえをもって、ミリアムとアロンはモーセを非難した。
民数記 12:1 (JLB)
(Hindi Bible) गिनती 12:1 ewlk us rks ,d dw'kh L=kh ds lkFk C;kg dj fy;k FkkA lks efj;e vkSj gk:u mldh ml C;kfgrk dw'kh L=kh ds dkj.k mldh fuUnk djus yxs(
गिनती 12:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  12:1 وتكلمت مريم وهرون على موسى بسبب المرأة الكوشية التي اتخذها. لانه كان قد اتخذ امرأة كوشية.
عدد  12:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Numeri 12:1 Locutaque est Maria et Aaron contra Moysen propter uxorem ejus Æthiopissam,
Numeri 12:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 12:1 καὶ ἐλάλησεν Μαριαμ καὶ Ααρων κατὰ Μωυσῆ ἕνεκεν τῆς γυναικὸς τῆς Αἰθιοπίσσης ἣν ἔλαβεν Μωυσῆς ὅτι γυναῖκα Αἰθιόπισσαν ἔλαβεν
Αριθμοί 12:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 12:1 Ora, falaram Miriã e Arão contra Moisés, por causa da mulher cuxita que este tomara; porquanto tinha tomado uma mulher cuxita.
Números 12:1 (JFA)
(Good News Translation) Numbers 12:1 Moses had married a Cushite woman, and Miriam and Aaron criticized him for it.
Numbers 12:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 12:1 Miriam and Aaron criticized Moses because of the Cushite woman he married (for he had married a Cushite woman).
Numbers 12:1 (HCSB)
(International Standard Version) Numbers 12:1 Miriam and Aaron rebelled against Moses on account of the Cushite woman that he had married.
Numbers 12:1 (ISV)
(King James Version) Numbers 12:1 And Miriam and Aaron spake against Moses because of the Ethiopian woman whom he had married: for he had married an Ethiopian woman.
Numbers 12:1 (KJV)
(Today's New International Version) Numbers 12:1 Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
Numbers 12:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 12:1 모세가 구스 여자(女子)를 취(取)하였더니 그 구스 여자(女子)를 취(取)하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방(誹謗)하니라
민수기 12:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 민수기 12:1 모세가 에티오피아 女子를 아내로 맞이하였다. 그가 에티오피아 女子를 아내로 맞이한 것 때문에 미리암과 아론이 모세를 非難하였다.
민수기 12:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 12:1 모세가 구스 女子를 取하였더니 그 구스 女子를 取하였으므로 미리암과 아론이 모세를 誹謗하니라
민수기 12:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 민수기 12:1 모세가 에티오피아 여자를 아내로 맞아들였는데, 미르얌과 아론은 모세가 아내로 맞아들인 그 에티오피아 여자 때문에 모세를 비방하였다.
민수기 12:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 민수기 12:1 모세가 구스 여자(女子)를 취(取)하였더니 그 구스 여자(女子)를 취(取)하였으므로 미리암과 아론이 모세를 비방(誹謗)하니라
민수기 12:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 민수기 12:1 모세가 이디오피아 여인과 결혼하였으므로 미리암과 아론이 모세가 결혼한 그 이디오피아 여인으로 인하여 모세를 비방하니라.
민수기 12:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 12:1 미리암과 아론은 모세가 에디오피아 여인을 아내로 맞았다고 해서 그를 비판하였다.
민수기 12:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 민수기 12:1 모세가 구스 여인을 아내로 맞아들였다. 미리암과 아론은 모세가 구스 여인을 아내로 맞아들인 것을 비난하면서
민수기 12:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Numbers 12:1 Miriam and Aaron began to talk against Moses because of his Cushite wife, for he had married a Cushite.
Numbers 12:1 (NIV84)


[1] 민수기 12:1미디안(합 3:7) 또는 에티오피아



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top