Numbers 32:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 32:29
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 32:29 He said, "The men of Gad and Reuben who are armed for battle must cross the Jordan with you to fight for the LORD. If they do, give them the land of Gilead as their property when the land is conquered.
Numbers 32:29 (NLT)




(The Message) Numbers 32:29 Moses said, "If the families of Gad and Reuben cross the Jordan River with you and before GOD, all armed and ready to fight, then after the land is secure, you may give them the land of Gilead as their inheritance.
Numbers 32:29 (MSG)
(English Standard Version) Numbers 32:29 And Moses said to them, "If the people of Gad and the people of Reuben, every man who is armed to battle before the LORD, will pass with you over the Jordan and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession.
Numbers 32:29 (ESV)
(New International Version) Numbers 32:29 He said to them, "If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, give them the land of Gilead as their possession.
Numbers 32:29 (NIV)
(New King James Version) Numbers 32:29 And Moses said to them: "If the children of Gad and the children of Reuben cross over the Jordan with you, every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead as a possession.
Numbers 32:29 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Numbers 32:29 And Moses said to them, "If the Gadites and the Reubenites, everyone armed for battle before the LORD, will cross over the Jordan with you and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
Numbers 32:29 (NRSV)
(New American Standard Bible) Numbers 32:29 And Moses said to them, "If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the LORD, and the land will be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession;
Numbers 32:29 (NASB)
(Amplified Bible) Numbers 32:29 And Moses said to them, If the sons of Gad and Reuben will pass with you over the Jordan, every man armed to battle before the Lord, and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession.
Numbers 32:29 (AMP)
(쉬운 성경) 민수기 32:29 모세가 그들에게 말했습니다. “만약 갓 자손과 르우벤 자손이 여호와 앞에서 전쟁에 나갈 준비를 하고, 여러분과 함께 요단 강을 건너 저 땅을 차지할 때까지 도와 주면, 여러분도 그들에게 길르앗 땅을 주시오.
민수기 32:29 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 민수기 32:29 `만일 갓 자손과 르우벤 자손이 무장하고 여러분과 함께 요단강을 건너가서 여호와를 위해 싸워 그 땅이 정복되면 여러분은 길르앗 땅을 그들에게 주시오.
민수기 32:29 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 민수기 32:29 모세가 그들에게 이르되 갓 자손과 르우벤 자손이 만일 각기 무장하고 너희와 함께 요단을 건너가서 여호와 앞에서 싸워서 그 땅이 너희 앞에 항복하기에 이르거든 길르앗 땅을 그들에게 산업으로 줄 것이니라
민수기 32:29 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 민수기 32:29 모세가 그들에게 말하기를 "갓 자손과 르우벤 자손이 각기 무장하고 너희와 더불어 요단을 건너 주 앞에서 싸워 그 땅이 너희 앞에 항복하게 되면, 너희는 그들에게 길르앗 땅을 소유로 줄지니라.
민수기 32:29 (한글 킹제임스)
(바른성경) 민수기 32:29 모세가 그들에게 말하였다. "만일 갓 자손과 르우벤 자손이 모두 무장하고 너희와 함께 요단을 건너가 여호와 앞에서 싸워 그 땅이 너희 앞에서 정복되면, 너희는 그들에게 길르앗 땅을 소유로 주어라.
민수기 32:29 (바른성경)
(새번역) 민수기 32:29 모세는 그들에게 다음과 같은 명령을 내렸다. "갓 자손과 르우벤 자손이 모두 각자 무장을 하고, 당신들과 함께 주님 앞에서 싸우려고 요단 강을 건너면, 당신들 앞에서 그 땅이 정복되는 날, 이 길르앗 땅을 그들의 소유로 주십시오.
민수기 32:29 (새번역)
(우리말 성경) 민수기 32:29 그가 그들에게 말했습니다. "갓 자손과 르우벤 자손이 모두 무장을 하고 여호와 앞에서 너희와 함께 싸우기 위해 요단 강을 건너가서 너희 앞에서 그 땅을 정복하면 너희는 그들에게 길르앗 땅을 그들의 소유로 주라.
민수기 32:29 (우리말 성경)
(개역개정판) 민수기 32:29 모세가 그들에게 이르되 갓 자손과 르우벤 자손이 만일 각각 무장하고 너희와 함께 요단을 건너가서 여호와 앞에서 싸워서 그 땅이 너희 앞에 항복하기에 이르면 길르앗 땅을 그들의 소유로 줄 것이니라
민수기 32:29 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 32:29 "만일 가드 후손과 르우벤 후손의 모든 정예부대가 야훼 앞에서 너희와 함께 요르단 강을 건너가 싸워서 그 지방을 점령하게 되거든, 너희는 길르앗 지방을 그들에게 주어 차지하게 하여라.
민수기 32:29 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 32:29 וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃
Αριθμοί 32:29 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Números 32:29 Y les dijo Moisés: Si los hijos de Gad y los hijos de Rubén pasan con vosotros el Jordán, armados todos para la guerra delante de Jehová, luego que el país sea sojuzgado delante de vosotros, les daréis la tierra de Galaad en posesión;
Números 32:29 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 32:29 “如果迦得和吕便子孙中所有能上阵打仗的人,在耶和华面前跟你们一同过河作战,你们征服那片土地以后就要把基列给他们作产业。
民数记 32:29 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 32:29 「迦得子孫和流便子孫,凡帶兵器在耶和華面前去打仗的,若與你們一同過約但河,那地被你們制伏了,你們就要把基列地給他們為業。
民数记 32:29 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 32:29 「迦得子孙和流便子孙,凡带兵器在耶和华面前去打仗的,若与你们一同过约但河,那地被你们制伏了,你们就要把基列地给他们为业。
民数记 32:29 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 民数記 32:29 そしてモーセは彼らに言った、「ガドの子孫と、ルベンの子孫とが、おのおの武装してあなたがたと一緒にヨルダンを渡り、主の前に戦って、その地をあなたがたが征服するならば、あなたがたは彼らにギレアデの地を領地として与えなければならない。
民数記 32:29 (JLB)
(Hindi Bible) गिनती 32:29 fd ;fn lc xknh vkSj :csuh iq:"k ;q) ds fy;s gfFk;kj&cUn rqEgkjs lax ;jnu ikj tk,a] vkSj ns'k rqEgkjs o'k esa vk tk,] rks fxykn ns'k mudh fut Hkwfe gksus dks mUgsa nsukA
गिनती 32:29 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  32:29 وقال لهم موسى ان عبر الاردن معكم بنو جاد وبنو رأوبين كل متجرد للحرب امام الرب فمتى أخضعت الارض امامكم تعطونهم ارض جلعاد ملكا.
عدد  32:29 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Numeri 32:29 Si transierint filii Gad et filii Ruben vobiscum Jordanem omnes armati ad bellum coram Domino, et vobis fuerit terra subjecta, date eis Galaad in possessionem.
Numeri 32:29 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 32:29 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Μωυσῆς ἐὰν διαβῶσιν οἱ υἱοὶ Ρουβην καὶ οἱ υἱοὶ Γαδ μεθ᾽ ὑμῶν τὸν Ιορδάνην πᾶς ἐνωπλισμένος εἰς πόλεμον ἔναντι κυρίου καὶ κατακυριεύσητε τῆς γῆς ἀπέναντι ὑμῶν καὶ δώσετε αὐτοῖς τὴν γῆν Γαλααδ ἐν κατασχέσει
Αριθμοί 32:29 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 32:29 e disse-lhes Moisés: Se os filhos de Gade e os filhos de Rúben passarem convosco o Jordão, armado cada um para a guerra perante o Senhor, e a terra for subjugada diante de vós, então lhes dareis a terra de Gileade por possessão;
Números 32:29 (JFA)
(Good News Translation) Numbers 32:29 "If the men of Gad and Reuben cross the Jordan ready for battle at the LORD's command and if with their help you are able to conquer the land, then give them the land of Gilead as their property.
Numbers 32:29 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 32:29 Moses told them, "If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, every man in battle formation before the LORD, and the land is subdued before you, you are to give them the land of Gilead as a possession.
Numbers 32:29 (HCSB)
(International Standard Version) Numbers 32:29 telling them, "If the Gaddites and Reubenites cross over the Jordan River with you, that is, all of their soldiers who've been equipped for battle in the Lord's presence, so that the land is subjudated right before your eyes, then you are to give them the land of Gilead as their possession.
Numbers 32:29 (ISV)
(King James Version) Numbers 32:29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:
Numbers 32:29 (KJV)
(Today's New International Version) Numbers 32:29 He said to them, "If the Gadites and Reubenites, all those armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, you must give them the land of Gilead as their possession.
Numbers 32:29 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 32:29 모세가 그들에게 이르되 갓 자손(子孫)과 르우벤 자손(子孫)이 만일(萬一) 각기(各其) 무장하고 너희와 함께 요단을 건너가서 여호와 앞에서 싸워서 그 땅이 너희 앞에 항복(降服)하기에 이르거든 길르앗 땅을 그들에게 산업(産業)으로 줄 것이니라
민수기 32:29 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 민수기 32:29 모세가 그들에게 말하였다. "萬一 갓 子孫과 르우벤 子孫이 모두 武裝하고 너희와 함께 요단을 건너가 여호와 앞에서 싸워 그 땅이 너희 앞에서 征服되면, 너희는 그들에게 길르앗 땅을 所有로 주어라.
민수기 32:29 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 32:29 모세가 그들에게 이르되 갓 子孫과 르우벤 子孫이 萬一 각각 武裝하고 너희와 함께 요단을 건너가서 여호와 앞에서 싸워서 그 땅이 너희 앞에 降服하기에 이르면 길르앗 땅을 그들의 所有로 줄 것이니라
민수기 32:29 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 민수기 32:29 모세는 그들에게 말하였다. "가드의 자손들과 르우벤의 자손들이 주님 앞에서 싸우려고 모두 무장을 하여 요르단을 건너가고, 그 땅이 너희 앞에서 점령되면, 길앗 땅을 그들 소유로 주어라.
민수기 32:29 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 민수기 32:29 모세가 그들에게 이르되 갓 자손(子孫)과 르우벤 자손(子孫)이 만일(萬一) 각기(各其) 무장하고 너희와 함께 요단을 건너가서 여호와 앞에서 싸워서 그 땅이 너희 앞에 항복(降服)하기에 이르거든 길르앗 땅을 그들에게 산업(産業)으로 줄 것이니라
민수기 32:29 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 민수기 32:29 모세가 그들에게 이르되, 만일 갓 자손과 르우벤 자손이 각각 무장하고 너희와 함께 요르단을 건너가 주 앞에서 싸워 그 땅이 너희 앞에 항복하게 되면 너희가 길르앗 땅을 그들에게 소유로 줄 것이로되
민수기 32:29 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 32:29 "만일 가드 후손과 르우벤 후손의 모든 정예부대가 야훼 앞에서 너희와 함께 요르단강을 건너 가 싸워서 그 지방을 점령하게 되거든, 너희는 길르앗 지방을 그들에게 주어 차지하게 하여라.
민수기 32:29 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 민수기 32:29 `갓 지파와 르우벤 지파 사람들이 싸울 준비를 하고 너희와 함께 요단강을 건너갈 것이다. 여호와께서 보살펴 주시어서 그 땅 사람들이 항복하거든 너희는 길르앗 땅을 그 두 지파 사람들의 몫으로 주어라.
민수기 32:29 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Numbers 32:29 He said to them, "If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, give them the land of Gilead as their possession.
Numbers 32:29 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top