Numbers 3:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 3:26
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 3:26 the curtains of the courtyard that surrounded the Tabernacle and altar, the curtain at the courtyard entrance, the ropes, and all the equipment related to their use.
Numbers 3:26 (NLT)




(The Message) Numbers 3:26 the hangings of the Courtyard, the screen at the entrance to the Courtyard that surrounded The Dwelling and Altar, and the cords—in short, everything having to do with these things.
Numbers 3:26 (MSG)
(English Standard Version) Numbers 3:26 the hangings of the court, the screen for the door of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service connected with these.
Numbers 3:26 (ESV)
(New International Version) Numbers 3:26 the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes—and everything related to their use.
Numbers 3:26 (NIV)
(New King James Version) Numbers 3:26 the screen for the door of the court, the hangings of the court which are around the tabernacle and the altar, and their cords, according to all the work relating to them.
Numbers 3:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Numbers 3:26 the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.
Numbers 3:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Numbers 3:26 and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the court, which is around the tabernacle and the altar, and its cords, according to all the service concerning them.
Numbers 3:26 (NASB)
(Amplified Bible) Numbers 3:26 And the hangings of the court, the curtain for the door of the court which is around the tabernacle and the altar, its cords, and all the service pertaining to them.
Numbers 3:26 (AMP)
(쉬운 성경) 민수기 3:26 뜰의 휘장과, 회막과 제단을 둘러싸고 있는 뜰 입구의 휘장과 그 모든 것에 쓰는 줄을 맡아 관리하는 것이었습니다.
민수기 3:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 민수기 3:26 (25절과 같음)
민수기 3:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 민수기 3:26 뜰의 휘장과 및 성막과 단 사면에 있는 뜰의 문장과 그 모든 것에 쓰는 줄들이니라
민수기 3:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 민수기 3:26 뜰의 막들과, 성막과 제단 주위를 두르는 뜰 문에 치는 휘장과, 그 모든 봉사를 위한 줄들이 될지니라.
민수기 3:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 민수기 3:26 뜰의 포장들과, 성막과 단 둘레에 있는 뜰 문의 막과 그것의 줄들, 그리고 그와 관련된 모든 일들이다.
민수기 3:26 (바른성경)
(새번역) 민수기 3:26 뜰의 휘장과 성막과 그 가운데 제단을 둘러싼 뜰의 어귀에 치는 휘장과 이 모든 것에 쓰는 여러 가지 줄들을 보살피는 것이다.
민수기 3:26 (새번역)
(우리말 성경) 민수기 3:26 뜰의 막과 성막과 제단을 둘러싼 뜰 입구의 휘장과 거기에 사용되는 줄과 그에 관계된 모든 일들을 맡아 관리하는 것입니다.
민수기 3:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 민수기 3:26 뜰의 휘장과 및 성막과 제단 사방에 있는 뜰의 휘장 문과 그 모든 것에 쓰는 줄들이니라
민수기 3:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 3:26 성막과 제단을 두르는 울의 휘장과 울 정문 휘장과 이 모든 것을 매는 줄을 건사하는 것이었다.
민수기 3:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 3:26 וְקַלְעֵ֣י הֶֽחָצֵ֗ר וְאֶת־מָסַךְ֙ פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֔ר אֲשֶׁ֧ר עַל־הַמִּשְׁכָּ֛ן וְעַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִ֑יב וְאֵת֙ מֵֽיתָרָ֔יו לְכֹ֖ל עֲבֹדָתֹֽו׃
Αριθμοί 3:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Números 3:26 las cortinas del atrio, y la cortina de la puerta del atrio, que está junto al tabernáculo y junto al altar alrededor; asimismo sus cuerdas para todo su servicio.
Números 3:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 3:26 围绕圣幕和祭坛的院子的帷幔、门帘、绳索及一切相关的物品。
民数记 3:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 3:26 院子的帷子和門簾(院子是圍帳幕和壇的),並一切使用的繩子。
民数记 3:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 3:26 院子的帷子和门帘(院子是围帐幕和坛的),并一切使用的绳子。
民数记 3:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 民数記 3:26 庭のあげばり、幕屋と祭壇のまわりの庭の入口のとばり、そのひも、およびすべてそれに用いる物を守ることである。
民数記 3:26 (JLB)
(Hindi Bible) गिनती 3:26 vkSj tks vkaxu fuokl vkSj osnh dh pkjksa vksj gS mlds insZ] vkSj mlds }kj dk inkZ] vkSj lc Mksfj;ka tks ml esa dke vkrh gSaAA
गिनती 3:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  3:26 واستار الدار وسجف باب الدار اللواتي حول المسكن وحول المذبح محيطا واطنابه مع كل خدمته
عدد  3:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Numeri 3:26 ipsum tabernaculum et operimentum ejus, tentorium quod trahitur ante fores tecti fœderis, et cortinas atrii: tentorium quoque quod appenditur in introitu atrii tabernaculi, et quidquid ad ritum altaris pertinet, funes tabernaculi et omnia utensilia ejus.
Numeri 3:26 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 3:26 καὶ τὰ ἱστία τῆς αὐλῆς καὶ τὸ καταπέτασμα τῆς πύλης τῆς αὐλῆς τῆς οὔσης ἐπὶ τῆς σκηνῆς καὶ τὰ κατάλοιπα πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ
Αριθμοί 3:26 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 3:26 e as cortinas do átrio, e o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor, como também as suas cordas para todo o seu serviço.
Números 3:26 (JFA)
(Good News Translation) Numbers 3:26 the curtains for the court which is around the Tent and the altar, and the curtain for the entrance of the court. They were responsible for all the service connected with these items.
Numbers 3:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 3:26 the hangings of the courtyard, the screen for the entrance to the courtyard that surrounds the tabernacle and the altar, and the tent ropes— all the work relating to these.
Numbers 3:26 (HCSB)
(International Standard Version) Numbers 3:26 the hangings at the courtyard, the curtain to the entrance of the courtyard that surrounded the tabernacle, the altar, and all of the tent cords in use.
Numbers 3:26 (ISV)
(King James Version) Numbers 3:26 And the hangings of the court, and the curtain for the door of the court, which is by the tabernacle, and by the altar round about, and the cords of it for all the service thereof.
Numbers 3:26 (KJV)
(Today's New International Version) Numbers 3:26 the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes—and everything related to their use.
Numbers 3:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 3:26 뜰의 휘장(揮帳)과 및 성막(聖幕)과 단 사면(四面)에 있는 뜰의 문장(門長)과 그 모든 것에 쓰는 줄들이니라
민수기 3:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 민수기 3:26 뜰의 布帳들과, 聖幕과 壇 둘레에 있는 뜰 門의 幕과 그것의 줄들, 그리고 그와 關聯된 모든 일들이다.
민수기 3:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 3:26 뜰의 揮帳과 및 聖幕과 祭壇 四方에 있는 뜰의 揮帳 門과 그 모든 것에 쓰는 줄들이니라
민수기 3:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 민수기 3:26 뜰의 휘장, 성막과 제단을 둘러싼 뜰의 어귀를 가리는 막, 그리고 온갖 일에 쓰는 줄들을 관리하는 것이었다.
민수기 3:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 민수기 3:26 뜰의 휘장(揮帳)과 및 성막(聖幕)과 단 사면(四面)에 있는 뜰의 문장(門長)과 그 모든 것에 쓰는 줄들이니라
민수기 3:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 민수기 3:26 뜰의 현수막들과 및 성막 옆과 제단 옆 사방에 있는 뜰의 문에 칠 휘장과 그 모든 섬기는 일에 쓰는 그것의 줄들이 되리라.
민수기 3:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 3:26 성막과 제단을 두르는 울의 휘장과 울 정문 휘장과 이 모든 것을 매는 줄을 건사하는 것이었다.
민수기 3:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 민수기 3:26 성막뜰 사면을 치는 울의 휘장과 제단의 사면을 두르는 휘장과 성막 및 제단 입구의 휘장, 그리고 이 모든 것들을 칠 때 사용하는 줄을 관리하는 일이다.
민수기 3:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Numbers 3:26 the curtains of the courtyard, the curtain at the entrance to the courtyard surrounding the tabernacle and altar, and the ropes--and everything related to their use.
Numbers 3:26 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top