Proverbs 11:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 11:12
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 11:12 It is foolish to belittle one’s neighbor; a sensible person keeps quiet.
Proverbs 11:12 (NLT)




(The Message) Proverbs 11:12 Mean-spirited slander is heartless; quiet discretion accompanies good sense.
Proverbs 11:12 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 11:12 Whoever belittles his neighbor lacks sense, but a man of understanding remains silent.
Proverbs 11:12 (ESV)
(New International Version) Proverbs 11:12 A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.
Proverbs 11:12 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 11:12 He who is devoid of wisdom despises his neighbor, But a man of understanding holds his peace.
Proverbs 11:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 11:12 Whoever belittles another lacks sense, but an intelligent person remains silent.
Proverbs 11:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 11:12 He who despises his neighbor lacks sense, But a man of understanding keeps silent.
Proverbs 11:12 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 11:12 He who belittles {and} despises his neighbor lacks sense, but a man of understanding keeps silent.
Proverbs 11:12 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 11:12 지혜 없는 사람은 자기 이웃을 비웃지만, 슬기로운 자는 자기 혀에 재갈을 물린다.
잠언 11:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 11:12 어리석은 자는 그 이웃을 멸시하지만 지각 있는 사람은 그의 혀를 조심한다.
잠언 11:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 11:12 지혜 없는 자는 그 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라
잠언 11:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 11:12 지혜가 없는 자는 자기 이웃을 멸시하나, 명철한 사람은 잠잠하느니라.
잠언 11:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 11:12 지각없는 자는 자기 이웃을 멸시하나 총명한 자는 침묵한다.
잠언 11:12 (바른성경)
(새번역) 잠언 11:12 지혜가 없는 사람은 이웃을 비웃지만, 명철한 사람은 침묵을 지킨다.
잠언 11:12 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 11:12 지혜 없는 사람은 그 이웃을 무시하지만 지각 있는 사람은 잠잠히 있는다.
잠언 11:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 11:12 지혜 없는 자는 그의 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라
잠언 11:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 11:12 미련한 사람은 이웃을 모욕하지만 현명한 사람은 입을 다문다.
잠언 11:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 11:12 בָּז־לְרֵעֵ֥הוּ חֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֖ישׁ תְּבוּנֹ֣ות יַחֲרִֽישׁ׃
Παροιμίες 11:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 11:12 El que carece de entendimiento menosprecia a su prójimo; Mas el hombre prudente calla.
Proverbios 11:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 11:12 明哲人保持缄默。
箴言 11:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 11:12 藐視鄰舍的,毫無智慧;明哲人卻靜默不言。
箴言 11:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 11:12 藐视邻舍的,毫无智慧;明哲人却静默不言。
箴言 11:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 11:12 隣り人を侮る者は知恵がない、さとき人は口をつぐむ。
箴言 11:12 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 11:12 tks vius iM+kslh dks rqPN tkurk gS] og fucqZf) gS] ijUrq le>nkj iq:"k pqipki jgrk gSA
नीतिवचन 11:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  11:12 المحتقر صاحبه هو ناقص الفهم. اما ذو الفهم فيسكت.
امثال  11:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 11:12 Qui despicit amicum suum indigens corde est;
vir autem prudens tacebit.

Proverbia 11:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 11:12 μυκτηρίζει πολίτας ἐνδεὴς φρενῶν ἀνὴρ δὲ φρόνιμος ἡσυχίαν ἄγει
Παροιμίες 11:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 11:12 Quem despreza o seu próximo é falto de senso; mas o homem de entendimento se cala.
Provérbios 11:12 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 11:12 It is foolish to speak scornfully of others. If you are smart, you will keep quiet.
Proverbs 11:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 11:12 Whoever shows contempt for his neighbor lacks sense, but a man with understanding keeps silent.
Proverbs 11:12 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 11:12 Whoever belittles his neighbor lacks sense, but the discerning man controls his comments.
Proverbs 11:12 (ISV)
(King James Version) Proverbs 11:12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
Proverbs 11:12 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 11:12 Those who have no sense deride their neighbors, but those who have understanding hold their tongues.
Proverbs 11:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 11:12 지혜(智慧) 없는 자(者)는 그 이웃을 멸시(蔑視)하나 명철(明哲)한 자(者)는 잠잠(潛潛)하느니라
잠언 11:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 11:12 知覺없는 者는 自己 이웃을 蔑視하나 聰明한 者는 침묵한다.
잠언 11:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 11:12 智慧 없는 者는 그의 이웃을 蔑視하나 明哲한 者는 潛潛하느니라
잠언 11:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 11:12 지각없는 자는 이웃을 비웃지만 슬기로운 사람은 침묵을 지킨다.
잠언 11:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 11:12 지혜(智慧) 없는 자(者)는 그 이웃을 멸시(蔑視)하나 명철(明哲)한 자(者)는 잠잠(潛潛)하느니라
잠언 11:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 11:12 지혜가 없는 자는 자기 이웃을 멸시하나 명철한 자는 잠잠하느니라.
잠언 11:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 11:12 미련한 사람은 이웃을 모욕하지만 현명한 사람은 입을 다문다.
잠언 11:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 11:12 슬기롭지 못한 자는 이웃을 깔보며 우쭐대지만, 깨달음을 지닌 사람은 말수가 적은 법.
잠언 11:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 11:12 A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.
Proverbs 11:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top