Proverbs 11:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 11:31
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 11:31 If the righteous are rewarded here on earth, what will happen to wicked sinners?[1]
Proverbs 11:31 (NLT)




(The Message) Proverbs 11:31 If good people barely make it, what's in store for the bad!
Proverbs 11:31 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 11:31 If the righteous is repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Proverbs 11:31 (ESV)
(New International Version) Proverbs 11:31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Proverbs 11:31 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 11:31 If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.
Proverbs 11:31 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 11:31 If the righteous are repaid on earth, how much more the wicked and the sinner!
Proverbs 11:31 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 11:31 If the righteous will be rewarded in the earth, How much more the wicked and the sinner!
Proverbs 11:31 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 11:31 Behold, the [uncompromisingly] righteous shall be recompensed on earth; how much more the wicked and the sinner! {And} {if the righteous are barely saved, what will become of the ungodly and wicked?}
Proverbs 11:31 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 11:31 의인들도 세상에서 죄값을 받는데, 하나님을 저버린 죄인들이야 무엇을 더 말하겠는가
잠언 11:31 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 11:31 의로운 사람도 이 세상에서 보응을 받는데 악인과 죄인이 어떻게 보응을 받지 않겠는가!
잠언 11:31 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 11:31 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요
잠언 11:31 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 11:31 보라, 의로운 자도 땅에서 보응을 받게 되리니, 악인과 죄인은 훨씬 더하리라.
잠언 11:31 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 11:31 보아라, 의로운 자가 이 땅에서 보응을 받는데, 악한 자들과 죄인들은 얼마나 더하겠는가?
잠언 11:31 (바른성경)
(새번역) 잠언 11:31 의인이 이 땅에서 한 대로 보상을 받는데, 악인과 죄인이 그 값을 치르지 않겠는가?
잠언 11:31 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 11:31 보라. 의인이 이 땅에서 자신이 한 대로 대가를 받는데 하물며 악인과 죄인은 얼마나 더하겠느냐!
잠언 11:31 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 11:31 보라 의인이라도 이 세상에서 보응을 받겠거든 하물며 악인과 죄인이리요
잠언 11:31 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 11:31 착하게 살면 땅 위에서 상급을 받지만 나쁜 일, 못할 일 하면 벌을 면할 길이 없다.
잠언 11:31 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 11:31 הֵ֣ן צַ֭דִּיק בָּאָ֣רֶץ יְשֻׁלָּ֑ם אַ֝֗ף כִּֽי־רָשָׁ֥ע וְחֹוטֵֽא׃
Παροιμίες 11:31 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 11:31 Ciertamente el justo será recompensado en la tierra; ¡Cuánto más el impío y el pecador!
Proverbios 11:31 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 11:31 更何况罪人和恶人呢?[2]
箴言 11:31 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 11:31 看哪,義人在世尚且受報,何況惡人和罪人呢?
箴言 11:31 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 11:31 看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢?
箴言 11:31 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 11:31 もし正しい者がこの世で罰せられるならば、悪しき者と罪びととは、なおさらである。
箴言 11:31 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 11:31 ns[k] /kehZ dks i`Foh ij Qy feysxk] rks fu'p; gS fd nq"V vkSj ikih dks Hkh feysxkAA
नीतिवचन 11:31 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  11:31 هوذا الصدّيق يجازى في الارض فكم بالحري الشرير والخاطئ
امثال  11:31 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 11:31 Si justus in terra recipit,
quanto magis impius et peccator!]

Proverbia 11:31 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 11:31 εἰ ὁ μὲν δίκαιος μόλις σῴζεται ὁ ἀσεβὴς καὶ ἁμαρτωλὸς ποῦ φανεῖται
Παροιμίες 11:31 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 11:31 Eis que o justo é castigado na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!
Provérbios 11:31 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 11:31 Those who are good are rewarded here on earth, so you can be sure that wicked and sinful people will be punished.
Proverbs 11:31 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 11:31 If the righteous will be repaid on earth, how much more the wicked and sinful.
Proverbs 11:31 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 11:31 If the righteous receive what they are due here on earth, how much more will the wicked and the sinner.
Proverbs 11:31 (ISV)
(King James Version) Proverbs 11:31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Proverbs 11:31 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 11:31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Proverbs 11:31 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 11:31 보라 의인(義人)이라도 이 세상(世上)에서 보응(報應)을 받겠거든 하물며 악인(惡人)과 죄인(罪人)이리요
잠언 11:31 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 11:31 보아라, 義로운 자가 이 땅에서 報應을 받는데, 惡한 者들과 罪人들은 얼마나 더하겠는가?
잠언 11:31 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 11:31 보라 義人이라도 이 世上에서 報應을 받겠거든 하물며 惡人과 罪人이리요
잠언 11:31 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 11:31 의인이 세상에서 갚음을 받는데 악인과 죄인이야 오죽하랴!
잠언 11:31 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 11:31 보라 의인(義人)이라도 이 세상(世上)에서 보응(報應)을 받겠거든 하물며 악인(惡人)과 죄인(罪人)이리요
잠언 11:31 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 11:31 보라, 의로운 자는 땅에서 보응을 받을 것이요, 사악한 자와 죄인은 더욱 더 받으리로다.
잠언 11:31 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 11:31 착하게 살면 땅 위에서 상급을 받지만 나쁜 일, 못할 일 하면 벌을 면할 길이 없다.
잠언 11:31 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 11:31 바르게 사는 사람은 이 땅에서 그 보상을 받을 것이고, 못된 짓만 일삼는 못된 것들은 그 대가를 치를 것이다.
잠언 11:31 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 11:31 If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!
Proverbs 11:31 (NIV84)


[1] Proverbs 11:31Greek version reads If the righteous are barely saved,
[2] 箴言 11:31“义人在世上尚且遭报”七十士译本为“义人尚且难以得救”,参见彼得前书4:18。"



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top