Proverbs 11:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 11:6
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 11:6
6The godliness of good people rescues them; the ambition of treacherous people traps them.




(The Message) Proverbs 11:6
6Good character is the best insurance; crooks get trapped in their sinful lust.
(English Standard Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are taken captive by their lust.
(New International Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
(New King James Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
(New Revised Standard Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright saves them, but the treacherous are taken captive by their schemes.
(New American Standard Bible) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright will deliver them, But the treacherous will be caught by [their own] greed.
(Amplified Bible) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright [their rectitude in every area and relation] shall deliver them, but the treacherous shall be taken in their own iniquity {and} greedy desire.
(쉬운 성경) 잠언 11:6
6정직한 사람의 의로운 행실은 그를 구원하지만, 사기꾼은 자기의 악한 생각에 스스로 걸려 넘어진다.
(현대인의 성경) 잠언 11:6
6정직한 사람은 의로움으로 구원을 받지만 정직하지 못한 사람은 자기 악에 사로잡히고 만다.
(개역 한글판) 잠언 11:6
6정직한 자는 그 의로 인하여 구원을 얻으려니와 사특한 자는 자기의 악에 잡히리라
(한글 킹제임스) 잠언 11:6
6정직한 자들의 의는 그들을 구할 것이나, 범죄자들은 자기들의 악에 붙잡히리라.
(바른성경) 잠언 11:6
6정직한 자들의 의로움은 자신들을 구원하나 사특한 자들은 자기들의 욕심에 사로잡히고 만다.
(새번역) 잠언 11:6
6정직한 사람의 옳은 행실은 그를 구원하지만, 반역하는 사람은 제 욕심에 걸려 넘어진다.
(우리말 성경) 잠언 11:6
6정직한 사람의 의는 그들을 구원하지만 범죄자들은 자신의 악함에 걸려 넘어진다.
(개역개정판) 잠언 11:6
6정직한 자의 공의는 자기를 건지려니와 사악한 자는 자기의 악에 잡히리라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 11:6
6정직한 사람은 의롭게 살아 구원을 받지만 사기꾼은 제 욕심에 얽매인다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 11:6
6La justicia rescata a las personas buenas; los traidores quedan atrapados por su propia ambición.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 11:6
6La justicia de los rectos los librará; Mas los pecadores serán atrapados en su pecado.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 11:6

正直人被义行所救,

6诈者被私欲所掳。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 11:6
6正直人的义必拯救自己;奸诈人必陷在自己的罪孽中。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 11:6
6正直人的義必拯救自己;奸詐人必陷在自己的罪孽中。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 11:6
6δικαιοσύνη ἀνδρῶν ὀρθῶν ῥύεται αὐτούς τῇ δὲ ἀπωλείᾳ αὐτῶν ἁλίσκονται παράνομοι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 11:6
6צִדְקַ֣ת יְ֭שָׁרִים תַּצִּילֵ֑ם וּ֝בְהַוַּ֗ת בֹּגְדִ֥ים יִלָּכֵֽדוּ׃
(Japanese Living Bible) 箴言 11:6
6正しい者はその正義によって救われ、不信実な者は自分の欲によって捕えられる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  11:6
6بر المستقيمين ينجيهم اما الغادرون فيؤخذون بفسادهم.
(Hindi Bible) नीतिवचन 11:6
6lh/ks yksxksa dk cpko muds /keZ ds dkj.k gksrk gS] ijUrq fo'okl?kkrh yksx viuh gh nq"Vrk esa Qalrs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 11:6
6A justiça dos retos os livra; mas os traiçoeiros são apanhados nas suas próprias cobiças.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 11:6
6Justitia rectorum liberabit eos,
et in insidiis suis capientur iniqui.

(Good News Translation) Proverbs 11:6
6Righteousness rescues those who are honest, but those who can't be trusted are trapped by their own greed.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright rescues them, but the treacherous are trapped by their own desires.
(International Standard Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright delivers them, but the treacherous are trapped by their evil desires.
(King James Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.
(Today's New International Version) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 11:6
6정직(正直)한 자(者)는 그 의(義)로 인(因)하여 구원(救援)을 얻으려니와 사특(邪慝)한 자(者)는 자기(自己)의 악(惡)에 잡히리라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 11:6
6正直한 者들의 義로움은 自身들을 救援하나 사특한 者들은 自己들의 慾心에 사로잡히고 만다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 11:6
6正直한 者의 公義는 自己를 건지려니와 邪惡한 者는 自己의 惡에 잡히리라
(가톨릭 성경) 잠언 11:6
6올곧은 이들의 의로움은 그들을 구해 주지만 배신자들은 자기들의 욕망에 걸려들고 만다.
(개역 국한문) 잠언 11:6
6정직(正直)한 자(者)는 그 의(義)로 인(因)하여 구원(救援)을 얻으려니와 사특(邪慝)한 자(者)는 자기(自己)의 악(惡)에 잡히리라
(킹제임스 흠정역) 잠언 11:6
6곧바른 자들의 의는 그들을 건지려니와 범죄자들은 자기들의 무례함으로 인하여 붙잡히리로다.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 11:6
6정직한 사람은 의롭게 살아 구원을 받지만 사기꾼은 제 욕심에 얽매인다.
(현대어성경) 잠언 11:6
6올곧은 사람은 바르게 살아온 것 때문에 구원을 받겠지만, 남을 속이고 등쳐 먹는 것들은 자신의 잘못에 사로잡히고 말리라.
(New International Version (1984)) Proverbs 11:6
6The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top