Proverbs 16:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 16:17
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 16:17 The path of the virtuous leads away from evil; whoever follows that path is safe.
Proverbs 16:17 (NLT)




(The Message) Proverbs 16:17 The road of right living bypasses evil; watch your step and save your life.
Proverbs 16:17 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 16:17 The highway of the upright turns aside from evil; whoever guards his way preserves his life.
Proverbs 16:17 (ESV)
(New International Version) Proverbs 16:17 The highway of the upright avoids evil; he who guards his way guards his life.
Proverbs 16:17 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 16:17 The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.
Proverbs 16:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 16:17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their way preserve their lives.
Proverbs 16:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 16:17 The highway of the upright is to depart from evil; He who watches his way preserves his life.
Proverbs 16:17 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 16:17 The highway of the upright turns aside from evil; he who guards his way preserves his life.
Proverbs 16:17 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 16:17 악을 피하면 정직한 자의 길이 뚫리나니, 그 길을 걷는 사람은 자기 생명을 지킨다.
잠언 16:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 16:17 정직한 사람의 길은 악을 피하므로 그 길을 걷는 자가 안전하다.
잠언 16:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 16:17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
잠언 16:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 16:17 악을 떠나는 것이 정직한 자의 대로니, 자기의 길을 지키는 자는 자기의 혼을 보존하느니라.
잠언 16:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 16:17 악을 떠나는 것이 정직한 자의 대로니, 자기 길을 조심하는 자가 자기 생명을 지킨다.
잠언 16:17 (바른성경)
(새번역) 잠언 16:17 악을 떠나는 것은 정직한 사람이 가는 큰길이니, 그 길을 지키는 사람은 자기의 생명을 지킨다.
잠언 16:17 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 16:17 악을 피하는 것이 정직한 사람의 넓은 길이니 그 길을 지키는 사람은 그 영혼도 지키는 것이다.
잠언 16:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 16:17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로이니 자기의 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
잠언 16:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 16:17 곧은 길을 가면 재앙을 면하고 제 길을 지키면 제 목숨을 보존한다.
잠언 16:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 16:17 מְסִלַּ֣ת יְ֭שָׁרִים ס֣וּר מֵרָ֑ע שֹׁמֵ֥ר נַ֝פְשֹׁ֗ו נֹצֵ֥ר דַּרְכֹּֽו׃
Παροιμίες 16:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 16:17 El camino de los rectos se aparta del mal; Su vida guarda el que guarda su camino.
Proverbios 16:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 16:17 坚守正道的保全性命。
箴言 16:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 16:17 正直人的道是遠離惡事;謹守己路的,是保全性命。
箴言 16:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 16:17 正直人的道是远离恶事;谨守己路的,是保全性命。
箴言 16:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 16:17 悪を離れることは正しい人の道である、自分の道を守る者はその魂を守る。
箴言 16:17 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 16:17 cqjkbZ ls gVuk lh/ks yksxksa ds fy;s jktekxZ gS] tks vius pkypyu dh pkSdlh djrk] og vius izk.k dh Hkh j{kk djrk gSA
नीतिवचन 16:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  16:17 منهج المستقيمين الحيدان عن الشر. حافظ نفسه حافظ طريقه
امثال  16:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 16:17 Semita justorum declinat mala;
custos animæ suæ servat viam suam.

Proverbia 16:17 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 16:17 τρίβοι ζωῆς ἐκκλίνουσιν ἀπὸ κακῶν μῆκος δὲ βίου ὁδοὶ δικαιοσύνης ὁ δεχόμενος παιδείαν ἐν ἀγαθοῖς ἔσται ὁ δὲ φυλάσσων ἐλέγχους σοφισθήσεται ὃς φυλάσσει τὰς ἑαυτοῦ ὁδούς τηρεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν ἀγαπῶν δὲ ζωὴν αὐτοῦ φείσεται στόματος αὐτοῦ
Παροιμίες 16:17 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 16:17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
Provérbios 16:17 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 16:17 Those who are good travel a road that avoids evil; so watch where you are going - it may save your life.
Proverbs 16:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 16:17 The highway of the upright avoids evil; the one who guards his way protects his life.
Proverbs 16:17 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 16:17 The road of the upright circumvents evil, and whoever watches how he lives preserves his life.
Proverbs 16:17 (ISV)
(King James Version) Proverbs 16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.
Proverbs 16:17 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 16:17 The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
Proverbs 16:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 16:17 악(惡)을 떠나는 것은 정직(正直)한 사람의 대로(大路)니 그 길을 지키는 자(者)는 자기(自己)의 영혼(靈魂)을 보전(保全)하느니라
잠언 16:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 16:17 惡을 떠나는 것이 正直한 者의 대로니, 自己 길을 操心하는 者가 自己 生命을 지킨다.
잠언 16:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 16:17 惡을 떠나는 것은 正直한 사람의 大路이니 自己의 길을 지키는 者는 自己의 靈魂을 保全하느니라
잠언 16:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 16:17 올곧은 이들의 길은 악을 피하는 것이니 제 갈 길을 지키는 이는 목숨을 보존한다.
잠언 16:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 16:17 악(惡)을 떠나는 것은 정직(正直)한 사람의 대로(大路)니 그 길을 지키는 자(者)는 자기(自己)의 영혼(靈魂)을 보전(保全)하느니라
잠언 16:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 16:17 곧바른 자의 큰길은 악을 떠나는 것이니 자기 길을 지키는 자는 자기 혼을 보존하느니라.
잠언 16:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 16:17 곧은 길을 가면 재앙을 면하고 제 길을 지키면 제 목숨을 보존한다.
잠언 16:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 16:17 못된 일 꾸미는 자들과는 벗하지 않는 것이 올곧게 살아가는 이의 길이니, 오직 그 길만을 줄기차게 걸어가야 자신의 목숨을 보존하리라.
잠언 16:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 16:17 The highway of the upright avoids evil; he who guards his way guards his life.
Proverbs 16:17 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top