Proverbs 16:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 16:28
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 16:28 A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends.
Proverbs 16:28 (NLT)




(The Message) Proverbs 16:28 Troublemakers start fights; gossips break up friendships.
Proverbs 16:28 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 16:28 A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.
Proverbs 16:28 (ESV)
(New International Version) Proverbs 16:28 A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.
Proverbs 16:28 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 16:28 A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.
Proverbs 16:28 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 16:28 A perverse person spreads strife, and a whisperer separates close friends.
Proverbs 16:28 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 16:28 A perverse man spreads strife, And a slanderer separates intimate friends.
Proverbs 16:28 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 16:28 A perverse man sows strife, and a whisperer separates close friends.
Proverbs 16:28 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 16:28 비뚤어진 사람은 다툼을 일으키고, 남의 말을 좋아하는 사람은 친구 사이를 갈라놓는다.
잠언 16:28 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 16:28 못돼먹은 자는 다툼을 일으키고 수다장이는 친한 친구를 갈라 놓는다.
잠언 16:28 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 16:28 패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
잠언 16:28 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 16:28 마음이 비뚤어진 자는 다툼을 심고, 수군거리는 자는 친한 벗들을 갈라 놓느니라.
잠언 16:28 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 16:28 성격이 비뚤어진 사람은 다툼을 일으키고, 헐뜯는 말은 친한 벗도 갈라놓는다.
잠언 16:28 (바른성경)
(새번역) 잠언 16:28 비뚤어진 말을 하는 사람은 다툼을 일으키고, 중상하는 사람은 친한 벗들을 이간시킨다.
잠언 16:28 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 16:28 악한 사람은 싸움을 불러일으키고 다른 사람에 대해 수군거리는 사람은 친한 친구들을 떼어 놓는다.
잠언 16:28 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 16:28 패역한 자는 다툼을 일으키고 말쟁이는 친한 벗을 이간하느니라
잠언 16:28 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 16:28 변덕스런 사람은 말썽을 일으키고 고자질하는 사람은 이간을 붙인다.
잠언 16:28 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 16:28 אִ֣ישׁ תַּ֭הְפֻּכֹות יְשַׁלַּ֣ח מָדֹ֑ון וְ֝נִרְגָּ֗ן6 מַפְרִ֥יד אַלּֽוּף׃
Παροιμίες 16:28 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 16:28 El hombre perverso levanta contienda, Y el chismoso aparta a los mejores amigos.
Proverbios 16:28 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 16:28 造谣的人破坏友情。
箴言 16:28 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 16:28 乖僻人播散分爭;傳舌的,離間密友。
箴言 16:28 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 16:28 乖僻人播散分争;传舌的,离间密友。
箴言 16:28 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 16:28 偽る者は争いを起し、つげ口する者は親しい友を離れさせる。
箴言 16:28 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 16:28 Vs<+k euq"; cgqr >xM+s dks mBkrk gS] vkSj dkukQwlh djusokyk ije fe=kksa esa Hkh QwV djk nsrk gSA
नीतिवचन 16:28 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  16:28 رجل الاكاذيب يطلق الخصومة والنمّام يفرّق الاصدقاء.
امثال  16:28 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 16:28 Homo perversus suscitat lites,
et verbosus separat principes.

Proverbia 16:28 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 16:28 ἀνὴρ σκολιὸς διαπέμπεται κακὰ καὶ λαμπτῆρα δόλου πυρσεύει κακοῖς καὶ διαχωρίζει φίλους
Παροιμίες 16:28 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 16:28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
Provérbios 16:28 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 16:28 Gossip is spread by wicked people; they stir up trouble and break up friendships.
Proverbs 16:28 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 16:28 A contrary man spreads conflict, and a gossip separates friends.
Proverbs 16:28 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 16:28 A deceitful man stirs dissension, and anyone who gossips separates friends.
Proverbs 16:28 (ISV)
(King James Version) Proverbs 16:28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
Proverbs 16:28 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 16:28 The perverse stir up dissension, and gossips separate close friends.
Proverbs 16:28 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 16:28 패려(悖戾)한 자(者)는 다툼을 일으키고 말장이는 친(親)한 벗을 이간(離間)하느니라
잠언 16:28 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 16:28 성격이 비뚤어진 사람은 다툼을 일으키고, 헐뜯는 말은 친한 벗도 갈라놓는다.
잠언 16:28 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 16:28 悖逆한 者는 다툼을 일으키고 말쟁이는 親한 벗을 離間하느니라
잠언 16:28 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 16:28 사악한 사람은 싸움을 일으키고 중상꾼은 친구들을 갈라놓는다.
잠언 16:28 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 16:28 패려(悖戾)한 자(者)는 다툼을 일으키고 말장이는 친(親)한 벗을 이간(離間)하느니라
잠언 16:28 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 16:28 비뚤어진 자는 다툼을 뿌리며 수군거리는 자는 중요한 친구들을 갈라놓느니라.
잠언 16:28 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 16:28 변덕스런 사람은 말썽을 일으키고 고자질하는 사람은 이간을 붙인다.
잠언 16:28 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 16:28 거짓으로 가득 차 있는 사람은 다툼만 일으키고 험담하기 좋아하는 사람은 친한 벗 사이라도 이간질한다.
잠언 16:28 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 16:28 A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends.
Proverbs 16:28 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top