Proverbs 1:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 1:21
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 1:21
21She calls to the crowds along the main street, to those gathered in front of the city gate.




(The Message) Proverbs 1:21
21In the middle of the traffic she takes her stand. At the busiest corner she calls out:
(English Standard Version) Proverbs 1:21
21at the head of the noisy streets she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
(New International Version) Proverbs 1:21
21at the head of the noisy streets she cries out, in the gateways of the city she makes her speech:
(New King James Version) Proverbs 1:21
21She cries out in the chief concourses, At the openings of the gates in the city She speaks her words:
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:21
21At the busiest corner she cries out; at the entrance of the city gates she speaks:
(New American Standard Bible) Proverbs 1:21
21At the head of the noisy [streets] she cries out; At the entrance of the gates in the city, she utters her sayings:
(Amplified Bible) Proverbs 1:21
21She cries at the head of the noisy intersections [in the chief gathering places]; at the entrance of the city gates she speaks:
(쉬운 성경) 잠언 1:21
21지혜가 성벽 위에서 소리치고, 성문 어귀에서 외친다.
(현대인의 성경) 잠언 1:21
21복잡한 길목과 성문에서 외쳐 말한다.
(개역 한글판) 잠언 1:21
21훤화하는 길 머리에서 소리를 지르며 성문 어귀와 성중에서 그 소리를 발하여 가로되
(한글 킹제임스) 잠언 1:21
21사람이 모이는 곳의 가장 높은 장소와 성문 어귀에서 외치고, 그 성읍에서 그녀의 말들을 발설하여 말하기를
(바른성경) 잠언 1:21
21지혜가 성벽 위에서 소리치고, 성문 어귀에서 그 소리를 발하여 말하기를
(새번역) 잠언 1:21
21시끄러운 길 머리에서 외치며, 성문 어귀와 성 안에서 말을 전한다.
(우리말 성경) 잠언 1:21
21복잡한 길목에서 부르짖고 성문 어귀에서 외친다.
(개역개정판) 잠언 1:21
21시끄러운 길목에서 소리를 지르며 성문 어귀와 성중에서 그 소리를 발하여 이르되
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:21
21떠들썩한 네거리에서 소리치고 성문 어귀에서 말을 전한다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 1:21
21La sabiduría clama a los que están reunidos frente a la entrada de la ciudad y a las multitudes por la calle principal:
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:21
21Clama en los principales lugares de reunión; En las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:21

在热闹的市集宣告,

21城门口演说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:21
21在热闹街头喊叫,在城门口,在城中发出言语,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:21
21在熱鬧街頭喊叫,在城門口,在城中發出言語,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:21
21ἐπ᾽ ἄκρων δὲ τειχέων κηρύσσεται ἐπὶ δὲ πύλαις δυναστῶν παρεδρεύει ἐπὶ δὲ πύλαις πόλεως θαρροῦσα λέγει
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:21
21בְּרֹ֥אשׁ הֹמִיֹּ֗ות תִּ֫קְרָ֥א בְּפִתְחֵ֖י שְׁעָרִ֥ים בָּעִ֗יר אֲמָרֶ֥יהָ תֹאמֵֽר׃
(Japanese Living Bible) 箴言 1:21
21城壁の頂で叫び、町の門の入口で語る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:21
21تدعو في رؤوس الاسواق في مداخل الابواب. في المدينة تبدي كلامها
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:21
21og cktkjksa dh HkhM+ esa iqdkjrh gS( og QkVdksa ds chp esa vkSj uxj ds Hkhrj Hkh ;s ckrsa cksyrh gS%
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:21
21Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:21
21in capite turbarum clamitat;
in foribus portarum urbis profert verba sua, dicens:

(Good News Translation) Proverbs 1:21
21calling loudly at the city gates and wherever people come together:
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:21
21She cries out above the commotion; she speaks at the entrance of the city gates:
(International Standard Version) Proverbs 1:21
21She calls out at the busiest part of the noisy streets, and at the entrance to the gates of the city she utters her words:
(King James Version) Proverbs 1:21
21She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, saying,
(Today's New International Version) Proverbs 1:21
21on top of the wall she cries out, at the city gate she makes her speech:
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:21
21훤화(喧譁)하는 길 머리에서 소리를 지르며 성문(城門) 어귀와 성중(城中)에서 그 소리를 발(發)하여 가로되
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:21
21智慧가 城壁 위에서 소리치고, 城門 어귀에서 그 소리를 발하여 말하기를
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:21
21시끄러운 길목에서 소리를 지르며 城門 어귀와 城中에서 그 소리를 發하여 이르되
(가톨릭 성경) 잠언 1:21
21법석대는 거리 모퉁이에서 소리치고 성문 어귀에서 말을 한다.
(개역 국한문) 잠언 1:21
21훤화(喧譁)하는 길 머리에서 소리를 지르며 성문(城門) 어귀와 성중(城中)에서 그 소리를 발(發)하여 가로되
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:21
21군중이 모이는 중요한 곳과 성문 통로들에서 외치며 도시 안에서 자기의 말들을 내어 이르되,
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:21
21떠들썩한 네거리에서 소리치고 성문 어귀에서 말을 전한다.
(현대어성경) 잠언 1:21
21북적대는 저잣거리에서 소리 지른다. 성문어귀에서도 성안에서도 들어 보라고 목청을 돋운다.
(New International Version (1984)) Proverbs 1:21
21at the head of the noisy streets she cries out, in the gateways of the city she makes her speech:



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top