Proverbs 1:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 1:30
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 1:30
30They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.




(The Message) Proverbs 1:30
30Because you wouldn't take my advice and brushed aside all my offers to train you,
(English Standard Version) Proverbs 1:30
30would have none of my counsel and despised all my reproof,
(New International Version) Proverbs 1:30
30since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
(New King James Version) Proverbs 1:30
30They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:30
30would have none of my counsel, and despised all my reproof,
(New American Standard Bible) Proverbs 1:30
30"They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.
(Amplified Bible) Proverbs 1:30
30Would accept none of my counsel, and despised all my reproof,
(쉬운 성경) 잠언 1:30
30그것은 너희가 내 교훈을 받아들이지 않고, 내 책망을 업신여겼기 때문이다.
(현대인의 성경) 잠언 1:30
30나의 충고를 받아들이지 않고 내 책망을 업신여겼기 때문이다.
(개역 한글판) 잠언 1:30
30나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라
(한글 킹제임스) 잠언 1:30
30그들은 나의 조언을 결코 원치 아니하며 나의 모든 책망을 경멸하였도다.
(바른성경) 잠언 1:30
30그들이 나의 조언을 받지 않고, 나의 모든 책망을 업신여긴 탓이다.
(새번역) 잠언 1:30
30내 충고를 받아들이지 않으며, 내 모든 책망을 업신여긴 탓이다.
(우리말 성경) 잠언 1:30
30내 교훈을 받아들이지 않고 내 모든 책망을 무시했기 때문이다.
(개역개정판) 잠언 1:30
30나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:30
30내 충고를 따르지 않고 온갖 훈계를 업신여긴 탓이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 1:30
30Rechazaron mi consejo y no prestaron atención cuando los corregía.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:30
30Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía,
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:30

不接受我的劝诫,

30藐视我的责备。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:30
30不听我的劝戒,藐视我一切的责备,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:30
30不聽我的勸戒,藐視我一切的責備,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:30
30οὐδὲ ἤθελον ἐμαῖς προσέχειν βουλαῖς ἐμυκτήριζον δὲ ἐμοὺς ἐλέγχους
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:30
30לֹא־אָב֥וּ לַעֲצָתִ֑י נָ֝אֲצ֗וּ כָּל־תֹּוכַחְתִּֽי׃
(Japanese Living Bible) 箴言 1:30
30わたしの勧めに従わず、すべての戒めを軽んじたゆえ、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:30
30لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي.
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:30
30mUgksa us esjh lEefÙk u pkgh oju esjh lc rkM+ukvksa dks rqPN tkukA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:30
30não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:30
30nec acquieverint consilio meo,
et detraxerint universæ correptioni meæ.

(Good News Translation) Proverbs 1:30
30You have never wanted my advice or paid any attention when I corrected you.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:30
30were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
(International Standard Version) Proverbs 1:30
30they did not want my advice, and they rejected all my correction.
(King James Version) Proverbs 1:30
30They would none of my counsel: they despised all my reproof.
(Today's New International Version) Proverbs 1:30
30Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:30
30나의 교훈(敎訓)을 받지 아니하고 나의 모든 책망(責望)을 업신여겼음이라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:30
30그들이 나의 助言을 받지 않고, 나의 모든 責望을 업신여긴 탓이다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:30
30나의 敎訓을 받지 아니하고 나의 모든 責望을 업신여겼음이니라
(가톨릭 성경) 잠언 1:30
30나의 충고를 원하지 않고 나의 모든 훈계를 업신여겼기에
(개역 국한문) 잠언 1:30
30나의 교훈(敎訓)을 받지 아니하고 나의 모든 책망(責望)을 업신여겼음이라
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:30
30내 권고를 전혀 원치 아니하고 내 모든 책망을 멸시하였기 때문이니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:30
30내 충고를 따르지 않고 온갖 훈계를 업신여긴 탓이다.
(현대어성경) 잠언 1:30
30이리저리 하는 것이 좋지 않겠느냐는 나의 충고에 아랑곳하지 않는 사람, 그런 짓을 해서는 절대로 안 된다는 내 말 우습게 여기는 사람,
(New International Version (1984)) Proverbs 1:30
30since they would not accept my advice and spurned my rebuke,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top