Proverbs 1:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 1:30
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 1:30 They rejected my advice and paid no attention when I corrected them.
Proverbs 1:30 (NLT)




(The Message) Proverbs 1:30 Because you wouldn't take my advice and brushed aside all my offers to train you,
Proverbs 1:30 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 1:30 would have none of my counsel and despised all my reproof,
Proverbs 1:30 (ESV)
(New International Version) Proverbs 1:30 since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
Proverbs 1:30 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 1:30 They would have none of my counsel And despised my every rebuke.
Proverbs 1:30 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:30 would have none of my counsel, and despised all my reproof,
Proverbs 1:30 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 1:30 "They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.
Proverbs 1:30 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 1:30 Would accept none of my counsel, and despised all my reproof,
Proverbs 1:30 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 1:30 그것은 너희가 내 교훈을 받아들이지 않고, 내 책망을 업신여겼기 때문이다.
잠언 1:30 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 1:30 나의 충고를 받아들이지 않고 내 책망을 업신여겼기 때문이다.
잠언 1:30 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 1:30 나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이라
잠언 1:30 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 1:30 그들은 나의 조언을 결코 원치 아니하며 나의 모든 책망을 경멸하였도다.
잠언 1:30 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 1:30 그들이 나의 조언을 받지 않고, 나의 모든 책망을 업신여긴 탓이다.
잠언 1:30 (바른성경)
(새번역) 잠언 1:30 내 충고를 받아들이지 않으며, 내 모든 책망을 업신여긴 탓이다.
잠언 1:30 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 1:30 내 교훈을 받아들이지 않고 내 모든 책망을 무시했기 때문이다.
잠언 1:30 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 1:30 나의 교훈을 받지 아니하고 나의 모든 책망을 업신여겼음이니라
잠언 1:30 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:30 내 충고를 따르지 않고 온갖 훈계를 업신여긴 탓이다.
잠언 1:30 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:30 לֹא־אָב֥וּ לַעֲצָתִ֑י נָ֝אֲצ֗וּ כָּל־תֹּוכַחְתִּֽי׃
Παροιμίες 1:30 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:30 Ni quisieron mi consejo, Y menospreciaron toda reprensión mía,
Proverbios 1:30 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:30 又藐视我的责备。
箴言 1:30 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:30 不聽我的勸戒,藐視我一切的責備,
箴言 1:30 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:30 不听我的劝戒,藐视我一切的责备,
箴言 1:30 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 1:30 わたしの勧めに従わず、すべての戒めを軽んじたゆえ、
箴言 1:30 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:30 mUgksa us esjh lEefÙk u pkgh oju esjh lc rkM+ukvksa dks rqPN tkukA
नीतिवचन 1:30 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:30 لم يرضوا مشورتي. رذلوا كل توبيخي.
امثال  1:30 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:30 nec acquieverint consilio meo,
et detraxerint universæ correptioni meæ.

Proverbia 1:30 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:30 οὐδὲ ἤθελον ἐμαῖς προσέχειν βουλαῖς ἐμυκτήριζον δὲ ἐμοὺς ἐλέγχους
Παροιμίες 1:30 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
Provérbios 1:30 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 1:30 You have never wanted my advice or paid any attention when I corrected you.
Proverbs 1:30 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:30 were not interested in my counsel, and rejected all my correction,
Proverbs 1:30 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 1:30 they did not want my advice, and they rejected all my correction.
Proverbs 1:30 (ISV)
(King James Version) Proverbs 1:30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.
Proverbs 1:30 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 1:30 Since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
Proverbs 1:30 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:30 나의 교훈(敎訓)을 받지 아니하고 나의 모든 책망(責望)을 업신여겼음이라
잠언 1:30 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:30 그들이 나의 助言을 받지 않고, 나의 모든 責望을 업신여긴 탓이다.
잠언 1:30 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:30 나의 敎訓을 받지 아니하고 나의 모든 責望을 업신여겼음이니라
잠언 1:30 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 1:30 나의 충고를 원하지 않고 나의 모든 훈계를 업신여겼기에
잠언 1:30 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 1:30 나의 교훈(敎訓)을 받지 아니하고 나의 모든 책망(責望)을 업신여겼음이라
잠언 1:30 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:30 내 권고를 전혀 원치 아니하고 내 모든 책망을 멸시하였기 때문이니라.
잠언 1:30 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:30 내 충고를 따르지 않고 온갖 훈계를 업신여긴 탓이다.
잠언 1:30 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 1:30 이리저리 하는 것이 좋지 않겠느냐는 나의 충고에 아랑곳하지 않는 사람, 그런 짓을 해서는 절대로 안 된다는 내 말 우습게 여기는 사람,
잠언 1:30 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 1:30 since they would not accept my advice and spurned my rebuke,
Proverbs 1:30 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top