Proverbs 1:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 1:33
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 1:33 But all who listen to me will live in peace, untroubled by fear of harm.”
Proverbs 1:33 (NLT)




(The Message) Proverbs 1:33 First pay attention to me, and then relax. Now you can take it easy—you're in good hands."
Proverbs 1:33 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 1:33 but whoever listens to me will dwell secure and will be at ease, without dread of disaster."
Proverbs 1:33 (ESV)
(New International Version) Proverbs 1:33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."
Proverbs 1:33 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 1:33 But whoever listens to me will dwell safely, And will be secure, without fear of evil."
Proverbs 1:33 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 1:33 but those who listen to me will be secure and will live at ease, without dread of disaster."
Proverbs 1:33 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 1:33 "But he who listens to me shall live securely, And shall be at ease from the dread of evil."
Proverbs 1:33 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 1:33 But whoso hearkens to me [Wisdom] shall dwell securely {and} in confident trust and shall be quiet, without fear {or} dread of evil.
Proverbs 1:33 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 1:33 그러나 내 말을 순종하는 사람들은 안전하게 살고, 해를 걱정하지 않고 평안할 것이다.
잠언 1:33 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 1:33 내 말을 듣는 자들은 아무 두려움 없이 편안하고 안전하게 살 것이다.'
잠언 1:33 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 1:33 오직 나를 듣는 자는 안연히 살며 재앙의 두려움이 없이 평안하리라
잠언 1:33 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 1:33 그러나 내게 경청하는 자는 누구나 안전하게 거할 것이요, 악의 두려움에서 벗어나 편안하리라." 하는도다.
잠언 1:33 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 1:33 내 말을 순종하는 자는 안전하게 살며 재앙의 두려움 없이 살 것이다.
잠언 1:33 (바른성경)
(새번역) 잠언 1:33 오직 내 말을 듣는 사람은 안심하며 살겠고, 재앙을 두려워하지 않고 평안히 살 것이다."
잠언 1:33 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 1:33 그러나 누구든 내 말을 듣는 사람은 안전하고 재앙받을 걱정 없이 평안하게 살 것이다.”
잠언 1:33 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 1:33 오직 내 말을 듣는 자는 평안히 살며 재앙의 두려움이 없이 안전하리라
잠언 1:33 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 1:33 내 말을 들어야 마음 편히 살고 변을 당할 걱정 없이 평안히 살리라."
잠언 1:33 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 1:33 וְשֹׁמֵ֣עַֽ לִ֭י יִשְׁכָּן־בֶּ֑טַח וְ֝שַׁאֲנַ֗ן מִפַּ֥חַד רָעָֽה׃
Παροιμίες 1:33 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 1:33 Mas el que me oyere, habitará confiadamente Y vivirá tranquilo, sin temor del mal.
Proverbios 1:33 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 1:33 得享安宁,
箴言 1:33 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 1:33 惟有聽從我的,必安然居住,得享安靜,不怕災禍。
箴言 1:33 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 1:33 惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。
箴言 1:33 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 1:33 しかし、わたしに聞き従う者は安らかに住まい、災に会う恐れもなく、安全である」。
箴言 1:33 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 1:33 ijUrq tks esjh lqusxk] og fuMj clk jgsxk] vkSj cs[kVds lq[k ls jgsxkAA
नीतिवचन 1:33 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  1:33 اما المستمع لي فيسكن آمنا ويستريح من خوف الشر
امثال  1:33 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 1:33 Qui autem me audierit, absque terrore requiescet,
et abundantia perfruetur, timore malorum sublato.]

Proverbia 1:33 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 1:33 ὁ δὲ ἐμοῦ ἀκούων κατασκηνώσει ἐπ᾽ ἐλπίδι καὶ ἡσυχάσει ἀφόβως ἀπὸ παντὸς κακοῦ
Παροιμίες 1:33 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 1:33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranquilo, sem receio do mal.
Provérbios 1:33 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 1:33 But whoever listens to me will have security. He will be safe, with no reason to be afraid."
Proverbs 1:33 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 1:33 But whoever listens to me will live securely and be free from the fear of danger."
Proverbs 1:33 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 1:33 But the person who listens to me will live safely and will be secure from the fear of evil.
Proverbs 1:33 (ISV)
(King James Version) Proverbs 1:33 But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
Proverbs 1:33 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 1:33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."
Proverbs 1:33 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 1:33 오직 나를 듣는 자(者)는 안연(晏然)히 살며 재앙(災殃)의 두려움이 없이 평안(平安)하리라
잠언 1:33 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 1:33 내 말을 順從하는 者는 安全하게 살며 災殃의 두려움 없이 살 것이다.
잠언 1:33 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 1:33 오직 내 말을 듣는 者는 平安히 살며 災殃의 두려움이 없이 安全하리라
잠언 1:33 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 1:33 그러나 내 말을 듣는 이는 편안히 살고 불행해질 걱정 없이 평온히 지내리라.
잠언 1:33 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 1:33 오직 나를 듣는 자(者)는 안연(晏然)히 살며 재앙(災殃)의 두려움이 없이 평안(平安)하리라
잠언 1:33 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 1:33 그러나 누구든지 내 말에 귀를 기울이는 자는 안전히 거하며 재난의 두려움에서 벗어나 평안하리로다.
잠언 1:33 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 1:33 내 말을 들어야 마음 편히 살고 변을 당할 걱정 없이 평안히 살리라."
잠언 1:33 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 1:33 그러나 내가 하는 말에 귀기울이면 걱정도 두려움도 공포도 사라지리라'
잠언 1:33 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 1:33 but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm."
Proverbs 1:33 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top