Proverbs 26:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 26:18
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 26:18 Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon
Proverbs 26:18 (NLT)




(The Message) Proverbs 26:18 People who shrug off deliberate deceptions, saying, "I didn't mean it, I was only joking,"
Proverbs 26:18 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 26:18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death
Proverbs 26:18 (ESV)
(New International Version) Proverbs 26:18 Like a madman shooting firebrands or deadly arrows
Proverbs 26:18 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 26:18 Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,
Proverbs 26:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 26:18 Like a maniac who shoots deadly firebrands and arrows,
Proverbs 26:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 26:18 Like a madman who throws Firebrands, arrows and death,
Proverbs 26:18 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 26:18 Like a madman who casts firebrands, arrows, and death,
Proverbs 26:18 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 26:18 횃불을 던지고, 독이 묻은 화살을 쏘아대는 미친 사람과 같이
잠언 26:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 26:18 자기 이웃을 속이고 그저 농담을 했을 뿐이라고 말하는 자는 횃불을 던지고 활을 쏴서 사람을 죽이는 미친 사람과 같다.
잠언 26:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 26:18 횃불을 던지며 살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니
잠언 26:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 26:18 횃불과 화살과 죽음을 던지는 미친 사람과 같이
잠언 26:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 26:18 미친 사람이 횃불을 던지고 화살을 쏘아서 사람을 죽이는 것같이,
잠언 26:18 (바른성경)
(새번역) 잠언 26:18 횃불을 던지고 화살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있다.
잠언 26:18 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 26:18 이웃을 속이고 나서 “농담이었다”라고 말하는 사람은 횃불을 던지고 화살을 쏴 사람을 죽이는 미친 사람과 같다.
잠언 26:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 26:18 횃불을 던지며 화살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니
잠언 26:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 26:18 이웃을 속이고도 장난삼아 그랬다고 하는 자는 불화살과 독화살을 쏘아대는 미친놈과 같다.
잠언 26:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 26:18 כְּֽ֭מִתְלַהְלֵהַּ הַיֹּרֶ֥ה זִקִּ֗ים חִצִּ֥ים וָמָֽוֶת׃
Παροιμίες 26:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 26:18 Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte,
Proverbios 26:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 26:18 如同疯子乱抛火把、乱射箭。
箴言 26:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 26:18 人欺凌鄰舍,卻說:我豈不是戲耍嗎?他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭,與殺人的兵器(原文作死亡)。
箴言 26:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 26:18 人欺凌邻舍,却说:我岂不是戏耍吗?他就像疯狂的人抛掷火把、利箭,与杀人的兵器(原文作死亡)。
箴言 26:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 26:18 隣り人を欺いて、「わたしはただ戯れにした」という者は、燃え木または矢、または死を、投げつける気違いのようだ。
箴言 26:18 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 26:18 tSlk ,d ikxy tks taxyh ydfM+;ka vkSj e`R;q ds rhj Qsadrk gS]
नीतिवचन 26:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  26:18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
امثال  26:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 26:18 Sicut noxius est qui mittit sagittas et lanceas in mortem,

Proverbia 26:18 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 26:18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
Provérbios 26:18 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 26:18 Someone who tricks someone else and then claims
Proverbs 26:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 26:18 Like a madman who throws flaming darts and deadly arrows,
Proverbs 26:18 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 26:18 Like the maniac who shoots fiery darts and deadly arrows?
Proverbs 26:18 (ISV)
(King James Version) Proverbs 26:18 As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
Proverbs 26:18 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 26:18 Like a maniac shooting flaming arrows of death
Proverbs 26:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 26:18 횃불을 던지며 살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니
잠언 26:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 26:18 미친 사람이 횃불을 던지고 화살을 쏘아서 사람을 죽이는 것같이,
잠언 26:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 26:18 횃불을 던지며 화살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니
잠언 26:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 26:18 불화살과 사람 죽이는 화살을 미친 듯이 쏘아 대는 자,
잠언 26:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 26:18 횃불을 던지며 살을 쏘아서 사람을 죽이는 미친 사람이 있나니
잠언 26:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 26:18 미친 사람이 횃불과 화살과 죽음을 던지는 것 같이
잠언 26:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 26:18 이웃을 속이고도 장난삼아 그랬다고 하는 자는
잠언 26:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 26:18 활활 타오르는 횃불을 마구 내던지며 불화살을 마구 쏘아대는 미치광이가 있다.
잠언 26:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 26:18 Like a madman shooting firebrands or deadly arrows
Proverbs 26:18 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top