Proverbs 2:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 2:9
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 2:9 Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go.
Proverbs 2:9 (NLT)




(The Message) Proverbs 2:9 So now you can pick out what's true and fair, find all the good trails!
Proverbs 2:9 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 2:9 Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Proverbs 2:9 (ESV)
(New International Version) Proverbs 2:9 Then you will understand what is right and just and fair—every good path.
Proverbs 2:9 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 2:9 Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
Proverbs 2:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 2:9 Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
Proverbs 2:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 2:9 Then you will discern righteousness and justice And equity [and] every good course.
Proverbs 2:9 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 2:9 Then you will understand righteousness, justice, and fair dealing [in every area and relation]; yes, you will understand every good path.
Proverbs 2:9 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 2:9 그러면 너는 무엇이 바르고, 의롭고, 공평한 것인지, 곧 모든 좋은 길을 깨닫게 될 것이다.
잠언 2:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 2:9 네가 내 말을 들으면 무엇이 옳고 정직하며 공정한지 알게 되고 모든 선한 길을 깨닫게 될 것이다.
잠언 2:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 2:9 그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
잠언 2:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 2:9 그때에 너는 의와 공의와 공평을 깨달으리니, 정녕, 모든 선한 길이라.
잠언 2:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 2:9 그때에 너는 의와 공평과 정직, 곧 모든 선한 길을 깨닫게 될 것이다.
잠언 2:9 (바른성경)
(새번역) 잠언 2:9 그 때에야 너는 정의와 공평과 정직, 이 모든 복된 길을 깨달을 것이다.
잠언 2:9 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 2:9 그러면 너는 무엇이 바르고, 의롭고, 공평한지 깨닫게 되고 모든 선한 길을 알게 될 것이다.
잠언 2:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 2:9 그런즉 네가 공의와 정의와 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
잠언 2:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 2:9 그제야 무엇이 옳고 바르고 떳떳하며, 무엇이 복된 길인지를 알게 된다.
잠언 2:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 2:9 אָ֗ז תָּ֭בִין צֶ֣דֶק וּמִשְׁפָּ֑ט וּ֝מֵישָׁרִ֗ים כָּל־מַעְגַּל־טֹֽוב׃
Παροιμίες 2:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 2:9 Entonces entenderás justicia, juicio Y equidad, y todo buen camino.
Proverbios 2:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 2:9 懂得一切美善之道。
箴言 2:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 2:9 你也必明白仁義、公平、正直、一切的善道。
箴言 2:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 2:9 你也必明白仁义、公平、正直、一切的善道。
箴言 2:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 2:9 そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
箴言 2:9 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 2:9 rc rw /keZ vkSj U;k;] vkSj lh/kkbZ dks] funku lc Hkyh&Hkyh pky le> ldsxk(
नीतिवचन 2:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  2:9 حينئذ تفهم العدل والحق والاستقامة. كل سبيل صالح
امثال  2:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 2:9 Tunc intelliges justitiam, et judicium,
et æquitatem, et omnem semitam bonam.]~

Proverbia 2:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 2:9 τότε συνήσεις δικαιοσύνην καὶ κρίμα καὶ κατορθώσεις πάντας ἄξονας ἀγαθούς
Παροιμίες 2:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 2:9 Então entenderás a retidão, a justiça, a equidade, e todas as boas veredas.
Provérbios 2:9 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 2:9 If you listen to me, you will know what is right, just, and fair. You will know what you should do.
Proverbs 2:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 2:9 Then you will understand righteousness, justice, and integrity— every good path.
Proverbs 2:9 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 2:9 Then you will understand what is right, just, and upright?every good path.
Proverbs 2:9 (ISV)
(King James Version) Proverbs 2:9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Proverbs 2:9 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 2:9 Then you will understand what is right and just and fair—every good path.
Proverbs 2:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 2:9 그런즉 네가 공의(公義)와 공평(公平)과 정직(正直) 곧 모든 선(善)한 길을 깨달을 것이라
잠언 2:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 2:9 그때에 너는 의와 公平과 正直, 곧 모든 善한 길을 깨닫게 될 것이다.
잠언 2:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 2:9 그런즉 네가 公義와 正義와 正直 곧 모든 善한 길을 깨달을 것이라
잠언 2:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 2:9 그때에 너는 정의와 공정과 정직을, 모든 선한 길을 깨닫게 되리라.
잠언 2:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 2:9 그런즉 네가 공의(公義)와 공평(公平)과 정직(正直) 곧 모든 선(善)한 길을 깨달을 것이라
잠언 2:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 2:9 그런즉 네가 의와 공의와 공평을 깨달으며 참으로 모든 선한 행로를 깨달으리로다.
잠언 2:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 2:9 그제야 무엇이 옳고 바르고 떳떳하며, 무엇이 복된 길인지를 알게 된다.
잠언 2:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 2:9 네가 내 말을 듣기만 한다면 바름, 옳음, 올곧음이 무엇인지 알게 되리라. 또한 선을 이루는 길이 무엇인지 깨닫게 되리라.
잠언 2:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 2:9 Then you will understand what is right and just and fair--every good path.
Proverbs 2:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top