Proverbs 30:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:1
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:1 The sayings of Agur son of Jakeh contain this message[1]. I am weary, O God; I am weary and worn out, O God[2].
Proverbs 30:1 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:1 The skeptic swore, "There is no God! No God!—I can do anything I want!
Proverbs 30:1 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:1 The words of Agur son of Jakeh. The oracle. The man declares, I am weary, O God; I am weary, O God, and worn out.
Proverbs 30:1 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:1 The sayings of Agur son of Jakeh—an oracle: This man declared to Ithiel, to Ithiel and to Ucal:
Proverbs 30:1 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:1 The words of Agur the son of Jakeh, his utterance. This man declared to Ithiel—to Ithiel and Ucal:
Proverbs 30:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:1 The words of Agur son of Jakeh. An oracle. Thus says the man: I am weary, O God, I am weary, O God. How can I prevail?
Proverbs 30:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:1 The words of Agur the son of Jakeh, the oracle. The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
Proverbs 30:1 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:1 THE WORDS of Agur son of Jakeh of Massa: The man says to Ithiel, to Ithiel and to Ucal:
Proverbs 30:1 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:1 야게의 아들, 아굴의 교훈입니다. 아굴이 이디엘과, 우갈에게 이 가르침을 선포하였습니다.
잠언 30:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:1 이것은 야게의 아들인 아굴이 이디엘과 우갈에게 일러 준 교훈이다.
잠언 30:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
잠언 30:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:1 야케의 아들 아굴의 말씀들, 곧 예언이라. 그 사람이 이디엘, 곧 이디엘과 우칼에게 말하였더라.
잠언 30:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:1 이 잠언은 야게의 아들 아굴의 말씀이니, 이 사람이 이디엘 곧 이디엘과 우갈에게 이른 것이다.
잠언 30:1 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:1 [3]이것은 야게의 아들 아굴이 말한 잠언이다. [4]이 사람이 이디엘에게 말하고, 또 이디엘과 우갈에게 말하였다.
잠언 30:1 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:1 이것은 야게의 아들 아굴의 잠언이다. 아굴이 이디엘에게, 곧 이디엘과 우갈에게 말한 것이다.
잠언 30:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언이니 그가 이디엘 곧 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
잠언 30:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:1 이것은 마싸 사람 야케의 아들 아굴의 말이다. 그가 이렇게 이른다. 하느님께서 나와 함께 계셨더라면, 하느님께서 나와 함께 계셨더라면, 내가 이렇게 되지는 않았으리라.
잠언 30:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:1 דִּבְרֵ֤י׀ אָג֥וּר בִּן־יָקֶ֗ה הַמַּ֫שָּׂ֥א נְאֻ֣ם הַ֭גֶּבֶר לְאִֽיתִיאֵ֑ל לְאִ֖יתִיאֵ֣ל וְאֻכָֽל׃
Παροιμίες 30:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:1 Palabras de Agur, hijo de Jaqué; la profecía que dijo el varón a Itiel, a Itiel y a Ucal.
Proverbios 30:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:1 以下是雅基的儿子亚古珥的箴言。[5]
箴言 30:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:1 雅基的兒子亞古珥的言語就是真言。這人對以鐵和烏甲說:
箴言 30:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:1 雅基的儿子亚古珥的言语就是真言。这人对以铁和乌甲说:
箴言 30:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:1 マッサの人ヤケの子アグルの言葉。その人はイテエルに向かって言った、すなわちイテエルと、ウカルとに向かって言った、
箴言 30:1 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:1 ;kds ds iq=k vkxwj ds izHkko'kkyh opuAA ml iq:"k us bZrh,y vkSj mDdky ls ;g dgk]
नीतिवचन 30:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:1 كلام اجور ابن متقية مسّا. وحي هذا الرجل الى ايثيئيل. الى ايثيئيل وأكّال
امثال  30:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:1 Verba Congregantis, filii Vomentis. Visio quam locutus est vir cum quo est Deus, et qui Deo secum morante confortatus, ait:
Proverbia 30:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:1 τοὺς ἐμοὺς λόγους υἱέ φοβήθητι καὶ δεξάμενος αὐτοὺς μετανόει τάδε λέγει ὁ ἀνὴρ τοῖς πιστεύουσιν θεῷ καὶ παύομαι
Παροιμίες 30:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:1 Palavras de Agur, filho de Jaqué de Massá. Diz o homem a Itiel, e a Ucal:
Provérbios 30:1 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:1 These are the solemn words of Agur son of Jakeh: "God is not with me, God is not with me, and I am helpless.
Proverbs 30:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:1 The words of Agur son of Jakeh. The oracle. The man's oration to Ithiel, to Ithiel and Ucal:
Proverbs 30:1 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:1 A discourse by the faithful collector. This is what this valiant man declared to the God with me, to the God with me, who then prevailed:
Proverbs 30:1 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:1 The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
Proverbs 30:1 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:1 The sayings of Agur son of Jakeh—an inspired utterance. This man's utterance to Ithiel: "I am weary, God, but I can prevail.
Proverbs 30:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언(箴言)이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
잠언 30:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:1 이 잠언은 야게의 아들 아굴의 말씀이니, 이 사람이 이디엘 곧 이디엘과 우갈에게 이른 것이다.
잠언 30:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 箴言이니 그가 이디엘 곧 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
잠언 30:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:1 마싸 사람 야케의 아들 아구르의 말. 그 사람이 이티엘에게 하고, 또 이티엘과 우칼에게 한 담화.
잠언 30:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:1 이 말씀은 야게의 아들 아굴의 잠언(箴言)이니 그가 이디엘과 우갈에게 이른 것이니라
잠언 30:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:1 야게의 아들 아굴의 말씀들 곧 대언이라. 그 사람이 이디엘 곧 이디엘과 우갈에게 말하였느니라.
잠언 30:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:1 이것은 마싸 사람 야케의 아들 아굴의 말이다. 그가 이렇게 이른다. 하느님께서 나와 함께 계셨더라면, 하느님께서 나와 함께 계셨더라면, 내가 이렇게 되지는 않았으리라.
잠언 30:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:1 다음에 이어지는 이야기는 야게의 아들 아굴이 하는 잠언이다. 그가 이디엘과 우갈에게 이른 이야기이다.
잠언 30:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:1 The sayings of Agur son of Jakeh--an oracle: This man declared to Ithiel, to Ithiel and to Ucal:
Proverbs 30:1 (NIV84)


[1] Proverbs 30:1Or son of Jakeh from Massa; or son of Jakeh, an oracle.
[2] Proverbs 30:1The Hebrew can also be translated The man declares this to Ithiel, or to Ithiel and to Ucal
[3] 잠언 30:1또는 '이것은 마싸 사람 야게의 아들 아굴이 한 말이다.' 마싸를 '잠언', '경고'로 이해하지 않고 지명으로 이해한 것임
[4] 잠언 30:1또는 "그가 말하였다. '하나님, 저는 피곤합니다. 하나님, 저는 피곤합니다. 제가 어떻게 다시 힘을 되찾을 수 있습니까?'" 히브리어 자음 본문을 어떻게 끊어 읽느냐에 따라 번역이 이렇게 달라질 수 있음
[5] 箴言 30:1希伯来文或译“这人对以铁说,对以铁和乌甲说: ”。"



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top