Proverbs 30:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:14
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:14 They have teeth like swords and fangs like knives. They devour the poor from the earth and the needy from among humanity.
Proverbs 30:14 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:14 Don't be greedy, merciless and cruel as wolves, Tearing into the poor and feasting on them, shredding the needy to pieces only to discard them.
Proverbs 30:14 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:14 There are those whose teeth are swords, whose fangs are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mankind.
Proverbs 30:14 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:14 those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth, the needy from among mankind.
Proverbs 30:14 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:14 There is a generation whose teeth are like swords, And whose fangs are like knives, To devour the poor from off the earth, And the needy from among men.
Proverbs 30:14 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:14 There are those whose teeth are swords, whose teeth are knives, to devour the poor from off the earth, the needy from among mortals.
Proverbs 30:14 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:14 There is a kind of [man] whose teeth are [like] swords, And his jaw teeth [like] knives, To devour the afflicted from the earth, And the needy from among men.
Proverbs 30:14 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:14 There is a class of people whose teeth are as swords and whose fangs as knives, to devour the poor from the earth and the needy from among men.
Proverbs 30:14 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:14 앞니는 긴 칼 같고 어금니는 군인이 허리에 찬 칼 같아서, 가난한 자를 땅에서 집어삼켜 없애고, 궁핍한 자를 무시하는 자들이 있다.
잠언 30:14 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:14 가난하고 불쌍한 사람들을 잔인하게 착취하여 자기 영리만을 추구하는 자들이 있다.
잠언 30:14 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:14 앞니는 장검 같고 어금니는 군도 같아서 가난한 자를 땅에서 삼키며 궁핍한 자를 사람 중에서 삼키는 무리가 있느니라
잠언 30:14 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:14 앞니는 검 같고 어금니는 칼 같아서 가난한 자를 땅에서 삼키고 궁핍한 자를 사람 가운데서 삼키는 세대가 있느니라.
잠언 30:14 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:14 앞니는 검이요, 어금니는 칼 같아서 가난한 자를 땅에서, 궁핍한 자를 사람들 중에서 집어삼키는 자들도 있다.
잠언 30:14 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:14 이빨이 긴 칼과 같고 턱이 큰 칼과 같아서, 가난한 사람을 하나도 땅에 남기지 않고 삼키며 궁핍한 사람을 삼켜 씨를 말리는 무리도 있다.
잠언 30:14 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:14 그 무리는 이가 칼 같고 턱은 큰 칼 같아서 가난한 사람들을 이 땅에서 삼키고 궁핍한 사람들을 사람들 가운데서 삼킨다.
잠언 30:14 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:14 앞니는 장검 같고 어금니는 군도 같아서 가난한 자를 땅에서 삼키며 궁핍한 자를 사람 중에서 삼키는 무리가 있느니라
잠언 30:14 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:14 사람들의 이빨이 칼 같고 턱이 작두 같은 세상이구나. 불쌍한 사람을 지상에 하나 남기지 않고 가난한 사람을 세상에 하나 남기지 않고 먹어치운다.
잠언 30:14 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:14 דֹּ֤ור׀ חֲרָבֹ֣ות שִׁנָּיו֮ וּֽמַאֲכָלֹ֪ות מְֽתַלְּעֹ֫תָ֥יו3 לֶאֱכֹ֣ל עֲנִיִּ֣ים מֵאֶ֑רֶץ וְ֝אֶבְיֹונִ֗ים מֵאָדָֽם׃
Παροιμίες 30:14 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:14 Hay generación cuyos dientes son espadas, y sus muelas cuchillos, Para devorar a los pobres de la tierra, y a los menesterosos de entre los hombres.
Proverbios 30:14 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:14 要吞吃世间的困苦人和贫穷人。
箴言 30:14 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:14 有一宗人,牙如劍,齒如刀,要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。
箴言 30:14 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:14 有一宗人,牙如剑,齿如刀,要吞灭地上的困苦人和世间的穷乏人。
箴言 30:14 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:14 世にはまたつるぎのような歯をもち、刀のようなきばをもって、貧しい者を地の上から、乏しい者を人の中から食い滅ぼすものがある。
箴言 30:14 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:14 ,d ih<+h ds yksx ,sls gSa] ftuds nkar ryokj vkSj mudh nk<+sa Nqfj;ka gSa] ftu ls os nhu yksxksa dks i`Foh ij ls] vkSj nfjnzksa dks euq";ksa esa ls feVk MkysaAA
नीतिवचन 30:14 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:14 جيل اسنانه سيوف واضراسه سكاكين لأكل المساكين عن الارض والفقراء من بين الناس
امثال  30:14 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:14 generatio quæ pro dentibus gladios habet,
et commandit molaribus suis,
ut comedat inopes de terra,
et pauperes ex hominibus.

Proverbia 30:14 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:14 ἔκγονον κακὸν μαχαίρας τοὺς ὀδόντας ἔχει καὶ τὰς μύλας τομίδας ὥστε ἀναλίσκειν καὶ κατεσθίειν τοὺς ταπεινοὺς ἀπὸ τῆς γῆς καὶ τοὺς πένητας αὐτῶν ἐξ ἀνθρώπων
Παροιμίες 30:14 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:14 Há gente cujos dentes são como espadas; e cujos queixais sao como facas, para devorarem da terra os aflitos, e os necessitados dentre os homens.
Provérbios 30:14 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:14 There are people who take cruel advantage of the poor and needy; that is the way they make their living.
Proverbs 30:14 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:14 There is a generation whose teeth are swords, whose fangs are knives, devouring the oppressed from the land and the needy from among mankind.
Proverbs 30:14 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:14 Some people have swords for teeth and knives for fangs to devour the afflicted from the earth and the needy from among mankind.
Proverbs 30:14 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
Proverbs 30:14 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:14 those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth and the needy from among humankind.
Proverbs 30:14 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:14 앞니는 장검(長劍) 같고 어금니는 군도(軍刀) 같아서 가난한 자(者)를 땅에서 삼키며 궁핍(窮乏)한 자(者)를 사람 중(中)에서 삼키는 무리가 있느니라
잠언 30:14 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:14 앞니는 검이요, 어금니는 칼 같아서 가난한 者를 땅에서, 窮乏한 者를 사람들 中에서 집어삼키는 者들도 있다.
잠언 30:14 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:14 앞니는 長劍 같고 어금니는 軍刀 같아서 가난한 者를 땅에서 삼키며 窮乏한 者를 사람 中에서 삼키는 무리가 있느니라
잠언 30:14 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:14 이는 단도요 이빨은 칼인 세대 이런 세대가 나라의 가난한 이들을, 이 땅의 불쌍한 이들을 집어삼킨다.
잠언 30:14 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:14 앞니는 장검(長劍) 같고 어금니는 군도(軍刀) 같아서 가난한 자(者)를 땅에서 삼키며 궁핍(窮乏)한 자(者)를 사람 중(中)에서 삼키는 무리가 있느니라
잠언 30:14 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:14 앞니는 검 같고 어금니는 칼 같아서 가난한 자를 삼켜 땅에서 없애며 궁핍한 자를 삼켜 사람들 가운데서 없애는 세대가 있느니라.
잠언 30:14 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:14 사람들의 이빨이 칼 같고 턱이 작두 같은 세상이구나. 불쌍한 사람을 지상에 하나 남기지 않고 가난한 사람을 세상에 하나 남기지 않고 먹어 치운다.
잠언 30:14 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:14 그 이빨은 날이 선 칼이요, 그 턱은 날카로운 칼날이라. 아, 이놈의 세상! 이 땅에 사는 가난한 민중들 착취하기에 바쁘고 헐벗은 빈민들 쥐어짜기에 혈안이 되어 있는 세상.
잠언 30:14 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:14 those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth, the needy from among mankind.
Proverbs 30:14 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top