Proverbs 30:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 30:29
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 30:29 There are three things that walk with stately stride - no, four that strut about.
Proverbs 30:29 (NLT)




(The Message) Proverbs 30:29 There are three solemn dignitaries, four that are impressive in their bearing—
Proverbs 30:29 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 30:29 Three things are stately in their tread; four are stately in their stride:
Proverbs 30:29 (ESV)
(New International Version) Proverbs 30:29 "There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:
Proverbs 30:29 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 30:29 There are three things which are majestic in pace, Yes, four which are stately in walk:
Proverbs 30:29 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 30:29 Three things are stately in their stride; four are stately in their gait:
Proverbs 30:29 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 30:29 There are three things which are stately in [their] march, Even four which are stately when they walk:
Proverbs 30:29 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 30:29 There are three things which are stately in step, yes, four which are stately in their stride:
Proverbs 30:29 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 30:29 위풍당당하게 걷는 것 서너 가지가 있으니,
잠언 30:29 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 30:29 의젓하고 위풍 있게 걸어다니는 것이 서넛 있으니
잠언 30:29 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 30:29 잘 걸으며 위풍 있게 다니는 것 서넛이 있나니
잠언 30:29 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 30:29 잘 걷는 것 세 가지가 있고, 정녕, 위풍있게 다니는 네 가지가 있으니,
잠언 30:29 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 30:29 당당하게 행진하는 것이 셋, 늠름하게 걷는 것이 넷이 있으니,
잠언 30:29 (바른성경)
(새번역) 잠언 30:29 늠름하게 걸어 다니는 것이 셋, 위풍당당하게 걸어 다니는 것 넷이 있으니,
잠언 30:29 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 30:29 당당하게 걷는 것이 세 가지 있고 늠름하게 다니는 것이 네 가지 있구나.
잠언 30:29 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 30:29 잘 걸으며 위풍 있게 다니는 것 서넛이 있나니
잠언 30:29 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 30:29 당당하게 발을 옮기는 것이 셋, 늠름하게 걸음을 옮기는 것이 넷 있으니,
잠언 30:29 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 30:29 שְׁלֹשָׁ֣ה הֵ֭מָּה מֵיטִ֣יבֵי צָ֑עַד וְ֝אַרְבָּעָ֗ה מֵיטִ֥בֵי לָֽכֶת׃
Παροιμίες 30:29 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 30:29 Tres cosas hay de hermoso andar, Y la cuarta pasea muy bien:
Proverbios 30:29 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 30:29 走路雄壮的共有四样:
箴言 30:29 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 30:29 步行威武的有三樣,連行走威武的共有四樣:
箴言 30:29 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 30:29 步行威武的有三样,连行走威武的共有四样:
箴言 30:29 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 30:29 歩きぶりの堂々たる者が三つある、いや、四つあって、みな堂々と歩く。
箴言 30:29 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 30:29 rhu lqUnj pyusokys izk.kh gSa( oju pkj gSa] ftu dh pky lqUnj gS%
नीतिवचन 30:29 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  30:29 ثلاثة هي حسنة التخطي واربعة مشيها مستحسن
امثال  30:29 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 30:29 Tria sunt quæ bene gradiuntur,
et quartum quod incedit feliciter:

Proverbia 30:29 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 30:29 τρία δέ ἐστιν ἃ εὐόδως πορεύεται καὶ τὸ τέταρτον ὃ καλῶς διαβαίνει
Παροιμίες 30:29 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 30:29 Há três que andam com elegância, sim, quatro que se movem airosamente:
Provérbios 30:29 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 30:29 There are four things that are impressive to watch as they walk:
Proverbs 30:29 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 30:29 Three things are stately in their stride, even four are stately in their walk:
Proverbs 30:29 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 30:29 Three things are stately in procession, four which are stately in their gait:
Proverbs 30:29 (ISV)
(King James Version) Proverbs 30:29 There be three things which go well, yea, four are comely in going:
Proverbs 30:29 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 30:29 "There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:
Proverbs 30:29 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 30:29 잘 걸으며 위풍(威風) 있게 다니는 것 서넛이 있나니
잠언 30:29 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 30:29 堂堂하게 行進하는 것이 셋, 늠름하게 걷는 것이 넷이 있으니,
잠언 30:29 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 30:29 잘 걸으며 威風 있게 다니는 것 서넛이 있나니
잠언 30:29 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 30:29 발걸음이 당당한 것이 셋, 당당하게 걸어 다니는 것이 넷 있으니
잠언 30:29 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 30:29 잘 걸으며 위풍(威風) 있게 다니는 것 서넛이 있나니
잠언 30:29 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 30:29 잘 다니는 것 세 가지가 있으며 참으로 멋있게 다니는 것 네 가지가 있나니
잠언 30:29 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 30:29 당당하게 발을 옮기는 것이 셋, 늠름하게 걸음을 옮기는 것이 넷 있으니,
잠언 30:29 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 30:29 위풍당당하게 잘도 걸어가는 것 세 가지, 아니, 네 가지가 있으니
잠언 30:29 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 30:29 "There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing:
Proverbs 30:29 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top