Proverbs 7:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 7:10
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 7:10 The woman approached him, seductively dressed and sly of heart.
Proverbs 7:10 (NLT)




(The Message) Proverbs 7:10 Just then, a woman met him— she'd been lying in wait for him, dressed to seduce him.
Proverbs 7:10 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 7:10 And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.
Proverbs 7:10 (ESV)
(New International Version) Proverbs 7:10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
Proverbs 7:10 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 7:10 And there a woman met him, With the attire of a harlot, and a crafty heart.
Proverbs 7:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 7:10 Then a woman comes toward him, decked out like a prostitute, wily of heart.
Proverbs 7:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 7:10 And behold, a woman [comes] to meet him, Dressed as a harlot and cunning of heart.
Proverbs 7:10 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 7:10 And behold, there met him a woman, dressed as a harlot and sly {and} cunning of heart.
Proverbs 7:10 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 7:10 한 여인이 창녀처럼 꾸미고, 그 남자를 유혹하기 위해 그에게로 다가왔다.
잠언 7:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 7:10 그러자 기생처럼 예쁘게 차려 입은 간교한 그 여자가 그를 맞으러 나왔다.
잠언 7:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 7:10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 계집이 그를 맞으니
잠언 7:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 7:10 보라, 창녀의 옷을 입고 간교한 마음을 지닌 한 여자가 그를 맞으니
잠언 7:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 7:10 보아라, 그때에 창녀의 옷을 입은 간교한 여자가 그를 맞으러 왔다.
잠언 7:10 (바른성경)
(새번역) 잠언 7:10 한 여자가 창녀 옷을 입고서, 교활한 마음을 품고 그에게 다가갔다.
잠언 7:10 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 7:10 그때 한 여자가 창녀의 옷을 입고 교활한 속셈으로 그를 맞으러 나왔다.
잠언 7:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 7:10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 여인이 그를 맞으니
잠언 7:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 7:10 엉큼한 계집이 창녀처럼 치장하고 그 앞을 막아 서더라.
잠언 7:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 7:10 וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִקְרָאתֹ֑ו שִׁ֥ית זֹ֝ונָ֗ה וּנְצֻ֥רַת לֵֽב׃
Παροιμίες 7:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 7:10 Cuando he aquí, una mujer le sale al encuentro, Con atavío de ramera y astuta de corazón.
Proverbios 7:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 7:10 看啊!一个妓女打扮、心术不正的女子出来迎接他。
箴言 7:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 7:10 看哪,有一個婦人來迎接他,是妓女的打扮,有詭詐的心思。
箴言 7:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 7:10 看哪,有一个妇人来迎接他,是妓女的打扮,有诡诈的心思。
箴言 7:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 7:10 見よ、遊女の装いをした陰険な女が彼に会う。
箴言 7:10 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 7:10 vkSj ml ls ,d L=kh feyh] ftl dk Hks"k os';k dk lk Fkk] vkSj og cM+h /kwrZ FkhA
नीतिवचन 7:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  7:10 واذ بامرأة استقبلته في زي زانية وخبيثة القلب.
امثال  7:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 7:10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio,
præparata ad capiendas animas:
garrula et vaga,

Proverbia 7:10 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 7:10 ἡ δὲ γυνὴ συναντᾷ αὐτῷ εἶδος ἔχουσα πορνικόν ἣ ποιεῖ νέων ἐξίπτασθαι καρδίας
Παροιμίες 7:10 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 7:10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
Provérbios 7:10 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 7:10 And then she met him; she was dressed like a prostitute and was making plans.
Proverbs 7:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 7:10 A woman came to meet him, dressed like a prostitute, having a hidden agenda.
Proverbs 7:10 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 7:10 Look! A woman makes her way to meet him, dressed as a prostitute and intending to entrap him.
Proverbs 7:10 (ISV)
(King James Version) Proverbs 7:10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
Proverbs 7:10 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 7:10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
Proverbs 7:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 7:10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교(奸狡)한 계집이 그를 맞으니
잠언 7:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 7:10 보아라, 그때에 娼女의 옷을 입은 奸巧한 女子가 그를 맞으러 왔다.
잠언 7:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 7:10 그 때에 妓生의 옷을 입은 奸巧한 女人이 그를 맞으니
잠언 7:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 7:10 보아라, 여자가 창녀 옷을 입고서 교활한 마음을 품고 그에게 마주 온다.
잠언 7:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 7:10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교(奸狡)한 계집이 그를 맞으니
잠언 7:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 7:10 그런데, 보라, 창녀의 차림을 하고 마음이 간교한 여자가 거기서 그를 맞으니
잠언 7:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 7:10 엉큼한 계집이 창녀처럼 치장하고 그 앞을 막아 서더라.
잠언 7:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 7:10 궁금하기도 하여 살펴보았더니 몸파는 젊은 여자가 그 친구를 맞이하더구나. 정말 야하게도 옷을 걸쳐 입었더구나.
잠언 7:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 7:10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
Proverbs 7:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top