Proverbs 7:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 7:25
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 7:25
25Don’t let your hearts stray away toward her. Don’t wander down her wayward path.




(The Message) Proverbs 7:25
25Don't fool around with a woman like that; don't even stroll through her neighborhood.
(English Standard Version) Proverbs 7:25
25Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
(New International Version) Proverbs 7:25
25Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.
(New King James Version) Proverbs 7:25
25Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths;
(New Revised Standard Version) Proverbs 7:25
25Do not let your hearts turn aside to her ways; do not stray into her paths.
(New American Standard Bible) Proverbs 7:25
25Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.
(Amplified Bible) Proverbs 7:25
25Let not your heart incline toward her ways, do not stray into her paths.
(쉬운 성경) 잠언 7:25
25너희 마음을 창녀의 길로 향하게 하지 말고 그녀가 있는 길에서 서성이지 마라.
(현대인의 성경) 잠언 7:25
25너희는 그런 여자에게 마음을 쏟지 말고 그 길에 미혹되지 말아라.
(개역 한글판) 잠언 7:25
25네 마음이 음녀의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹지 말지어다
(한글 킹제임스) 잠언 7:25
25네 마음이 그녀의 길들로 기울어지지 않게 하며 그녀의 행로들로 그릇되이 가지 않게 하라.
(바른성경) 잠언 7:25
25네 마음이 음녀의 길들로 향하지 말고, 그 여자가 가는 길들에 빠지지도 마라.
(새번역) 잠언 7:25
25네 마음이 그 여자가 가는 길로 기울지 않게 하고, 그 여자가 가는 길로 빠져 들지 않게 하여라.
(우리말 성경) 잠언 7:25
25네 마음이 그 여자의 길로 기울지 않게 하고 그 여자의 길에서 방황하지 않게 하여라.
(개역개정판) 잠언 7:25
25네 마음이 음녀의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹되지 말지어다
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 7:25
25아들들아, 그런 계집을 따라갈 마음을 먹지 말고 그 길에서 헤매지도 마라.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 7:25
25No dejen que el corazón se desvíe tras ella. No anden vagando por sus caminos descarriados.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 7:25
25No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 7:25
25别让你的心偏向淫妇的道,步入她的歧途。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 7:25
25你的心不可偏向淫妇的道,不要入他的迷途。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 7:25
25你的心不可偏向淫婦的道,不要入他的迷途。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 7:25
25μὴ ἐκκλινάτω εἰς τὰς ὁδοὺς αὐτῆς ἡ καρδία σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 7:25
25אַל־יֵ֣שְׂטְ אֶל־דְּרָכֶ֣יהָ לִבֶּ֑ךָ אַל־תֵּ֝תַע בִּנְתִיבֹותֶֽיהָ׃
(Japanese Living Bible) 箴言 7:25
25あなたの心を彼女の道に傾けてはならない、またその道に迷ってはならない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  7:25
25لا يمل قلبك الى طرقها ولا تشرد في مسالكها.
(Hindi Bible) नीतिवचन 7:25
25rsjk eu ,slh L=kh ds ekxZ dh vksj u fQjs] vkSj mldh Mxjksa esa Hkwy dj u tkuk(
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 7:25
25Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 7:25
25Ne abstrahatur in viis illius mens tua,
neque decipiaris semitis ejus;

(Good News Translation) Proverbs 7:25
25Do not let such a woman win your heart; don't go wandering after her.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 7:25
25Don't let your heart turn aside to her ways; don't stray onto her paths.
(International Standard Version) Proverbs 7:25
25Don't be led astray by her lifestyle, and don't imitate her behavior.
(King James Version) Proverbs 7:25
25Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
(Today's New International Version) Proverbs 7:25
25Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 7:25
25네 마음이 음녀(淫女)의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹(迷惑)지 말지어다
(바른 성경 (국한문)) 잠언 7:25
25네 마음이 淫女의 길들로 向하지 말고, 그 女子가 가는 길들에 빠지지도 마라.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 7:25
25네 마음이 淫女의 길로 치우치지 말며 그 길에 迷惑되지 말지어다
(가톨릭 성경) 잠언 7:25
25네 마음이 그런 여자의 길로 빠져 들지 않게 하여라. 그런 여자의 행로로 들어서지 마라.
(개역 국한문) 잠언 7:25
25네 마음이 음녀(淫女)의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹(迷惑)지 말지어다
(킹제임스 흠정역) 잠언 7:25
25네 마음이 그녀의 길들로 기울지 않게 하고 그녀의 행로들 안에서 길을 잃지 않게 하라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 7:25
25아들들아, 그런 계집을 따라 갈 마음을 먹지 말고 그 길에서 헤매지도 말아라.
(현대어성경) 잠언 7:25
25얘들아, 다시 한 번 당부하고 싶구나. 그러한 여인들에게 마음을 빼앗겨서는 안 된다. 그런데에 정신을 빼앗겨 쓸데없이 이리저리 헤매지 말아라.
(New International Version (1984)) Proverbs 7:25
25Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top