Proverbs 7:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 7:4
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 7:4 Love wisdom like a sister; make insight a beloved member of your family.
Proverbs 7:4 (NLT)




(The Message) Proverbs 7:4 Talk to Wisdom as to a sister. Treat Insight as your companion.
Proverbs 7:4 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,
Proverbs 7:4 (ESV)
(New International Version) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;
Proverbs 7:4 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding your nearest kin,
Proverbs 7:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," and call insight your intimate friend,
Proverbs 7:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," And call understanding [your] intimate friend;
Proverbs 7:4 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 7:4 Say to skillful {and} godly Wisdom, You are my sister, and regard understanding {or} insight as your intimate friend--
Proverbs 7:4 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 7:4 지혜를 너의 누이라 하고, 총명을 너의 친척이라 칭하여라.
잠언 7:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 7:4 너는 지혜를 네 누이처럼 생각하고 가까운 친구처럼 여겨라.
잠언 7:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 7:4 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라
잠언 7:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 7:4 지혜에게 말하기를 "너는 내 누이라." 하며, 명철을 네 친척이라 부르라.
잠언 7:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 7:4 지혜에게 "너는 나의 누이다." 라고 말하며, 명철에게 "내 친족이다." 불러라.
잠언 7:4 (바른성경)
(새번역) 잠언 7:4 지혜에게는 "너는 내 누이"라고 말하고, 명철에게는 "너는 내 친구"라고 불러라.
잠언 7:4 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 7:4 지혜에게 “너는 내 누이”라고 말하고 통찰력을 “내 친구”라고 불러라.
잠언 7:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 7:4 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라
잠언 7:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 7:4 지혜를 네 신부로 삼고 슬기를 네 애인이라 불러라.
잠언 7:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 7:4 אֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ וּ֝מֹדָ֗ע לַבִּינָ֥ה תִקְרָֽא׃
Παροιμίες 7:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 7:4 Di a la sabiduría: Tú eres mi hermana, Y a la inteligencia llama parienta;
Proverbios 7:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 7:4 将悟性视为亲人。
箴言 7:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 7:4 對智慧說:你是我的姊妹,稱呼聰明為你的親人,
箴言 7:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 7:4 对智慧说:你是我的姊妹,称呼聪明为你的亲人,
箴言 7:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 7:4 知恵に向かって、「あなたはわが姉妹だ」と言い、悟りに向かっては、あなたの友と呼べ。
箴言 7:4 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 7:4 cqf) ls dg fd] rw esjh cfgu gS] vkSj le> dks viuh lkfFku cuk(
नीतिवचन 7:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  7:4 قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة.
امثال  7:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 7:4 Dic sapientiæ: Soror mea es,
et prudentiam voca amicam tuam:

Proverbia 7:4 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 7:4 εἶπον τὴν σοφίαν σὴν ἀδελφὴν εἶναι τὴν δὲ φρόνησιν γνώριμον περιποίησαι σεαυτῷ
Παροιμίες 7:4 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 7:4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
Provérbios 7:4 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 7:4 Treat wisdom as your sister, and insight as your closest friend.
Proverbs 7:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding [your] relative.
Proverbs 7:4 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You're my sister!" and call understanding your close relative,
Proverbs 7:4 (ISV)
(King James Version) Proverbs 7:4 Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
Proverbs 7:4 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," and to insight, "You are my relative."
Proverbs 7:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 7:4 지혜(智慧)에게 너는 내 누이라 하며 명철(明哲)에게 너는 내 친족이라 하라
잠언 7:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 7:4 智慧에게 "너는 나의 누이다." 라고 말하며, 明哲에게 "내 親族이다." 불러라.
잠언 7:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 7:4 智慧에게 너는 내 누이라 하며 明哲에게 너는 내 親族이라 하라
잠언 7:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 7:4 지혜에게 "너는 내 누이!" 라 하고 예지를 친지라 불러라.
잠언 7:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 7:4 지혜(智慧)에게 너는 내 누이라 하며 명철(明哲)에게 너는 내 친족이라 하라
잠언 7:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 7:4 지혜에게 말하기를, 너는 내 누이라, 하고 명철을 가리켜 네 친족 여인이라 하라.
잠언 7:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 7:4 지혜를 네 신부로 삼고 슬기를 네 애인이라 불러라.
잠언 7:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 7:4 너는 지혜를 네 누이라고 불러라. 깨달음을 네 가장 가까운 여인이라고 서슴없이 불러야 한다.
잠언 7:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 7:4 Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;
Proverbs 7:4 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top