Psalms 104:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Psalms 104:1
New Living Translation
(New Living Translation) Psalms 104:1 Let all that I am praise the Lord. O Lord my God, how great you are! You are robed with honor and majesty.
Psalms 104:1 (NLT)




(The Message) Psalms 104:1 O my soul, bless GOD! GOD, my God, how great you are! beautifully, gloriously robed,
Psalms 104:1 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 104:1 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, you are very great! You are clothed with splendor and majesty,
Psalms 104:1 (ESV)
(New International Version) Psalms 104:1 Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
Psalms 104:1 (NIV)
(New King James Version) Psalms 104:1 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, You are very great: You are clothed with honor and majesty,
Psalms 104:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty,
Psalms 104:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 104:1 Bless the LORD, O my soul! O LORD my God, Thou art very great; Thou art clothed with splendor and majesty,
Psalms 104:1 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 104:1 BLESS (AFFECTIONATELY, gratefully praise) the Lord, O my soul! O Lord my God, You are very great! You are clothed with honor and majesty--
Psalms 104:1 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 104:1 내 영혼아, 여호와를 찬양하여라. 여호와 나의 하나님, 주는 참으로 위대하십니다. 찬란한 위엄의 옷을 입으셨습니다.
시편 104:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 104:1 내 영혼아, 여호와를 찬양하라! 여호와 나의 하나님이시여, 주는 아주 위대하셔서 위엄과 영광의 옷을 입으셨습니다.
시편 104:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 104:1 내 영혼아 여호와를 송축하라 여호와 나의 하나님이여 주는 심히 광대하시며 존귀와 권위를 입으셨나이다
시편 104:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 104:1 오 내 혼아, 주를 송축하라. 오 주 나의 하나님이여, 주께서는 지극히 위대하시며 존귀와 권위로 옷입으셨나이다.
시편 104:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 104:1 내 영혼아, 여호와를 송축하여라. 여호와 나의 하나님이시여, 주께서는 매우 광대하시며 존귀와 위엄으로 옷을 입으셨습니다.
시편 104:1 (바른성경)
(새번역) 시편 104:1 내 영혼아, 주님을 찬송하여라. 주, 나의 하나님, 주님은 더없이 위대하십니다. 권위와 위엄을 갖추셨습니다.
시편 104:1 (새번역)
(우리말 성경) 시편 104:1 오 내 영혼아, 여호와를 찬양하라. 오 여호와 내 하나님이여, 주께서는 정말 위대하십니다. 주께서는 영예와 위엄으로 옷 입으셨습니다.
시편 104:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 104:1 내 영혼아 여호와를 송축하라 여호와 나의 하나님이여 주는 심히 위대하시며 존귀와 권위로 옷 입으셨나이다
시편 104:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 104:1 내 영혼아, 야훼를 찬미하여라. 야훼, 나의 하느님, 실로 웅장하십니다. 영화도 찬란히 화사하게 입으시고
시편 104:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 104:1 בָּרֲכִ֥י נַפְשִׁ֗י אֶת־יְה֫וָ֥ה יְהוָ֣ה אֱ֭לֹהַי גָּדַ֣לְתָּ מְּאֹ֑ד הֹ֭וד וְהָדָ֣ר לָבָֽשְׁתָּ׃
Ψαλμοί 104:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 104:1 Bendice, alma mía, a Jehová. Jehová Dios mío, mucho te has engrandecido; Te has vestido de gloria y de magnificencia.
Salmos 104:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 104:1 我的心啊,要称颂耶和华。我的上帝耶和华啊,你是多么伟大!你以尊贵和威严为衣,
诗篇 104:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 104:1 我的心哪,你要稱頌耶和華!耶和華我的神啊,你為至大!你以尊榮威嚴為衣服,
诗篇 104:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 104:1 我的心哪,你要称颂耶和华!耶和华我的神啊,你为至大!你以尊荣威严为衣服,
诗篇 104:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 104:1 わがたましいよ、主をほめよ。わが神、主よ、あなたはいとも大いにして誉と威厳とを着、
詩編 104:1 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 104:1 gs esjs eu] rw ;gksok dks /kU; dg! gs esjs ijes'oj ;gksok] rw vR;Ur egku gS! rw foHko vkSj ,s'o;Z dk oL=k ifgus gq, gS]
भजन संहिता 104:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  104:1 باركي يا نفسي الرب. يا رب الهي قد عظمت جدا مجدا وجلالا لبست.
مزامير  104:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 104:1 Alleluja. [Confitemini Domino, et invocate nomen ejus;
annuntiate inter gentes opera ejus.

Psalmi 104:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 104:1 αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ καὶ ἐπικαλεῖσθε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀπαγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἔργα αὐτοῦ
Ψαλμοί 104:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 104:1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Senhor, Deus meu, tu és magnificentíssimo! Estás vestido de honra e de majestade,
Salmos 104:1 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 104:1 O LORD, my God, how great you are! You are clothed with majesty and glory;
Psalms 104:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 104:1 My soul, praise the LORD! LORD my God, You are very great; You are clothed with majesty and splendor.
Psalms 104:1 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 104:1 Bless the Lord, My soul; Lord, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty;
Psalms 104:1 (ISV)
(King James Version) Psalms 104:1 Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.
Psalms 104:1 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 104:1 Praise the LORD, my soul. LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
Psalms 104:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 104:1 내 영혼(靈魂)아 여호와를 송축(頌祝)하라 여호와 나의 하나님이여 주(主)는 심(甚)히 광대(廣大)하시며 존귀(尊貴)와 권위를 입으셨나이다
시편 104:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 104:1 내 靈魂아, 여호와를 頌祝하여라. 여호와 나의 하나님이시여, 主께서는 매우 廣大하시며 尊貴와 威嚴으로 옷을 입으셨습니다.
시편 104:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 104:1 내 靈魂아 여호와를 頌祝하라 여호와 나의 하나님이여 主는 甚히 偉大하시며 尊貴와 權威로 옷 입으셨나이다
시편 104:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 104:1 내 영혼아, 주님을 찬미하여라. 주 저의 하느님, 당신께서는 지극히 위대하십니다. 고귀와 영화를 입으시고
시편 104:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 104:1 내 영혼(靈魂)아 여호와를 송축(頌祝)하라 여호와 나의 하나님이여 주(主)는 심(甚)히 광대(廣大)하시며 존귀(尊貴)와 권위를 입으셨나이다
시편 104:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 104:1 오 내 혼아, 주를 찬송하라. 오 주 내 하나님이여, 주는 심히 위대하시며 존귀와 위엄으로 옷 입으셨나이다.
시편 104:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 104:1 내 영혼아, 야훼를 찬미하여라. 야훼, 나의 하느님, 실로 웅장하십니다. 영화도 찬란히 화사하게 입으시고
시편 104:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 시편 104:1 나 여호와를 찬양하리라. 위대하시다, 위대하시다 나의 하나님 여호와여, 주님은 휘황찬란한 영광의 옷을 입으셨군요.
시편 104:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 104:1 Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
Psalms 104:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top